<< back to language list

Editing language: Romana
Download for offline edit: Romana.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 Nici o eroare.
or
Saving...
001 Sistemul nu poate gasi fisierul specificat
or
Saving...
002 Sistemul nu poate gasi destinatia specificata
or
Saving...
003 Sistemul nu poate gasi fisierul/directorul specificat
or
Saving...
004 Nepotrivire de Tip
or
Saving...
005 Nu se poate crea un fisier/director cand acel fisier/director deja exista.
or
Saving...
006 Sistemul nu poate scrie pe device
or
Saving...
007 Valoare a propietatii invalida.
or
Saving...
008 Această operaţiune a revenit, deoarece perioada de expirare a expirat.
or
Saving...
009 Nivelul sistemului intrerupt operatia socket-ului intrerupta.
or
Saving...
010 Generic error for invalid format, bad format.
or
Saving...
011 S-a incercat accesarea unui socket intr-un fel interzis de permisiunile de acces.
or
Saving...
012 Sistemul a detectat o adresă invalidă indicatorul în încercarea de a utiliza un argument pointer în timpul unui apel.
or
Saving...
013 Eroare generica pentru format invalid, intrare, etc.
or
Saving...
014 A fost furnizat un argument invalid.
or
Saving...
015 Adresa IP oferita nu este valida sau host-ul specificat de adresa IP nu exista.
or
Saving...
016 Port inadecvat sau nu e posibila conexiunea la distanta.
or
Saving...
017 Adresa specificata este deja utilizata.
or
Saving...
018 Adresa specificata nu este disponibila.
or
Saving...
019 conectată la retea nu este disponibilă.
or
Saving...
020 conectarea la retea nu este accesibilă.
or
Saving...
021 Conexiunea la reţea a fost resetată.
or
Saving...
022 Conexiunea curenta a fost anulata de retea sau de serviciile intermediare.
or
Saving...
023 Conexiunea socket curenta a fost resetata.
or
Saving...
024 Socket-ul curent nu a fost conectat.
or
Saving...
025 Conexiunea a fost oprita.
or
Saving...
026 Conexiunea curenta a expirat
or
Saving...
027 Conexiunea ceruta a fost refuzata de gazda
or
Saving...
028 Numele host-ului specificat este prea lung.
or
Saving...
029 Sistemul la distanta este momentan indisponibil
or
Saving...
030 Momentan nu se poate ajunge la sistemul de la distanţă.
or
Saving...
031 Sistemul de la distanţă nu este pregătit.
or
Saving...
032 Versiunea priza de curent nu este acceptat de aplicaţie.
or
Saving...
033 Socket API nu este initializata
or
Saving...
034 Socket-ul a fost deconectat
or
Saving...
035 Host-ul nu a fost găsit.
or
Saving...
036 Nu există destulă memorie disponibilă pentru a termina această operaţiune.
or
Saving...
037 Tip de căutare necunoscut.
or
Saving...
038 Argument necunoscut pentru metoda Căutare.
or
Saving...
039 Deja pornit.
or
Saving...
040 Canal deja pornit.
or
Saving...
041 Nu se pot schimba setarile de canal in timp ce canalul este pornit.
or
Saving...
042 Prea multe date pe socket . Incercati mai tarziu
or
Saving...
043 Legătura nu este stabilită.
or
Saving...
044 Tip de date necunoscut.
or
Saving...
045 Nu a reusit sa creeze socket thread.
or
Saving...
046 Tip de canal necunoscut.
or
Saving...
047 Invalid argument a fost livrat in proprietatea LocalAddress.
or
Saving...
048 Canalul nu poate fi creat din această parte.
or
Saving...
049 Canalul nu poate fi poornit din această parte.
or
Saving...
050 Canal refuzat de sistemul de la distanţă
or
Saving...
051 Versiune de protocol de control la distanţă neacceptată.
or
Saving...
052 wodVPN nu a inceput inca. Foloseste Start ca prima utilizare.
or
Saving...
053 Canalul a fost închis.
or
Saving...
054 MTU dimensiune prea mare.
or
Saving...
055 Marime MTU prea mare.
or
Saving...
056 Invalid socks cerut.
or
Saving...
057 Parola invalida. Nu se potriveste cu parola partenerului
or
Saving...
058 ID local nesetat. Este necesar pentru modulul cautare.
or
Saving...
059 ID partener nesetat. Este necesar pentru modulul cautare.
or
Saving...
060 Nu pot obliga la adresa IP specificata.
or
Saving...
061 Transferul fisierului este deja in curs.
or
Saving...
062 Fisierul nu a fost gasit.
or
Saving...
063 Scrierea fisierului a esuat
or
Saving...
064 Nu se poate accesa placa de retea.
or
Saving...
065 Doar un singur adaptor poate fi folosit la un moment dat.
or
Saving...
066 Lipsa licentei cheie. Nu puteti utiliza aceasta componenta in mediul de proiectare.
or
Saving...
067 Eroare necunoscută.
or
Saving...
068 Conectarea este imposibilă momentan. Folosiţi mai intâi Deconectare.
or
Saving...
069 Execuţie imposibilă, încă nu există conexiune.
or
Saving...
070 Componentă ocupată.
or
Saving...
071 Proprietatile nu pot fi modificate acum.Deconectati-va mai intai.
or
Saving...
072 Nume gazda nelocalizat
or
Saving...
073 Proprietatea Login nu este setata
or
Saving...
074 Proprietatea Parola nu este setata.
or
Saving...
075 Pachet XML invalid.
or
Saving...
076 XML nevalid pachet secventa ID.
or
Saving...
077 Invalid login:%s.
or
Saving...
078 Contactul exista deja in colectie.
or
Saving...
079 Protocolul SSL nu a putut fi negociat.
or
Saving...
080 Esuare de inregistrare a noului utilizator.%s.
or
Saving...
081 Notificare necunoscută.
or
Saving...
082 Fişierul nu a fost găsit.
or
Saving...
083 Trebuie să specificaţi tipul fişierului (PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 Importul foto a esuat
or
Saving...
085 O alta metoda de blocare in curs de desfasurare.
or
Saving...
086 Date invalide primite.
or
Saving...
087 Nimic de trimis. Marime fisier 0.
or
Saving...
088 Contactul nu a fost găsit.
or
Saving...
089 Transferul fişierelor a eşuat.
or
Saving...
090 Nu s-a putut scrie fişierul.
or
Saving...
091 Suma de validare a datelor primite invalida.
or
Saving...
092 Transfer întrerupt.
or
Saving...
093 Transferul s-a oprit.
or
Saving...
094 Protocol invalid.
or
Saving...
095 Stat invalid. Componenta deja ocupata.
or
Saving...
096 Numele nu este unic, nu se poate obtine lock. Te rog sa folosesti un alt UpdaterName.
or
Saving...
097 Metoda a fost anulata.
or
Saving...
098 Nu am reusit pentru a porni programul Updater.
or
Saving...
099 Recuperarea documentului si semnatura sunt invalide.
or
Saving...
100 Data nu este setată.
or
Saving...
101 Nu sa reusit inregistrarea COM server.
or
Saving...
102 Pagina nu a fost gasita (404) a revenit de la server.
or
Saving...
103 Invalida dimensiunea fisierului, dupa descarcare.
or
Saving...
104 Invalid MD5 dupa descarcare.
or
Saving...
105 Avertizare
or
Saving...
106 Offline
or
Saving...
107 Online
or
Saving...
108 Away
or
Saving...
109 Liber pentru discutie.
or
Saving...
110 Nu deranjati.
or
Saving...
111 Extended departe.
or
Saving...
112 Invisible
or
Saving...
113 Solicitare pentru abonament.
or
Saving...
114 Contactul nu este subscris.
or
Saving...
115 Deconectat de la server.
or
Saving...
116 Se conecteaza la server
or
Saving...
117 Inregistrare utilizator nou
or
Saving...
118 Initializez conexiune securizata.
or
Saving...
119 Trimit datele de autentificare.
or
Saving...
120 Conectat la server
or
Saving...
121 Se primesc date de la server
or
Saving...
122 Se trimit date la server
or
Saving...
123 Executarea comenzii pe server.
or
Saving...
124 Deconectare de la server.
or
Saving...
125 Solicit autorizare.
or
Saving...
126 Configureaza Wippien network adapter...
or
Saving...
127 Adaptarul \"%s\" cu adresa %s este in conflict cu Wippien's %s. Este posibil ca Wippien sa nu poata trimite si primi network packets. Dezinstaleaza sau dezactiveaza acest adapter.
or
Saving...
128 Network adapter dezactivat!
or
Saving...
129 Adaptor de retea deschis.
or
Saving...
130 Wippien adapterul de retea nu este disponibil. Proceed with IM only?
or
Saving...
131 Adaptorul Wippien si adresa IP trebuie setat folosind acest instrument. De asemenea are nevoie de aprobarea Administratorului si privilegiile acestuia. Va rog sa dati start macar o data la Wippien ca administrator ca sa puteti obtine permisiunile.
or
Saving...
132 Admin privilege obligatorii!
or
Saving...
133 Deconectat
or
Saving...
134 Conectat
or
Saving...
135 Mesajul nu a putut fi trimis.
or
Saving...
136 Parola nu a putut fi schimbata.
or
Saving...
137 Deconectat de regula din cauza inactivitatii.
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal <-: %s\r\nTotal ->: %s
or
Saving...
139 VPN nu a stabilit încă
or
Saving...
140 Reconectare in %d secunde.
or
Saving...
141 secunde
or
Saving...
142 Retea inexistenta
or
Saving...
143 Parasiti Wippien
or
Saving...
144 E&xit
or
Saving...
145 Deschideti setarile
or
Saving...
146 Setari
or
Saving...
147 Afiseaza casuta "About"
or
Saving...
148 &About
or
Saving...
149 Setativa statusu ( invisible , busy ... )
or
Saving...
150 Adaugati contacte si conturile persoanei.
or
Saving...
151 Opriti sunetul.
or
Saving...
152 Deschide camera de chat
or
Saving...
153 Autorizati-va prietenii.
or
Saving...
154 Idle
or
Saving...
155 Vrei sa parasesti Wippien?
or
Saving...
156 Esti sigur?
or
Saving...
157 Parola dumneavoastra este acum schimbata
or
Saving...
158 parola schimbata
or
Saving...
159 Schimbati parola contului
or
Saving...
160 Introduceti noua parola
or
Saving...
161 Identity
or
Saving...
162 carte de identitate
or
Saving...
163 adresa de acasa
or
Saving...
164 adresa de la servici
or
Saving...
165 Esti sigur ca vrei sa stergi istoria cautarilor?
or
Saving...
166 Sterge istoria ?
or
Saving...
167 Send
or
Saving...
168 Trimite fisier
or
Saving...
169 Details
or
Saving...
170 Informati despre contact
or
Saving...
171 Clear
or
Saving...
172 Sterge history
or
Saving...
173 Fara sunet
or
Saving...
174 Bold
or
Saving...
175 Italic
or
Saving...
176 Underline
or
Saving...
177 Inserare hyperlink
or
Saving...
178 Scade marimea fontului.
or
Saving...
179 Reseteaza marimea fontului
or
Saving...
180 Creste marimea fontului
or
Saving...
181 Set Culoarea prim-plan
or
Saving...
182 Set Culoarea de fundal
or
Saving...
183 Emoticons
or
Saving...
184 New emoticons will be downloaded and installed. Continuam?
or
Saving...
185 noi figurine
or
Saving...
186 Fa clic pe emoticon button sa vezi noile emoticons instalate.
or
Saving...
187 Done!
or
Saving...
188 Contact
or
Saving...
189 Connecting
or
Saving...
190 Requesting
or
Saving...
191 Downloading
or
Saving...
192 Fisierul de configurare
or
Saving...
193 General
or
Saving...
194 Suneti setat away din cauza inactivitatii.
or
Saving...
195 Departe pentru un timp destul de lung.
or
Saving...
196 Permite.
or
Saving...
197 Refuza
or
Saving...
198 Nespecificat
or
Saving...
199 &Finish
or
Saving...
200 urmatorul
or
Saving...
201 Identitate
or
Saving...
202 Va rugam sa alegeti informatiile de logare.
or
Saving...
203 Acesta va aparea in lista prietenilor dvs.
or
Saving...
204 JID ar trebui sa contina numele serverului, formatat ca user@server.com
or
Saving...
205 Invalid logon detalii
or
Saving...
206 Introduceti JID dvs. .
or
Saving...
207 Trebuie sa introduceti parola dumneavoastra.
or
Saving...
208 Eroare Jabber.
or
Saving...
209 Pictograma.
or
Saving...
210 Va rugam sa alegeti pictograma dvs. .
or
Saving...
211 Acesta comanda este vizibila de obicei persoanelor din lista de contact.
or
Saving...
212 Network
or
Saving...
213 Va rugam sa alegeti adresa dvs. de IP si netmask.
or
Saving...
214 Aceasta defineste intervalul de retea pentru a fi utilizat de catre Wippien.
or
Saving...
215 Network
or
Saving...
216 Mediator
or
Saving...
217 Va rugam sa va alegeti mediator-ul dvs. .
or
Saving...
218 Aceasta defineste oameni care mediaza conexiunile P2P (protocol catre protocol)
or
Saving...
219 Ultima verificare
or
Saving...
220 Port
or
Saving...
221 Hostname
or
Saving...
222 Permanent
or
Saving...
223 Temporar
or
Saving...
224 Introduceti-va toate conturile aici.
or
Saving...
225 Puteti adauga oricare din conturile suportate de catre server-ul Jabber (de obicei, ICQ, MSN, etc..)
or
Saving...
226 Sunteti sigur ca doriti sa stergeti contul '%s'?
or
Saving...
227 Doriti sa stergeti contul inregistrat?
or
Saving...
228 Conturi
or
Saving...
229 Arata doar gateway-uri.
or
Saving...
230 Arata toate serviciile
or
Saving...
231 Contacts
or
Saving...
232 Add/Remove
or
Saving...
233 Gaseste noi contacte.
or
Saving...
234 Puteti adauga noi contacte Jabber, ICQ, MSN...
or
Saving...
235 toate fisierele
or
Saving...
236 Toate fisiere imagine (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 System
or
Saving...
238 Logging
or
Saving...
239 Fisierele jurnal de instalare si informatii de debug.
or
Saving...
240 Specificati paths below
or
Saving...
241 Mesaje
or
Saving...
242 Setarile ferestrei de chat.
or
Saving...
243 Pentru toate ferestrele deschise de chat.
or
Saving...
244 Informatii generale
or
Saving...
245 Informatii generale despre
or
Saving...
246 Informati personale.
or
Saving...
247 Pentru detalii-Home.
or
Saving...
248 Informatii de afaceri.
or
Saving...
249 Detalii de lucru pentru..
or
Saving...
250 Toate celelalte.
or
Saving...
251 Adresa data de mediator
or
Saving...
252 Appearance
or
Saving...
253 Skins
or
Saving...
254 Alegeti skin din lista de mai jos.
or
Saving...
255 Ce va purta Wippien?
or
Saving...
256 .. nici unul ..
or
Saving...
257 Away setat Auto
or
Saving...
258 Setarile Auto away.
or
Saving...
259 Determina modul in care se va comporta Wippien cand sistemul este inactiv.
or
Saving...
260 Sistem-ul.
or
Saving...
261 Sistemul de mesaje Basic.
or
Saving...
262 Definiti comportamentul aplicatiei Wippien.
or
Saving...
263 Primiti Voice pe chat.
or
Saving...
264 Setati dispozitivele Voice pe chat.
or
Saving...
265 Alegeti din lista de mai jos.
or
Saving...
266 Sistemul de implicit
or
Saving...
267 Setarile Baza pentru contacte.
or
Saving...
268 Actualizari.
or
Saving...
269 Actualizare definitii.
or
Saving...
270 Definiti cand si cum Wippien se va actualiza.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Va rugam sa determinati unitatea de transfer maxima.
or
Saving...
273 Daca unele peer nu raspunde la pachete mari...
or
Saving...
274 Sunete
or
Saving...
275 Setup sunete pentru a fi jucat pe diferite evenimente.
or
Saving...
276 Alegeti cele interne, sau cautati fisiere WAV.
or
Saving...
277 Contact in online.
or
Saving...
278 Contact in offline.
or
Saving...
279 Mesaje In
or
Saving...
280 Mesaje Out
or
Saving...
281 Eroare
or
Saving...
282 WAV fisier (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Ascunde
or
Saving...
284 Ascunde Contacte.
or
Saving...
285 Puteţi ascunde niste contacte de ochii tăi
or
Saving...
286 Appearance
or
Saving...
287 Setări pentru aspect.
or
Saving...
288 Defineste modul în care va apărea Wippien GUI pentru tine
or
Saving...
289 Sort
or
Saving...
290 Sortează contacte.
or
Saving...
291 Alege una din optiunile de sortare.
or
Saving...
292 ChatRoom
or
Saving...
293 Cauta sau creeaza camere de chat. (INCA IN BETA!!)
or
Saving...
294 Specify or browse for a room to join or create new one. Specifica sau cauta o camera in care sa te alaturi sau creeaza una noua.
or
Saving...
295 - Toate Portalurile -
or
Saving...
296 Serviciu Gateway
or
Saving...
297 Numele camerei
or
Saving...
298 Firewall
or
Saving...
299 Seteaza reguli firewall
or
Saving...
300 Puteti seta care port-uri pot fi accesate de contactele dumneavoastra
or
Saving...
301 Tot traficul ICMP
or
Saving...
302 Dar blocheaza aceste porturi
or
Saving...
303 Dar permite aceste porturi
or
Saving...
304 Updatare Wippien
or
Saving...
305 Versiune noua a Wippien este disponibila. Descarcati?
or
Saving...
306 Click aici pentru a vedea noutatile.
or
Saving...
307 Versiunea ta de Wippien e actualizata.
or
Saving...
308 Eroare de conectare la server.
or
Saving...
309 Descarcarea a fost efectuata cu succes. Inlocuiti acum?
or
Saving...
310 Eroare la incercarea de actualizare!
or
Saving...
311 O versiune noua de Wippien a fost gasita local. Doriti sa o inlocuiti?
or
Saving...
312 Versiune noua
or
Saving...
313 Status schimbat:
or
Saving...
314 Zi
or
Saving...
315 Zile
or
Saving...
316 Ora
or
Saving...
317 Ore
or
Saving...
318 Minut
or
Saving...
319 Minute
or
Saving...
320 Ultima oara vazut online: Niciodata
or
Saving...
321 este momentan offline
or
Saving...
322 este acum offline
or
Saving...
323 este acum online
or
Saving...
324 este blocat
or
Saving...
325 este offline
or
Saving...
326 Deblocati
or
Saving...
327 Blocati
or
Saving...
328 Sunteti sigur ca doriti sa stergeti grupul %s
or
Saving...
329 Stergere grup?
or
Saving...
330 Esti sigur ca vrei sa stergi contactul %s
or
Saving...
331 Stergi contactul?
or
Saving...
332 Eroare retea.
or
Saving...
333 Redenumeste grupul
or
Saving...
334 Tasteaza noul nume al grumului
or
Saving...
335 Descarca mai multe skin-uri de pe websiteul Wippien
or
Saving...
336 Click pe skin pentru a-l descarca si instala.
or
Saving...
337 Vreau sa creez un cont Jabber
or
Saving...
338 Am deja un cont Jabber
or
Saving...
339 &Testeaza contul
or
Saving...
340 &Cauta
or
Saving...
341 Aici introduci ID-ul Jabber (JID). Wippien foloseste reteaua Jabber pentru socializarea cu alte persoane.
or
Saving...
342 Daca nu ai un JID, creaza-ti unul. Poti alege orice server jabber doresti. Exista numeroase servere publice disponibile. Poti gasi o lista cu serverele online in momentul acesta apasand pe acest buton.
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Password
or
Saving...
345 Server
or
Saving...
346 Port
or
Saving...
347 Apasa pe "Testeaza contul" pentru a continua.
or
Saving...
348 Foloseste SSL wrapper pe portul 443 (pentru GTalk)
or
Saving...
349 O&K
or
Saving...
350 &Anuleaza
or
Saving...
351 Introduce proprozitia-parola.
or
Saving...
352 Adauga &Nou
or
Saving...
353 Arata notificare daca adaptorul de ethernet este indisponibil
or
Saving...
354 Deconectati adaptorul la iesire
or
Saving...
355 Port UDP pentru pachete de informatie expediate sau sosite (0 Pentru selectare automata)
or
Saving...
356 Adresa IP pentru adaptorul de retea Wippien
or
Saving...
357 Ignora IP-ul. IP-ul va fi setat in afara acestui program.
or
Saving...
358 Obtinut de la baza de date al furnizorului de IP, pe URL
or
Saving...
359 Use following static address Foloseste urmatoarea adresa statica
or
Saving...
360 Adresa IP
or
Saving...
361 Netmask
or
Saving...
362 Status
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Descriere
or
Saving...
365 Adaugati cont nou
or
Saving...
366 Stergeti cont
or
Saving...
367 Register!
or
Saving...
368 Conexiunile dumneavoastra curente de Instant messaging
or
Saving...
369 Username
or
Saving...
370 Deschide cont nou
or
Saving...
371 Cerere de autorizare
or
Saving...
372 &Da
or
Saving...
373 &Nu
or
Saving...
374 &Detalii
or
Saving...
375 &Aplic la toate
or
Saving...
376 &Blocati user(i)
or
Saving...
377 Permiteti
or
Saving...
378 sa te adauge in lista lui de contacte?
or
Saving...
379 mai multe cereri in asteptare...
or
Saving...
380 Adaugati Grup
or
Saving...
381 Stergeti Grup
or
Saving...
382 Adaugati Contact
or
Saving...
383 Pune contactul in grup
or
Saving...
384 Contactati JID
or
Saving...
385 Tipul contactului
or
Saving...
386 Nume visibil
or
Saving...
387 Redenumeste contact
or
Saving...
388 Introduceti nume de contact nou
or
Saving...
389 Settings
or
Saving...
390 < &Inapoi
or
Saving...
391 Inregistrati comunicarile Jabber
or
Saving...
392 Inregistrati comunicarile prizei
or
Saving...
393 Inregistrati apelurile de functie crude (ar putea creste repede!)
or
Saving...
394 Sterge conectarea cruda pe fiecare
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 Inregistreaza comunicarile VPN la pornirea P2P
or
Saving...
397 Urmatorii mediatori pot fi utilizati
or
Saving...
398 Permite adaugarea mediatorilor noi
or
Saving...
399 Setari variate cu privire la fereastra de chat
or
Saving...
400 Timestamp messages
or
Saving...
401 Arata istoricul mesajelor
or
Saving...
402 Nickname
or
Saving...
403 Prenume
or
Saving...
404 Nume
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Note
or
Saving...
407 Adresa
or
Saving...
408 Continuarea adresei
or
Saving...
409 Oras
or
Saving...
410 Stat
or
Saving...
411 ZIP (cod poştal)
or
Saving...
412 Ţara
or
Saving...
413 Data nasterii
or
Saving...
414 apel de voce
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Titlu
or
Saving...
417 Numele companiei
or
Saving...
418 Departament
or
Saving...
419 Interfete de retea carora li se permite o conexiune directa
or
Saving...
420 Permite tot
or
Saving...
421 Selecteaza prima coloana pentru a schimba valorile
or
Saving...
422 If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting.
or
Saving...
423 Urmatoarele teme nu au fost gasite
or
Saving...
424 Aplica
or
Saving...
425 To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview.
or
Saving...
426 &Mai multe teme...
or
Saving...
427 Set back when activity is detected again.
or
Saving...
428 Asteptaţi
or
Saving...
429 timp pentru a intra in modul 'plecat' (0 = dezactivat)
or
Saving...
430 minutes before going to extended away mode (0 = disable)
or
Saving...
431 minutes before disconnecting (0 = disable)
or
Saving...
432 Auto-Away message
or
Saving...
433 Extended-Away message
or
Saving...
434 Arata Wippien in bara de stare
or
Saving...
435 Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border
or
Saving...
436 Snap to desktop border
or
Saving...
437 Auto ascunde daca Wippien este inactiv pentru
or
Saving...
438 Mereu deasupra
or
Saving...
439 Confirmă ieşirea din aplicaţie
or
Saving...
440 Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume
or
Saving...
441 Protejare cu parolă
or
Saving...
442 Doar setările
or
Saving...
443 Totul
or
Saving...
444 Settings folder (changing below value requires wippien restart)
or
Saving...
445 Contact list persistance
or
Saving...
446 Sterge toate contactele locale la pornire
or
Saving...
447 Sterge toate contactele locale la conectare
or
Saving...
448 Contacts subscription authorization
or
Saving...
449 Nu autoriza niciodată
or
Saving...
450 Întreabă-mă
or
Saving...
451 Autorizează întotdeauna
or
Saving...
452 Realizează automat VPN când există trafic pe reţea
or
Saving...
453 Realizează automat VPN la pornire
or
Saving...
454 Progres
or
Saving...
455 Activeaza convorbirea vocala
or
Saving...
456 Dispozitivul de redare
or
Saving...
457 Dispozitivul de inregistrare
or
Saving...
458 Cauta update-uri cand Wippien porneste
or
Saving...
459 Cauta update-uri la Conectare
or
Saving...
460 Verifica daca exista update-uri noi in fiecare
or
Saving...
461 Update and restart application silently
or
Saving...
462 Show system messages received from updater
or
Saving...
463 &Verifica acum
or
Saving...
464 MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets.
or
Saving...
465 Foloseste MTU-ul fix
or
Saving...
466 Auto-detecteaza MTU
or
Saving...
467 (will become effective as peers reconnect)
or
Saving...
468 Sunet (lasa gol pentru Sunetul Implicit)
or
Saving...
469 &Play
or
Saving...
470 Program events
or
Saving...
471 Ascunde contactul nou
or
Saving...
472 Afiseaza contactul
or
Saving...
473 Contacte prezent ascunse
or
Saving...
474 All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely.
or
Saving...
475 Ascunde contactul
or
Saving...
476 Scrie JID-ul contactului
or
Saving...
477 Permite tot traficul
or
Saving...
478 Blocheaza tot traficul
or
Saving...
479 &Adaugă
or
Saving...
480 &Elimină
or
Saving...
481 Default rule
or
Saving...
482 Avatar picture
or
Saving...
483 Name
or
Saving...
484 Adresa IP
or
Saving...
485 Status text
or
Saving...
486 Last online time
or
Saving...
487 Activity Monitor
or
Saving...
488 Detalii vizibile
or
Saving...
489 Detaliile vizibile ale persoanei de contact
or
Saving...
490 nesortat
or
Saving...
491 După nume
or
Saving...
492 După JID
or
Saving...
493 după IP (fără IP jos)
or
Saving...
494 după IP (fără IP sus)
or
Saving...
495 Sortează lista de contacte
or
Saving...
496 Nickname for chatrooms
or
Saving...
497 Arata camerele disponibile pe urmatoarele Porti:
or
Saving...
498 Click above to select room, or enter new chat room details below
or
Saving...
499 Numele camerei pentru creare sau alaturare
or
Saving...
500 Parola (spatiu liber daca nu exista)
or
Saving...
501 Gateway
or
Saving...
502 Alatura-te sau creeaza camera
or
Saving...
503 Blocheaza utilizatorii la pornire
or
Saving...
504 &Copiaza IP
or
Saving...
505 &Chat
or
Saving...
506 &Voice Chat
or
Saving...
507 Trimite &Fisier
or
Saving...
508 &Trimite Email
or
Saving...
509 &Blochează
or
Saving...
510 &Redenumeşte
or
Saving...
511 &Sterge
or
Saving...
512 &Detalii
or
Saving...
513 Adauga/Sterge &Conturi
or
Saving...
514 Adauga/Sterge &Contacte
or
Saving...
515 &Online
or
Saving...
516 &Away
or
Saving...
517 Free for &Chat
or
Saving...
518 &Nu deranja
or
Saving...
519 E&xtended Away
or
Saving...
520 &Invisible
or
Saving...
521 &Offline
or
Saving...
522 Schimba &Poza
or
Saving...
523 Schimba Pa&rola
or
Saving...
524 Detaliile &Tale
or
Saving...
525 Introduceţi codul de acces
or
Saving...
526 Introduceţi parola
or
Saving...
527 Introduceţi parola de protecţie
or
Saving...
528 Limbi
or
Saving...
529 Setati limba folosita in toate textele Wippien
or
Saving...
530 Limbi noi pot aparea periodic
or
Saving...
531 Following languages are found as available on local computer
or
Saving...
532 &Change
or
Saving...
533 Locale used on local computer
or
Saving...
534 Limba folosita in prezent
or
Saving...
535 Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change.
or
Saving...
536 Fisiere noi de limba disponibile. Descarci?
or
Saving...
537 Show notification popup window when contact goes online/offline
or
Saving...
538 Contactul scrie...
or
Saving...
539 spune
or
Saving...
540 a spus
or
Saving...
541 Poţi folosi contul tău de GMAIL aici.
or
Saving...
542 Schimba pe conversatie verbala
or
Saving...
543 Echo local
or
Saving...
544 Portul UDP 9913 este ocupat
or
Saving...
545 Unable to listen for incoming voice chat
or
Saving...
546 Sensibilitatea microfonului
or
Saving...
547 Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud.
or
Saving...
548 Convorbirea vocala nu pare sa fie setata. Trebuie sa o configurezi inainte de prima folosire. Faci asta acum?
or
Saving...
549 Activat
or
Saving...
550 Dezactivat
or
Saving...