<< back to language list

Editing language: Serbian
Download for offline edit: Serbian.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 Nema grešaka.
or
Saving...
001 Sistem nije u stanju da nađe naznačeni fajl.
or
Saving...
002 Sistem nije u stanju da nađe naznačenju putanju.
or
Saving...
003 Sistem nije u stanju da nađe naznačenu putanju/fajl.
or
Saving...
004 Greška u kucanju.
or
Saving...
005 Nemoguće je napraviti fajl/putanju kada isti fajl/putanja već postoji.
or
Saving...
006 Sistem nije u stanju da upisuje na naznačeni uređaj.
or
Saving...
007 Pogrešna vrednost Svojstva
or
Saving...
008 Ova operacija je prekinuta zato što je period za tajmaut istekao.
or
Saving...
009 Signal na sistemskom nivou je prekinuo operaciju soketa.
or
Saving...
010 Opšta greška za neodgovarajući format, loš format.
or
Saving...
011 Napravljen je pokušaj pristupa soketu koji suprotan dozvolama za pristup soketu.
or
Saving...
012 Sistem je primetio neodgovarajuću adresu pokazivača u pozivu koji koristi pokazivač kao argument.
or
Saving...
013 Opšta greška za neodgovarajući format, unos, itd.
or
Saving...
014 Unesen je neodgovarajući argument.
or
Saving...
015 Navedena IP adresa nije validna ili host na koga IP adresa upućuje ne postoji.
or
Saving...
016 Greška u priključku ili neuspešno povezivanje sa udaljenim računarom.
or
Saving...
017 Navedena IP adresa je već u upotrebi.
or
Saving...
018 Navedena adresa nije slobodna.
or
Saving...
019 Mreža na koju ste se konektovali nije dostupna.
or
Saving...
020 Prikopčana mreža nije dostupna.
or
Saving...
021 Prikopčana mrežna veza je resetovana.
or
Saving...
022 Trenutna veza je prekinuta od strane mreze ili distributera usluga.
or
Saving...
023 Korišćeni priključak je resetovan.
or
Saving...
024 Korišćeni priključak nije povezan.
or
Saving...
025 Veza je prekinuta.
or
Saving...
026 Trenutna konekcija je doživela tajmaut.
or
Saving...
027 Zatražena konekcija je odbijena od strane udaljenog hosta
or
Saving...
028 Navedeno ime hosta je predugačko.
or
Saving...
029 Udaljeni host je trenutno odsutan.
or
Saving...
030 Udaljeni host je trenutno nedostupan
or
Saving...
031 Udaljeni sistem trenutno nije spreman.
or
Saving...
032 Trenutna verzija priključaka nije podržana u programu.
or
Saving...
033 API priključka nije inicijalizovan.
or
Saving...
034 Priključak je iskopčan.
or
Saving...
035 Host nije pronađen.
or
Saving...
036 Nedovoljna količina memorije da se izvrši operacija.
or
Saving...
037 Nepoznat način pretrage.
or
Saving...
038 Nepoznat argument za dati način pretrage.
or
Saving...
039 Vec pokrenuto.
or
Saving...
040 Kanal je pokrenut.
or
Saving...
041 Nemoguće je promeniti podešavanja kada je kanal već startovan.
or
Saving...
042 Previše podataka na priključku. Pokušajte ponovo.
or
Saving...
043 Konekcija nije uspostavljena.
or
Saving...
044 Nepoznati tip podataka.
or
Saving...
045 Neuspešno kreiranje niti priključka.
or
Saving...
046 Nepoznat tip kanala.
or
Saving...
047 Ne validan argument je unet u polje LocalAddress.
or
Saving...
048 Kanal je ne moguće kreirati lokalno.
or
Saving...
049 Kanal je ne moguće pokrenuti lokalno.
or
Saving...
050 Kanal jeje odbijen od udaljene strane
or
Saving...
051 Nepodržana verzija protokola udaljene strane
or
Saving...
052 wodVPN nije još uvek pokrenut. Pritisnite Start prvo.
or
Saving...
053 Kanal je zatvoren.
or
Saving...
054 Preveliki MTU.
or
Saving...
055 Premali MTU.
or
Saving...
056 Nevalidan socks zahtev.
or
Saving...
057 Nevalidna lozinka. Ne odgovara lozinci udaljenog kontakta.
or
Saving...
058 Lokalni ID nije postavljen. Potreban je za pretragu.
or
Saving...
059 Udaljeni ID nije postavljen. Potreban je za pretragu.
or
Saving...
060 Ne moguće je povezivanje za naznačenu IP adresu.
or
Saving...
061 U toku je prebacivanje datoteke.
or
Saving...
062 Datoteka nije pronađena.
or
Saving...
063 Neuspešan upis u datoteku.
or
Saving...
064 Mrežni uređaj nemoguće otvoriti.
or
Saving...
065 Moguće je koristiti samo jedan mrežni uređaj u datom trenutku
or
Saving...
066 Ključ licence nestao. Nemoguće koristiti ovu komponentu u datom okruzenju.
or
Saving...
067 Nepoznata greška.
or
Saving...
068 Nije moguće priključiti se u ovom momentu. Potrebno je prvo isključiti postojeću konekciju.
or
Saving...
069 Ne može se izvršiti, konekcija nije još uspostavljena.
or
Saving...
070 Komponenta je zauzeta.
or
Saving...
071 Nije moguće promeniti u ovom momentu. Potrebno je prvo isključiti postojeću konekciju.
or
Saving...
072 Ime hosta nije podešen.
or
Saving...
073 Login nije podešen.
or
Saving...
074 Šifra nije podešena.
or
Saving...
075 Neispravan XML paket.
or
Saving...
076 Neispravan ID sekvenca XML paketa.
or
Saving...
077 Neispravna prijava: %s.
or
Saving...
078 Kontakt već postoji u kolekciji..
or
Saving...
079 SSL nije moguće ugovoriti.
or
Saving...
080 Neuspešno registrovanje novog korisnika: %s.
or
Saving...
081 Nepoznato upozorenje.
or
Saving...
082 Fajl nije pronađen
or
Saving...
083 Moraš odrediti tip fotografije(PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 Neuspelo ubacivanje slike.
or
Saving...
085 Drugi metod blokiranja je u toku
or
Saving...
086 Primljen je neispravan protokol podatka.
or
Saving...
087 Nema šta da se šalje. Veličina fajla je 0.
or
Saving...
088 Kontakt nije pronađen.
or
Saving...
089 Prenos podataka je neuspeo.
or
Saving...
090 Nemoguć upis u fajl.
or
Saving...
091 Provera primljenog fajla nije uspela.
or
Saving...
092 Prenos prekinut.
or
Saving...
093 Prenos je istekao.
or
Saving...
094 Izabran pogrešan protokol.
or
Saving...
095 Uređaj je već u upotrebi.
or
Saving...
096 Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName.
or
Saving...
097 Metod je otkazan
or
Saving...
098 Neuspelo pokretanje update programa.
or
Saving...
099 Signature on retrieved document is invalid.
or
Saving...
100 Datum nije postavljen.
or
Saving...
101 Failed to register COM server.
or
Saving...
102 Page not found (error 404) returned from the server.
or
Saving...
103 Invalid file size after download.
or
Saving...
104 Invalid MD5 checksum after download.
or
Saving...
105 Upozorenje
or
Saving...
106 Nepovezan
or
Saving...
107 Povezan
or
Saving...
108 Odsutan
or
Saving...
109 Slobodan za chat.
or
Saving...
110 Ne uznemiravaj.
or
Saving...
111 Dugo odsutan
or
Saving...
112 Nevidljiv
or
Saving...
113 Asking for subscription
or
Saving...
114 Contact not subscribed
or
Saving...
115 Isključen sa mreze.
or
Saving...
116 Konektovanje na server.
or
Saving...
117 Registracija novog korisnika.
or
Saving...
118 Inicijalizacija sigurne veze . . .
or
Saving...
119 Slanje podataka o autentičnosti.
or
Saving...
120 Povezivanje na server.
or
Saving...
121 Primanje podataka sa servera.
or
Saving...
122 Slanje podataka na server.
or
Saving...
123 Izvrsavanje komande na serveru.
or
Saving...
124 Isključujem se sa servera
or
Saving...
125 Requested authorization
or
Saving...
126 Configuring Wippien network adapter...
or
Saving...
127 Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter.
or
Saving...
128 Mrežni adapter onemogućen!
or
Saving...
129 Mrežni adapter otvoren.
or
Saving...
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only?
or
Saving...
131 Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions.
or
Saving...
132 Potrebne su administratorske privilegije!
or
Saving...
133 Diskonektovan
or
Saving...
134 Konektovan
or
Saving...
135 Nije dostavljena poruka.
or
Saving...
136 Promena lozinke nije uspela.
or
Saving...
137 Isključen zbog definisane neaktivnosti
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s
or
Saving...
139 << VPN not established yet >>
or
Saving...
140 Povezujem se ponovo za %d sekundi.
or
Saving...
141 sekundi
or
Saving...
142 Nema mreze
or
Saving...
143 Izlaz iz Wippiena
or
Saving...
144 I&zlaz
or
Saving...
145 Otvori podesavanja
or
Saving...
146 &Podešavanja
or
Saving...
147 Prikaži informacije o programu
or
Saving...
148 &O programu...
or
Saving...
149 Postavite Vaš status (Nedostupan, Nevidljiv...)
or
Saving...
150 Dodavanje kontakata i stranih naloga
or
Saving...
151 Isključi/Uključi zvuk
or
Saving...
152 Otvori chat sobu
or
Saving...
153 Autorizuj svoje prijatelje
or
Saving...
154 Dokon
or
Saving...
155 Stvarno ugasiti Wippien?
or
Saving...
156 Jeste li sigurni?
or
Saving...
157 Vaša šifra je sada promenjena
or
Saving...
158 Šifra je promenjena
or
Saving...
159 Promeni šifru za ovaj nalog
or
Saving...
160 Molimo unesite novu šifru
or
Saving...
161 Identitet
or
Saving...
162 ID Kartica
or
Saving...
163 Kućna adresa
or
Saving...
164 Poslovna adresa
or
Saving...
165 Jeste li sigurni da želite da obrišete istoriju?
or
Saving...
166 Obrisati istoriju?
or
Saving...
167 Pošalji
or
Saving...
168 Pošalji fajl
or
Saving...
169 Detalji
or
Saving...
170 Kontakt informacije
or
Saving...
171 Očisti
or
Saving...
172 Obriši istoriju
or
Saving...
173 Isključi zvukove
or
Saving...
174 Bold
or
Saving...
175 Italic
or
Saving...
176 Podvuci
or
Saving...
177 Unesi hiperlink
or
Saving...
178 Smanji veličinu fonta
or
Saving...
179 Resetuj veličinu fonta
or
Saving...
180 Povećaj veličinu fonta
or
Saving...
181 Postavi boju ispisa
or
Saving...
182 Postavi boju pozadine
or
Saving...
183 Emocije
or
Saving...
184 Nove emocije će biti skinute i instalirane. Želite li da nastavite?
or
Saving...
185 Nove emocije.
or
Saving...
186 Možete ponovo da kliknete na dugme emocije kako bi videli novo-instalirane emocije.
or
Saving...
187 Gotovo!
or
Saving...
188 Kontakt
or
Saving...
189 Konektovanje
or
Saving...
190 Zahtevam
or
Saving...
191 Preuzimam
or
Saving...
192 Konfiguracioni fajl
or
Saving...
193 Opšte
or
Saving...
194 Nedostupan usled neaktivnosti.
or
Saving...
195 Nedostupan već duže vreme.
or
Saving...
196 dozvoli
or
Saving...
197 odbij
or
Saving...
198 nije određeno
or
Saving...
199 &Gotovo
or
Saving...
200 &Dalje >
or
Saving...
201 Identitet
or
Saving...
202 Please choose your logon information.
or
Saving...
203 Ovo je prikazano u tvojoj listi prijatelja.
or
Saving...
204 JID should contain server name, formatted like user@server.com
or
Saving...
205 Invalid logon details
or
Saving...
206 Morate uneti vaš JID.
or
Saving...
207 Morate uneti šifru
or
Saving...
208 Jabber greška
or
Saving...
209 Ikona
or
Saving...
210 Molimo Vas, izaberite svoju ikonicu.
or
Saving...
211 Ovo je uglavnom vidljivo vašim kontaktima
or
Saving...
212 Mreža
or
Saving...
213 Molimo izaberite vašu IP adresu i mrežnu masku.
or
Saving...
214 This defines network range to be used by wippien.
or
Saving...
215 Mreža
or
Saving...
216 Posrednik
or
Saving...
217 Izaberite moderatora.
or
Saving...
218 This defines people that mediate P2P connections.
or
Saving...
219 Poslednja provera
or
Saving...
220 Port
or
Saving...
221 Hostname
or
Saving...
222 Permanent
or
Saving...
223 Temporary
or
Saving...
224 Ovde upišite sve Vaše naloge.
or
Saving...
225 You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..)
or
Saving...
226 Da li želite da izbrišete nalog '%s'?
or
Saving...
227 Obrisati registrovan nalog?
or
Saving...
228 Nalozi
or
Saving...
229 Show only gateways
or
Saving...
230 Prikazati sve servise?
or
Saving...
231 Kontakti
or
Saving...
232 Dodaj/Ukloni
or
Saving...
233 Pronađi nove kontakte.
or
Saving...
234 Možete dodati nove Jabber, ICQ, MSN... kontakte
or
Saving...
235 All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0
or
Saving...
236 All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 Sistem
or
Saving...
238 Logovanje
or
Saving...
239 Setup log files and debug info.
or
Saving...
240 Odredi putanje ispod
or
Saving...
241 Poruke
or
Saving...
242 Podešavanja prozora za ćaskanje.
or
Saving...
243 Za sve otvorene prozore za ćaskanje.
or
Saving...
244 Opšte informacije
or
Saving...
245 Opšte informacije o
or
Saving...
246 Lične informacije.
or
Saving...
247 Home details for
or
Saving...
248 Business information
or
Saving...
249 Work details for
or
Saving...
250 svi ostali
or
Saving...
251 address given by mediator
or
Saving...
252 Izgled
or
Saving...
253 Skinovi
or
Saving...
254 Choose skin from below list.
or
Saving...
255 What will Wippien wear?
or
Saving...
256 .. ništa ..
or
Saving...
257 Auto Away
or
Saving...
258 Auto away settings.
or
Saving...
259 Determines how will Wippien behave when system is inactive.
or
Saving...
260 Sistem
or
Saving...
261 Osnovne sistemske poruke.
or
Saving...
262 Define Wippien application's behavior.
or
Saving...
263 Glasovni Chat.
or
Saving...
264 Please setup your voice chat devices.
or
Saving...
265 Choose from list below.
or
Saving...
266 <system default>
or
Saving...
267 Contacts basic settings.
or
Saving...
268 Nadgradnje
or
Saving...
269 Update definitions.
or
Saving...
270 Odredi kad i kako će se Wippien unapređivati.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Please determine maximum transfer unit.
or
Saving...
273 If some peer doesn't respond to large packets...
or
Saving...
274 Sounds
or
Saving...
275 Setup sounds to be played on various events.
or
Saving...
276 Choose internal ones, or browse for WAV files.
or
Saving...
277 Kontakt je online
or
Saving...
278 Kontak je van mreze
or
Saving...
279 Message in
or
Saving...
280 Message out
or
Saving...
281 Greška
or
Saving...
282 WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Sakrij
or
Saving...
284 Sakrij kontakte.
or
Saving...
285 You can hide some contacts from your sight.
or
Saving...
286 Izgled
or
Saving...
287 Podešavanja izgleda
or
Saving...
288 Define how will Wippien's GUI appear to you.
or
Saving...
289 Sortiraj
or
Saving...
290 Sortiraj kontakte
or
Saving...
291 Pick one of sort options.
or
Saving...
292 ChatRoom
or
Saving...
293 Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!)
or
Saving...
294 Specify or browse for a room to join or create new one.
or
Saving...
295 - All gateways -
or
Saving...
296 Service gateway
or
Saving...
297 Naziv sobe
or
Saving...
298 Firewall
or
Saving...
299 Set up firewall rules.
or
Saving...
300 You can set up which ports can be accessed by your contacts.
or
Saving...
301 * All ICMP traffic
or
Saving...
302 But block these ports
or
Saving...
303 But allow these ports
or
Saving...
304 Wippien update
or
Saving...
305 New version of Wippien is available. Download?
or
Saving...
306 Click here to see what's new.
or
Saving...
307 Koristite staru verziju Wippien
or
Saving...
308 Error connecting to remote server.
or
Saving...
309 Preuzimanje uspešno. Zameniti sad?
or
Saving...
310 Greška pri nadgradnji Wippien!
or
Saving...
311 New version of Wippien found localy. Replace?
or
Saving...
312 Nova verzija
or
Saving...
313 Status promenjen:
or
Saving...
314 day
or
Saving...
315 days
or
Saving...
316 hour
or
Saving...
317 hours
or
Saving...
318 minute
or
Saving...
319 minutes
or
Saving...
320 Poslednji put viđen: nikad
or
Saving...
321 je trenutno nepovezan
or
Saving...
322 je sad nepovezan
or
Saving...
323 je sad povezan
or
Saving...
324 je blokiran
or
Saving...
325 je nepovezan
or
Saving...
326 Odblokiraj
or
Saving...
327 Blokiraj
or
Saving...
328 Da li ste sigurni da želite da obrišete grupu %s
or
Saving...
329 Da li želite da obrišete grupu?
or
Saving...
330 Da li ste sigurni da želite da obrišete kontakt %s
or
Saving...
331 Da li želite da obrišete kontakt?
or
Saving...
332 Mrežni uređaj ne radi
or
Saving...
333 Promenite ime grupe
or
Saving...
334 Unesite novo ime grupe.
or
Saving...
335 Preuzmite više programkih omotača sa Wippien veb stranice.
or
Saving...
336 Kliknite na omotač da ga preuzmete i instalirate.
or
Saving...
337 Poreban mi je novi Jabber nalog.
or
Saving...
338 Posedujem postojeći Jabber nalog.
or
Saving...
339 &Isprobaj nalog
or
Saving...
340 &Search
or
Saving...
341 Potrebno je da unesete ovde vaš jabber ID (JID) . Wippien koristi Jabber mrežu da utvrdi prisustvofor - da obavesti vaše kontakte da ste prisutni, da vidite druge kontakte itd.
or
Saving...
342 Ako ne posedujete JID, trebalo bi da se prijavite za jedan. To možete da učinite na bilo kom jabber serveru. Postoje mnogi javno dostupni jabber serveri. Takođe, možete pronaći listu trenutno dostupnih servera pritiskom na ovo dugme.
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Šifra
or
Saving...
345 Server
or
Saving...
346 Port
or
Saving...
347 Molim pritisnite na 'Isprobaj nalog' za nastavak.
or
Saving...
348 Koristi SSL obmotač na priključku 443 (za GTalk)
or
Saving...
349 U &redu
or
Saving...
350 &Ponisti
or
Saving...
351 Molim unesite lozinku
or
Saving...
352 Dodaj &Novog
or
Saving...
353 Show notification if ethernet adapter is unavailable.
or
Saving...
354 Isključi adapter po izlasku
or
Saving...
355 UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select)
or
Saving...
356 IP address for Wippien network adapter
or
Saving...
357 Ignore. IP will be set outside of this program.
or
Saving...
358 Obtained from IP provider database, on URL
or
Saving...
359 Use following static address
or
Saving...
360 IP adresa
or
Saving...
361 Netmask
or
Saving...
362 Status
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Description
or
Saving...
365 Dodaj novi nalog.
or
Saving...
366 Ukloni nalog.
or
Saving...
367 Register!
or
Saving...
368 Sadašnje IM konekcije
or
Saving...
369 Username
or
Saving...
370 Otvori novi nalog.
or
Saving...
371 Zahtev autorizacije
or
Saving...
372 &Yes
or
Saving...
373 &No
or
Saving...
374 &Details
or
Saving...
375 &Apply to all
or
Saving...
376 &Block user(s)
or
Saving...
377 Do you allow
or
Saving...
378 to add you to his contact list?
or
Saving...
379 jos zahteva čeka...
or
Saving...
380 Dodaj grupu
or
Saving...
381 Obriši grupu
or
Saving...
382 Dodaj kontakt
or
Saving...
383 Dodaj kontakt u grupu
or
Saving...
384 Contact JID
or
Saving...
385 Contact Type
or
Saving...
386 Visible Name
or
Saving...
387 Rename contact
or
Saving...
388 Unesi novo ime kontakta:
or
Saving...
389 Settings
or
Saving...
390 < &Back
or
Saving...
391 Log Jabber communication
or
Saving...
392 Log socket communication
or
Saving...
393 Log raw function calls (may grow quickly!)
or
Saving...
394 Delete raw log on each
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 Log VPN communication on P2P startup
or
Saving...
397 Following mediators can be used
or
Saving...
398 Allow new mediators to be added
or
Saving...
399 Various settings regarding chat window
or
Saving...
400 Timestamp messages
or
Saving...
401 Show message history
or
Saving...
402 Nickname
or
Saving...
403 Prezime
or
Saving...
404 Ime
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Notes
or
Saving...
407 Address
or
Saving...
408 Address Ext.
or
Saving...
409 City
or
Saving...
410 State
or
Saving...
411 ZIP
or
Saving...
412 Country
or
Saving...
413 Birthday
or
Saving...
414 Voice Tel.
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Title
or
Saving...
417 Ime kompanije
or
Saving...
418 Department
or
Saving...
419 Allowed interfaces for direct connection
or
Saving...
420 Dozvoli sve
or
Saving...
421 Klikni na prvu kolonu da promeniš vrednosti
or
Saving...
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting.
or
Saving...
423 Following skin files are found
or
Saving...
424 Apply
or
Saving...
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview.
or
Saving...
426 &More skins...
or
Saving...
427 Set back when activity is detected again.
or
Saving...
428 Wait
or
Saving...
429 minutes before going to away mode (0 = disable)
or
Saving...
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable)
or
Saving...
431 minutes before disconnecting (0 = disable)
or
Saving...
432 Auto-Away message
or
Saving...
433 Extended-Away message
or
Saving...
434 Show Wippien in taskbar
or
Saving...
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border
or
Saving...
436 Snap to desktop border
or
Saving...
437 Auto hide if Wippien is inactive for
or
Saving...
438 Always on top
or
Saving...
439 Confirm exit from application
or
Saving...
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume
or
Saving...
441 Password protect
or
Saving...
442 Settings only
or
Saving...
443 Everything
or
Saving...
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart)
or
Saving...
445 Contact list persistance
or
Saving...
446 Delete all local contacts on startup
or
Saving...
447 Delete all local contacts on connect
or
Saving...
448 Contacts subscription authorization
or
Saving...
449 Never authorize
or
Saving...
450 Pitaj me
or
Saving...
451 Always authorize
or
Saving...
452 Automatically establish VPN on network traffic
or
Saving...
453 Automatically establish VPN on startup
or
Saving...
454 Progress
or
Saving...
455 Dozvoli razgovor
or
Saving...
456 Playback device
or
Saving...
457 Recording device
or
Saving...
458 Potraži nadgradnje pri startovanju Wippien
or
Saving...
459 Proveri za nadgradnje pri konektovanju
or
Saving...
460 Check for updates each
or
Saving...
461 Update and restart application silently
or
Saving...
462 Show system messages received from updater
or
Saving...
463 &Proveri sad
or
Saving...
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets.
or
Saving...
465 Use fixed MTU
or
Saving...
466 Automatsko detektovanje MTU
or
Saving...
467 (will become effective as peers reconnect)
or
Saving...
468 Zvuk (ostavite prazno za predefinisani zvuk)
or
Saving...
469 &Play
or
Saving...
470 Program events
or
Saving...
471 Sakri nov kontakt
or
Saving...
472 Sakri kontakt
or
Saving...
473 Trenutno sakriveni kontakti
or
Saving...
474
or
Saving...
475 Sakrij kontakt
or
Saving...
476 Unesite JID kontakta
or
Saving...
477 Dozvoli protok saobraćaja
or
Saving...
478 Zabrani sav protok saobraćaja
or
Saving...
479 &Add
or
Saving...
480 &Remove
or
Saving...
481 Podrazumevano pravilo
or
Saving...
482 Slika Avatara
or
Saving...
483 Name
or
Saving...
484 IP adresa
or
Saving...
485 Statusni tekst
or
Saving...
486 Poslednji put online
or
Saving...
487 Monitor Aktivnosti
or
Saving...
488 Vidljivi detalji
or
Saving...
489 Vidljivi detalji od kontakta
or
Saving...
490 Nesortirano
or
Saving...
491 Po imenu
or
Saving...
492 Po JIDu
or
Saving...
493 po IP (bez IP dole)
or
Saving...
494 po IP (bez IP gore)
or
Saving...
495 Sortiraj listu kontakata
or
Saving...
496 Nadimak za Chat sobe
or
Saving...
497 Prikaži postojeće sobe na pristupnim tačkama
or
Saving...
498 Kliknite gore da izaberete sobu, ili da unesete nove dealje o sobi ispod
or
Saving...
499 Ime sobe za kreiranje ili pristupanje
or
Saving...
500 Lozinka (prazna ako nepostoji)
or
Saving...
501 Gateway
or
Saving...
502 Priključi se po Kreiranju sobe
or
Saving...
503 Blokiraj korisnije na startu
or
Saving...
504 &Kopiraj IP
or
Saving...
505 C&hat
or
Saving...
506 Glaso&vni razgovor
or
Saving...
507 Pošalji &Datoteku
or
Saving...
508 Pošalji E&mail
or
Saving...
509 &Block
or
Saving...
510 &Rename
or
Saving...
511 &Delete
or
Saving...
512 De&tails
or
Saving...
513 Dodaj/Obriši N&aloge
or
Saving...
514 Dodaj/Obriši &Kontakte
or
Saving...
515 &Online
or
Saving...
516 &Away
or
Saving...
517 Slobodan za &Chat
or
Saving...
518 &Ne uznemiravaj
or
Saving...
519 E&xtended Away
or
Saving...
520 &Invisible
or
Saving...
521 O&ffline
or
Saving...
522 &Promenite sliku
or
Saving...
523 Pro&menite lozinku
or
Saving...
524 Vaši &Detalji
or
Saving...
525 Unesite lozinku
or
Saving...
526 Upisi lozinku
or
Saving...
527 Molim vas unesite zaštitnu lozinku
or
Saving...
528 Languages
or
Saving...
529 Podesite jezik korišćen u svim Wippien tekstovima.
or
Saving...
530 Novi jezici se periodično mogu pojaviti.
or
Saving...
531 Sledeći jezici se ne nalaze na ovom računaru.
or
Saving...
532 &Change
or
Saving...
533 Lokalizacija korišćena na ovom računaru
or
Saving...
534 Trenutno korišćeni jezik
or
Saving...
535 Promene će se polako preminjivati tokom rada. Potrebno je ponovo pokrenuti Wippien ako zelite potpune promene
or
Saving...
536 Postoji novi prevodi programa. Preuzmite?
or
Saving...
537 Prikaži iskakajući prozor kada kontakt ode online/offline
or
Saving...
538 Kontakt unosi tekst...
or
Saving...
539 says
or
Saving...
540 said
or
Saving...
541 Možete koristiti vaš GMAIL nalog ovde.
or
Saving...
542 Uključi glasovni razgovor
or
Saving...
543 Lokalni eho
or
Saving...
544 UDP priključak 9913 zauzet
or
Saving...
545 Ne moguće čekati dolazeći glasovni poziv
or
Saving...
546 Osetljivost mikrofona
or
Saving...
547 Pričajte na vaš mikrofon i podesite klizač. Ne bi trebalo da bude kretanja na gornjem monitoru aktivnosti kad ne govorite, takođe monitor aktivnosti treba da bude popunjen kad pričate glasno.
or
Saving...
548 Glasovni razgovor izgleda da nije podešen. Morate ga prvo podesiti pre korišćenja. Da li želite da to sada učinite?
or
Saving...
549 je uključio
or
Saving...
550 je isključio
or
Saving...