<< back to language list

Editing language: Spanish
Download for offline edit: Spanish.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 ok
or
Saving...
001 El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado.
or
Saving...
002 El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado.
or
Saving...
003 El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado.
or
Saving...
004 No coinciden los tipos.
or
Saving...
005 No se puede crear el fichero/directorio cuando ya existe previamente.
or
Saving...
006 El sistema no puede escribir en el dispositivo indicado.
or
Saving...
007 Valor de propiedad no válido.
or
Saving...
008 Esta operación ha terminado por que ha expirado el tiempo de espera.
or
Saving...
009 Interrupción a nivel de sistema, operación de socket interrumpida.
or
Saving...
010 Error generico por formato invalido, mal formato.
or
Saving...
011 Se ha intentado acceder a un socket de una manera no permitida por sus permisos de acceso.
or
Saving...
012 El sistema detecta una dirección de puntero inválido en un intento de usar, en una llamada como argumento un puntero.
or
Saving...
013 Error genérico o formato, entrada...
or
Saving...
014 Se ha especificado un argumento no válido.
or
Saving...
015 La dirección IP indicada no es válida, o el host especificado por la IP no existe.
or
Saving...
016 Socket no válidoo no conectado al remoto.
or
Saving...
017 La dirección expecificada ya está en uso.
or
Saving...
018 La dirección especificada no está disponible.
or
Saving...
019 La red conectada no está disponible.
or
Saving...
020 La red conectada no está accesible.
or
Saving...
021 La red conectada ha sido reseteada.
or
Saving...
022 La conexión actual se ha interrumpido por la red o por servicios intermediarios.
or
Saving...
023 La conexión del zócalo actual se ha reiniciado.
or
Saving...
024 No se ha efectuado la conexión al zócalo actual.
or
Saving...
025 La conexión se ha perdido.
or
Saving...
026 La conexión actual ha caducado.
or
Saving...
027 La conexión demandada ha sido rechazada por el anfitrión remoto.
or
Saving...
028 El nombre del anfitrión especificado es demasiado largo.
or
Saving...
029 El anfitrión remoto no está disponible actualmente.
or
Saving...
030 El anfitrión remoto no está al alcance actualmente.
or
Saving...
031 El sistema remoto no está listo.
or
Saving...
032 La versión actual del zócalo no es soportada por la aplicación.
or
Saving...
033 El zócalo API no se ha iniciado.
or
Saving...
034 El zócalo se ha desconectado.
or
Saving...
035 Anfitrión no encontrado.
or
Saving...
036 Memoria insuficiente para completar esta operación.
or
Saving...
037 Modo de búsqueda desconocido.
or
Saving...
038 Parámetro de modo de busqueda desconocido.
or
Saving...
039 Ya iniciado.
or
Saving...
040 El canal ya está iniciado.
or
Saving...
041 Imposible cambiar de canal mientras el canal esté iniciado.
or
Saving...
042 Zócalo saturado. Inténtelo más tarde.
or
Saving...
043 Conexión no establecida.
or
Saving...
044 Tipo de datos desconocido.
or
Saving...
045 Falló la creación del argumento del zócalo.
or
Saving...
046 Tipo de canal desconocido.
or
Saving...
047 Parámetro inválido proporcionado para LocalAddress.
or
Saving...
048 El canal no se puede crear localmente.
or
Saving...
049 El canal no se puede iniciar localmente.
or
Saving...
050 Canal rechazado remotamente.
or
Saving...
051 Version del protocolo remoto no soportada.
or
Saving...
052 wodVPN no iniciado todavía. Utilice Iniciar primero.
or
Saving...
053 El canal se cerró.
or
Saving...
054 Tamańo de MTU demasiado grande.
or
Saving...
055 Tamańo de MTU demasiado pequeńo.
or
Saving...
056 Petición de zócalo inválida.
or
Saving...
057 Contraseńa inválida. No coincide con la contraseńa del cliente remoto.
or
Saving...
058 ID local no especificada. Es requerida para el método de Búsqueda.
or
Saving...
059 ID remota no especificada. Es requerida para el método de Búsqueda.
or
Saving...
060 No es posible conectarse con la IP especificada.
or
Saving...
061 Transferencia de ficheros en curso.
or
Saving...
062 Archivo no encontrado.
or
Saving...
063 Fallo de escritura en el archivo.
or
Saving...
064 No se pudo iniciar el adaptador de red.
or
Saving...
065 Un sólo adaptador puede ser usado a la vez.
or
Saving...
066 Clave de licencia no encontrada. No puede usar ese componente en este entorno.
or
Saving...
067 Error desconocido.
or
Saving...
068 Imposible Conectar en este momento. Use Desconectar primero.
or
Saving...
069 No se puede ejecutar, no está conectado todavía.
or
Saving...
070 Componente ocupado.
or
Saving...
071 Imposible modificar esa propiedad en este momento. Use Desconectar primero.
or
Saving...
072 Nombre de anfitrión (Hostname) no definido.
or
Saving...
073 Login no especificado.
or
Saving...
074 Contraseńa no especificada.
or
Saving...
075 Paquete XML inválido.
or
Saving...
076 Secuencia ID del paquete XML inválida.
or
Saving...
077 Login inválido: %s.
or
Saving...
078 El contacto ya existe en la lista.
or
Saving...
079 SSL no se podía negociar.
or
Saving...
080 Fallo al registrar nuevo usuario: %s.
or
Saving...
081 Mensaje desconocido.
or
Saving...
082 Archivo no encontrado
or
Saving...
083 Especifique el tipo de imagen (PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 La importación de la imagen ha fallado.
or
Saving...
085 Otro método de bloqueo está en curso.
or
Saving...
086 Protocolo de datos recibido inválido.
or
Saving...
087 Nada que enviar. El tamańo del archivo es nulo.
or
Saving...
088 Contacto no encontrado.
or
Saving...
089 Falló la transferencia de archivos.
or
Saving...
090 Imposible escribir en el archivo.
or
Saving...
091 Verificación del archivo enviado inválida.
or
Saving...
092 Transferencia abortada.
or
Saving...
093 Transferencia expirada (timeout).
or
Saving...
094 Protocolo seleccionado incorrecto.
or
Saving...
095 Estado incorrecto. Componente ocupado.
or
Saving...
096 Ese nombre ya existe, imposible desbloquear. Utilice un UpdaterName diferente.
or
Saving...
097 Método cancelado.
or
Saving...
098 Imposible iniciar el programa de actualización.
or
Saving...
099 Firma del documento recibida no válida.
or
Saving...
100 Fecha no especificada.
or
Saving...
101 Imposible registrar el servidor COM.
or
Saving...
102 Página no encontrada (error 404).
or
Saving...
103 Tamańo de archivo inválido después de la descarga.
or
Saving...
104 Verificación MD5 inválida después de la descarga.
or
Saving...
105 Alerta
or
Saving...
106 Desconectado
or
Saving...
107 Conectado
or
Saving...
108 Ausente
or
Saving...
109 Disponible para Charlar
or
Saving...
110 No molestar
or
Saving...
111 Ausente
or
Saving...
112 Invisible
or
Saving...
113 Preguntando por registro
or
Saving...
114 Contacto no registrado
or
Saving...
115 Desconectado del servidor
or
Saving...
116 Conectándose al servidor
or
Saving...
117 Registrando nuevo usuario
or
Saving...
118 Inicializando conexión segura
or
Saving...
119 Enviando datos de autenticación
or
Saving...
120 Conectado al servidor
or
Saving...
121 Recibiendo datos del servidor
or
Saving...
122 Enviando datos al servidor
or
Saving...
123 Ejecutando comandos en el servidor
or
Saving...
124 Desconectándose del servidor
or
Saving...
125 <SPAN class="goog_qs-tidbit-0 goog_qs-tidbit-hilite">&lt;SPAN class="goog_qs-tidbit goog_qs-tidbit-0 goog_qs-tidbit-hilite"&amp;gt;Autorización requerida&amp;lt;/SPAN&amp;gt;&amp;lt;/SPAN&amp;gt;
or
Saving...
126 Configurando adaptador de red Wippien
or
Saving...
127 El adaptador \"%s\" con la dirección %s se encuentra en conflicto con el del Wippien %s. Puede que entonces Wippien no sea capaz de enviar y recibir paquetes. Por favor desinstala o deshabilita ese adaptador.
or
Saving...
128 ˇAdaptador de red deshabilitado!
or
Saving...
129 Adaptador de red inciado
or
Saving...
130 Adaptador de Red Wippien no esta disponible. Proceder solamente con IM?
or
Saving...
131 Wippien debe configurar una dirección IP para el adaptador a traves de una herramienta externa - y requiere permisos de administrador. Por favor ejecute Wippien al menos una vez con permisos de administrador para obtener los privilegios necesarios.
or
Saving...
132 ˇPermisos de administrador requeridos!
or
Saving...
133 Desconectado
or
Saving...
134 Connectado
or
Saving...
135 Imposible dejar el mensaje.
or
Saving...
136 Fallo al cambiar la contraseńa
or
Saving...
137 Desconectado por inactividad
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal entrante: %s\r\nTotal saliente: %s
or
Saving...
139 <&lt; VPN no establecida aún >&gt;
or
Saving...
140 Reconexión en %d segundos.
or
Saving...
141 segundos
or
Saving...
142 No hay red
or
Saving...
143 Salir de Wippien
or
Saving...
144 &Salir
or
Saving...
145 Abrir configuración
or
Saving...
146 &Configuración
or
Saving...
147 Mostrar acerca de
or
Saving...
148 acerca de
or
Saving...
149 Cambiar mi estado (Ausente, Invisible...)
or
Saving...
150 Agregar contactos y administrar cuentas
or
Saving...
151 Silenciar Sonidos
or
Saving...
152 Abrir sala de charla
or
Saving...
153 Autorizar a tus amigos
or
Saving...
154 Detenido
or
Saving...
155 ¿Salir de Wippien?
or
Saving...
156 ¿Está seguro?
or
Saving...
157 Su contraseńa ha sido modificada.
or
Saving...
158 Contraseńa modificada.
or
Saving...
159 Cambiar contraseńa de cuenta
or
Saving...
160 Introduzca una nueva contraseńa
or
Saving...
161 Identidad
or
Saving...
162 Tarjeta ID
or
Saving...
163 Dirección Personal
or
Saving...
164 Dirección Laboral
or
Saving...
165 żEstá seguro de que desea borrar el historial?
or
Saving...
166 żBorrar Historial?
or
Saving...
167 Enviar
or
Saving...
168 Enviar archivo
or
Saving...
169 Detalles
or
Saving...
170 Información del contacto
or
Saving...
171 Limpiar
or
Saving...
172 Limpiar el historial
or
Saving...
173 Silenciar
or
Saving...
174 Negrita
or
Saving...
175 Cursiva
or
Saving...
176 Subrayada
or
Saving...
177 Insertar hipervínculo
or
Saving...
178 Disminuir tamańo de fuente
or
Saving...
179 Restablecer tamańo de fuente
or
Saving...
180 Aumentar tamańo de fuente
or
Saving...
181 Color de la letra
or
Saving...
182 Color del fondo
or
Saving...
183 Emoticonos
or
Saving...
184 Nuevos emoticonos serán descargados e instalados. żContinuar?
or
Saving...
185 Nuevos emoticonos
or
Saving...
186 Ahora puede pulsar de nuevo sobre el botón del emoticono para ver los nuevos emoticonos instalados.
or
Saving...
187 ˇHecho!
or
Saving...
188 Contacto
or
Saving...
189 Conectándose
or
Saving...
190 Solicitando
or
Saving...
191 Descargando
or
Saving...
192 Archivo de configuración
or
Saving...
193 General
or
Saving...
194 Ausente por inactividad.
or
Saving...
195 Ausente por un bueeeen rato.
or
Saving...
196 permitir
or
Saving...
197 denegar
or
Saving...
198 no especificado
or
Saving...
199 &Finalizar
or
Saving...
200 &Siguiente
or
Saving...
201 Identidad
or
Saving...
202 Por favor seleccione su inicio de sesión
or
Saving...
203 Esta información será compartida con sus contactos.
or
Saving...
204 JID debe contener el nombre del servidor, del tipo usuario@servidor.com
or
Saving...
205 Detalles de inicio de sesión inválidos.
or
Saving...
206 You must enter your JID.
or
Saving...
207 Debe introducir su contraseńa.
or
Saving...
208 Error de Jabber
or
Saving...
209 Avatar
or
Saving...
210 Elija su avatar.
or
Saving...
211 Será visible por sus contactos.
or
Saving...
212 Red
or
Saving...
213 Por favor elija su dirección IP y máscara de subred.
or
Saving...
214 Esto define el rango de la red que será usada por Wippien.
or
Saving...
215 Red
or
Saving...
216 Mediador
or
Saving...
217 Seleccione un mediador.
or
Saving...
218 Esto define el mediador que será usado para las conexiones P2P.
or
Saving...
219 Última verificación
or
Saving...
220 Puerto
or
Saving...
221 Nombre de Anfitrión (Hostname)
or
Saving...
222 Permanente
or
Saving...
223 Temporal
or
Saving...
224 Introduzca todas sus cuentas aquí.
or
Saving...
225 Puedes añadir cualquier cuenta que soporte el servidor Jabber (normalmente ICQ, MSN, etc..)
or
Saving...
226 ¿Esta seguro de querer eliminar la cuenta '%s'?
or
Saving...
227 ¿Eliminar la cuenta registrada?
or
Saving...
228 Cuentas
or
Saving...
229 Mostrar sólo puertas de enlace
or
Saving...
230 Mostrar todos los servicios
or
Saving...
231 Contactos
or
Saving...
232 Agregar/Eliminar
or
Saving...
233 Nuevos contactos/grupos.
or
Saving...
234 Puede agregar nuevos contactos de Jabber, ICQ, MSN...
or
Saving...
235 Todos los Archivos (*.*)\0*\0Archivos TXT (*.txt)\0*.txt\0\0
or
Saving...
236 Todos los Archivos de Imagen (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Bitmaps de Windows (*.bmp)\0*.bmp\0Archivos Jpeg (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0Archivos GIF (*.gif)\0*.gif\0Archivos PNG (*.png)\0*.png\0Todos los Archivos (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 Sistema
or
Saving...
238 Identificación
or
Saving...
239 Configurar archivos de registro (log) y de depuración
or
Saving...
240 Especifique aquí abajo los directorios
or
Saving...
241 Mensajes
or
Saving...
242 Opciones de la ventana de charla
or
Saving...
243 Para todas las ventanas de charla abiertas
or
Saving...
244 Información general
or
Saving...
245 Información general
or
Saving...
246 Información personal
or
Saving...
247 Información personal
or
Saving...
248 Información laboral
or
Saving...
249 Información laboral
or
Saving...
250 todas las demás
or
Saving...
251 dirección dada por el mediador
or
Saving...
252 Apariencia
or
Saving...
253 Máscaras
or
Saving...
254 Elija una máscara de la lista de aquí abajo
or
Saving...
255 żCuál desea aplicar a Wippien?
or
Saving...
256 .. ninguno ..
or
Saving...
257 Auto-Ausente
or
Saving...
258 Parámetros de Auto-Ausente
or
Saving...
259 Determina como se comportará Wippien cuando el sistema se encuentre inactivo.
or
Saving...
260 Sistema
or
Saving...
261 Mensajes básicos del sistema
or
Saving...
262 Determina el comportamiento de la aplicación Wippien.
or
Saving...
263 Charlar por Voz
or
Saving...
264 Por favor configure sus dispositivos de voz
or
Saving...
265 Elija uno de la lista de abajo
or
Saving...
266 <por defecto>
or
Saving...
267 Parámetros básicos de los contactos
or
Saving...
268 Actualizaciones
or
Saving...
269 Actualizar definiciones
or
Saving...
270 Determinar cuándo y cómo se actualizará Wippien.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Determine la Unidad de Máxima Transferencia (MTU)
or
Saving...
273 Si algún cliente no responde usando grandes paquetes...
or
Saving...
274 Sonidos
or
Saving...
275 Configurar los sonidos que serán aplicados a distintos eventos.
or
Saving...
276 Elija alguno de Wippien o busque archivos de sonido WAV propios.
or
Saving...
277 Contacto conectado
or
Saving...
278 Contacto desconectado
or
Saving...
279 Mensaje entrante
or
Saving...
280 Mensaje saliente
or
Saving...
281 Error
or
Saving...
282 Archivos WAV (*.wav)\0*.wav\0Todos los Archivos (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Ocultar
or
Saving...
284 Ocultar contactos.
or
Saving...
285 Puede ocultar algunos contactos si lo desea.
or
Saving...
286 Apariencia
or
Saving...
287 Parámetros de apariencia
or
Saving...
288 Defina como mostrar el interfaz gráfico de Wippien.
or
Saving...
289 Ordenar
or
Saving...
290 Ordenar contactos.
or
Saving...
291 Seleccione un método de ordenación.
or
Saving...
292 Sala de Charla
or
Saving...
293 Elija o cree una sala de charla. (TODAVÍA EN VERSIÓN DE PRUEBA!!)
or
Saving...
294 Especifique o elija una sala para entrar o cree una nueva.
or
Saving...
295 - Todas las puertas de enlace -
or
Saving...
296 Servidor de puerta de enlace
or
Saving...
297 Nombre de la sala
or
Saving...
298 Cortafuegos
or
Saving...
299 Configurar las reglas del cortafuegos.
or
Saving...
300 Puede determinar a qué puertos pueden acceder sus contactos.
or
Saving...
301 * Todo el tráfico ICMP
or
Saving...
302 Pero bloquear estos puertos:
or
Saving...
303 Pero permitir estos puertos:
or
Saving...
304 Actualización de Wippien
or
Saving...
305 Nueva versión de Wippien disponible. żDescargar?
or
Saving...
306 Pulse aquí para ver las novedades.
or
Saving...
307 Su versión de Wippien está actualizada.
or
Saving...
308 Error al conectar al servidor remoto.
or
Saving...
309 Descarga finalizada. żInstalar ahora?
or
Saving...
310 Error de actualización de Wippien!
or
Saving...
311 Nueva versión de Wippien encontrada en su ordenador. ¿Reemplazar?
or
Saving...
312 Nueva versión
or
Saving...
313 Estado modificado:
or
Saving...
314 día
or
Saving...
315 días
or
Saving...
316 hora
or
Saving...
317 horas
or
Saving...
318 minuto
or
Saving...
319 minutos
or
Saving...
320 Última vez: nunca
or
Saving...
321 está desconectado actualmente
or
Saving...
322 se ha desconectado
or
Saving...
323 se ha conectado
or
Saving...
324 está bloqueado
or
Saving...
325 está desconectado
or
Saving...
326 Desbloquear
or
Saving...
327 Bloquear
or
Saving...
328 ¿Está seguro de que quiere eliminar el grupo %s?
or
Saving...
329 ¿Eliminar grupo?
or
Saving...
330 ¿Está seguro de que quiere eliminar el contacto %s?
or
Saving...
331 ¿Eliminar contacto?
or
Saving...
332 Error de adaptador
or
Saving...
333 Renombrar grupo
or
Saving...
334 Introduzca el nombre del nuevo grupo
or
Saving...
335 Descargar más máscaras de la página web de Wippien
or
Saving...
336 Pulse sobre la máscara para descargarla e instalarla.
or
Saving...
337 Necesito una cuenta Jabber
or
Saving...
338 Ya tengo una cuenta Jabber
or
Saving...
339 &Probar Cuenta
or
Saving...
340 &Buscar
or
Saving...
341 Introduzca aquí su Jabber ID (JID). Wippien usa la red Jabber para la presencia, es decir, informar a sus contactos de tu estado, ver otros contactos, etc.
or
Saving...
342 Si no posee una JID, debe registrarse para obtener una. Puede hacerlo en cualquier servidor de jabber. Existen muchos servidores públicos disponibles. Puede encontrar una lista de servidores disponibles actualmente pulsando sobre el botón Buscar.
or
Saving...
343 Jabber ID
or
Saving...
344 Contraséña.
or
Saving...
345 Servidor
or
Saving...
346 Puerto
or
Saving...
347 Por favor pulse en 'Probar Cuenta' para continuar.
or
Saving...
348 Usar SSL para puerto 443 (para GTalk)
or
Saving...
349 A&ceptar
or
Saving...
350 &Cancelar
or
Saving...
351 Por favor introduzca palabra clave
or
Saving...
352 &Ańadir
or
Saving...
353 Mostrar notificación si el adaptador de red no está disponible.
or
Saving...
354 Desconectar el adaptador al salir
or
Saving...
355 Puerto UDP para los paquetes entrantes y salientes (0 para auto)
or
Saving...
356 Dirección IP para el adaptador de red de Wippien
or
Saving...
357 Ignorar. La IP será configurada fuera de este programa.
or
Saving...
358 IP recuperado desde la base de datos (de la dirección web)
or
Saving...
359 Dirección estática:
or
Saving...
360 Dirección IP
or
Saving...
361 Másc.Subred
or
Saving...
362 Estado
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Descripción
or
Saving...
365 Ańadir nueva cuenta
or
Saving...
366 Eliminar cuenta
or
Saving...
367 Registrarse!
or
Saving...
368 Sus cuentas de mensajería instantanea actuales.
or
Saving...
369 Nombre de usuario
or
Saving...
370 Crear cuenta
or
Saving...
371 Pedir autorización
or
Saving...
372 &Sí
or
Saving...
373 &No
or
Saving...
374 &Detalles
or
Saving...
375 &Aplicar para todos
or
Saving...
376 &Bloquear usuario
or
Saving...
377 żPermitir
or
Saving...
378 ańadirle a su lista de contactos?
or
Saving...
379 esperando a otras solicitudes...
or
Saving...
380 Agregar Grupo
or
Saving...
381 Eliminar Grupo
or
Saving...
382 Agregar Contacto
or
Saving...
383 Colocar contacto en el grupo
or
Saving...
384 ID del Contacto
or
Saving...
385 Tipo de Contacto
or
Saving...
386 Nombre Visible
or
Saving...
387 Renombrar contacto
or
Saving...
388 Introduzca el nombre del nuevo contacto
or
Saving...
389 Parámetros
or
Saving...
390 < &Volver
or
Saving...
391 Registro de comunicación de Jabber
or
Saving...
392 Log socket communication
or
Saving...
393 Registro completo de llamadas a función (ˇpuede crecer rápidamente!)
or
Saving...
394 Eliminar el registro completo en cada
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 Registro de comunicaciones VPN al inicio de P2P
or
Saving...
397 Los siguientes mediadores pueden ser usados
or
Saving...
398 Permitir ańadir nuevos mediadores
or
Saving...
399 Varios parámetros de la ventana de charla
or
Saving...
400 Mostrar la hora exacta de envío en los mensajes
or
Saving...
401 Mostrar el historial de mensajes
or
Saving...
402 Alias
or
Saving...
403 Nombre
or
Saving...
404 Apellidos
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Notas
or
Saving...
407 Address
or
Saving...
408 Dirección
or
Saving...
409 Ciudad
or
Saving...
410 Provincia
or
Saving...
411 CP
or
Saving...
412 País
or
Saving...
413 Cumpleaños
or
Saving...
414 Teléfono
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Título
or
Saving...
417 Compańía
or
Saving...
418 Departamento
or
Saving...
419 Interfaces autorizadas para conexión directa
or
Saving...
420 Permitir todas
or
Saving...
421 Pulse en la primera columna para cambiar los valores
or
Saving...
422 Si deja los valores 'por defecto', se aplicará el permiso a 'todas las demás'.
or
Saving...
423 Las máscaras siguientes están disponibles
or
Saving...
424 Aplicar
or
Saving...
425 Para ańadir más máscaras, también puede colocarlas en el subdirectorio 'Skin'. Ańadir un archivo PNG (100x100 pixels) correspondiente para la previsualización.
or
Saving...
426 &Más máscaras...
or
Saving...
427 Retroceder cuando se vuelva a detectar actividad.
or
Saving...
428 Espere
or
Saving...
429 minutos antes de pasar a modo Ausente (0 = desactivado)
or
Saving...
430 minutos antes de pasar a modo Ausente (0 = desactivado)
or
Saving...
431 minutos antes de desconectar (0 = desactivado)
or
Saving...
432 Mensaje de Auto-Ausente
or
Saving...
433 Mensaje de Auto-Ausente
or
Saving...
434 Mostrar Wippien en la barra de tareas
or
Saving...
435 Reorganizar el escritorio cuando Wippien esté alineado con el borde
or
Saving...
436 Ceńirse al borde del escritorio
or
Saving...
437 Auto-Ocultar si Wippien está inactivo
or
Saving...
438 Siempre encima
or
Saving...
439 Confirmar el cierre de la aplicación
or
Saving...
440 Desconectar al Suspender/Hibernar, Conectar al volver de tal estado
or
Saving...
441 Contraseńa de protección
or
Saving...
442 Sólo Opciones
or
Saving...
443 Todo
or
Saving...
444 Parámetros (reiniciar Wippien después de modificarlos)
or
Saving...
445 Persistencia de la lista de contactos local
or
Saving...
446 Eliminar todos los contactos locales al inicio
or
Saving...
447 Eliminar todos los contactos locales al conectarse
or
Saving...
448 Permitir a los demás unirse a su lista de contactos
or
Saving...
449 No permitir nunca
or
Saving...
450 Preguntarme
or
Saving...
451 Permitir siempre
or
Saving...
452 Establecer automáticamente la VPN cuando se ponga la red a funcionar
or
Saving...
453 Establecer automáticamente la VPN al inicio
or
Saving...
454 Progreso
or
Saving...
455 Activar la función de Charlar por Voz
or
Saving...
456 Dispositivo de reproducción
or
Saving...
457 Dispositivo de grabación
or
Saving...
458 Comprobar actualizaciones al inicio de Wippien
or
Saving...
459 Comprobar actualizaciones al conectarse
or
Saving...
460 Comprob. actualizaciones cada
or
Saving...
461 Actualizar y reiniciar aplicación de forma silenciosa
or
Saving...
462 Mostrar mensajes del actualizador
or
Saving...
463 &Comprobar ahora
or
Saving...
464 MTU define la cantidad de paquetes UDP máxima que puede ser enviada a los clientes. Si tu conexión de red posee un valor de MTU inferior al de Wippien, es posible que el cliente nunca sea capaz de recibir grandes paquetes.
or
Saving...
465 Usar MTU fijo
or
Saving...
466 Detectar la MTU automáticamente
or
Saving...
467 (se hará efectivo tan pronto como los clientes se vuelvan a conectar)
or
Saving...
468 Sonido (vacío para sonido por defecto)
or
Saving...
469 &Reproducir
or
Saving...
470 Eventos
or
Saving...
471 Ocultar nuevo contacto
or
Saving...
472 Mostrar contacto
or
Saving...
473 Contactos ocultados actualmente
or
Saving...
474 Los contactos listados aquí no aparecerán *NUNCA* en Wippien...
or
Saving...
475 Ocultar contacto
or
Saving...
476 Introducir JID del contacto
or
Saving...
477 Permitir todo el tráfico
or
Saving...
478 Bloquear el tráfico
or
Saving...
479 &Ańadir
or
Saving...
480 &Eliminar
or
Saving...
481 Por defecto
or
Saving...
482 Avatar
or
Saving...
483 Nombre
or
Saving...
484 Dirección IP
or
Saving...
485 Texto de estado
or
Saving...
486 Última vez en línea
or
Saving...
487 Monitor de actividad
or
Saving...
488 Detalles visibles
or
Saving...
489 Detalles del contacto visibles
or
Saving...
490 Desordenados
or
Saving...
491 Por nombre
or
Saving...
492 Por JID
or
Saving...
493 Por IP (sin IP abajo)
or
Saving...
494 Por IP (sin IP arriba)
or
Saving...
495 Ordenar la lista de contactos
or
Saving...
496 Alias para las salas
or
Saving...
497 Mostrar las salas que hay disponibles en:
or
Saving...
498 Seleccione una sala de arriba, o introduzca los detalles de la nueva sala abajo:
or
Saving...
499 Nombre de la sala a Crear/Entrar
or
Saving...
500 Contraseña (opcional)
or
Saving...
501 Puerta de enlace
or
Saving...
502 Crear/Entrar en una sala
or
Saving...
503 Bloquear usuarios al inicio
or
Saving...
504 &Copy IP
or
Saving...
505 C&harlar
or
Saving...
506 Charlar por &Voz
or
Saving...
507 Enviar &Archivo
or
Saving...
508 Enviar C&orreo-e
or
Saving...
509 &Bloquear
or
Saving...
510 &Renombrar
or
Saving...
511 &Eliminar
or
Saving...
512 Detalles
or
Saving...
513 Agregar/Borrar Cue&ntas
or
Saving...
514 Agregar &Contactos
or
Saving...
515 &En Linea
or
Saving...
516 &Fuera
or
Saving...
517 Libre para &Chat
or
Saving...
518 &No molestar
or
Saving...
519 A&usente
or
Saving...
520 &Invisible
or
Saving...
521 &Desconectado
or
Saving...
522 Cambiar Ima&gen
or
Saving...
523 Cambiar Contra&seña
or
Saving...
524 Sus De&talles
or
Saving...
525 Introduzca clave
or
Saving...
526 Escriba Contraseña
or
Saving...
527 Por favor introduzca una contraseña de protección
or
Saving...
528 Idiomas
or
Saving...
529 Elegir el idioma que será utilizado en todos los textos de Wippien
or
Saving...
530 Nuevos idiomas irán apareciendo próximamente
or
Saving...
531 Están disponibles los siguientes idiomas actualmente en este ordenador
or
Saving...
532 &Cambiar
or
Saving...
533 Idioma utilizado por vuestro ordenador
or
Saving...
534 Lenguaje usado actualmente
or
Saving...
535 Los cambios más relevantes se aplicarán de forma inmediata. Deberás reiniciar Wippien para poder apreciar los cambios por completo.
or
Saving...
536 Nuevos archivos de idioma disponibles. żDescargarlos?
or
Saving...
537 Mostrar una ventana emergente notificando al conectarse un contacto
or
Saving...
538 Escribiendo...
or
Saving...
539 dice
or
Saving...
540 dijo
or
Saving...
541 Puede usar su cuenta GMAIL aqui
or
Saving...
542 Activar el chat por voz
or
Saving...
543 Eco local
or
Saving...
544 Puerto UDP 9913 Ocupado
or
Saving...
545 Incapaz de recibir comunicación por voz entrante.
or
Saving...
546 Sensibilidad del Micrófono
or
Saving...
547 Hablar al microfono y ajustar el volumen.No deberia haber actividad en el monitor superior cuando no se hable, y la actividad del monitor deberia ser maxima cuando se hable.
or
Saving...
548 No se puede establecer Chat por Voz. Debe Configurarlo antes del primer uso. Desea Hacerlo ahora?
or
Saving...
549 Fue activado
or
Saving...
550 Ha desactivado
or
Saving...