<< back to language list

Editing language: Italian
Download for offline edit: Italian.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 Nessun errore.
or
Saving...
001 Il sistema non riesce a trovare il file specificato.
or
Saving...
002 Il sistema non riesce a trovare il percorso specificato.
or
Saving...
003 Il sistema non riesce a trovare il percorso/file specificato.
or
Saving...
004 Formato non corretto.
or
Saving...
005 Impossibile creare il file/directory. File/directory già esistente.
or
Saving...
006 Il sistema non riesce a scrivere sul supporto specificato.
or
Saving...
007 Valore di proprietà non valido.
or
Saving...
008 Timeout dell'operazione.
or
Saving...
009 Un interruzzione a livello di sistema ha bloccato l'operazione del socket.
or
Saving...
010 Errore generico per formato invalido, formato sbagliato.
or
Saving...
011 Si è verificato un tentativo di accesso al socket non consentito dai permessi impostati.
or
Saving...
012 Il sistema ha rilevato un argomento non valido al puntatore durante la chiamata.
or
Saving...
013 Errore generico di formato non valido, input, etc.
or
Saving...
014 Argomento non valido.
or
Saving...
015 Indirizzo IP non valido o l'host specificato non esiste.
or
Saving...
016 Socket non valido o nessuna connessione remota.
or
Saving...
017 L'indirizzo specificato è già utilizzato
or
Saving...
018 L'indirizzo specificato non è disponibile.
or
Saving...
019 La Rete a cui ci si sta connettendo non è disponibile.
or
Saving...
020 La Rete non è disponibile.
or
Saving...
021 La connessione attuale e' stata riavviata.
or
Saving...
022 La connessione è stata annullata dalla rete o da un suo servizio intermedio.
or
Saving...
023 La connessione è stata annullata.
or
Saving...
024 Il socket non è connesso.
or
Saving...
025 La connessione è stata chiusa.
or
Saving...
026 Timeout della connessione.
or
Saving...
027 La connessione è stata rifiutata dall'host remoto.
or
Saving...
028 L'host name specificato è troppo lungo.
or
Saving...
029 L'host remoto non è disponibile
or
Saving...
030 L'host remoto non è rintracciabile
or
Saving...
031 Il sitema remoto non è pronto.
or
Saving...
032 L'attuale versione del socket non è supportata dall'applicazione.
or
Saving...
033 Socket API non inizializzata.
or
Saving...
034 Socket disconnesso.
or
Saving...
035 Host non trovato.
or
Saving...
036 Memoria insufficiente per completare l'operazione.
or
Saving...
037 Tipo di ricerca sconosciuto.
or
Saving...
038 Argomento sconosciuto per il metodo Search.
or
Saving...
039 Già inizializzato.
or
Saving...
040 Canale già inizializzato.
or
Saving...
041 Impossibile cambiare le impostazioni del canale quando è attivo.
or
Saving...
042 Troppi dati inviati al socket. Provare più tardi.
or
Saving...
043 Connessione fallita.
or
Saving...
044 Tipo dati sconosciuto.
or
Saving...
045 Impossibile creare un thread per il socket.
or
Saving...
046 Tipo canale sconosciuto.
or
Saving...
047 Argomento non valido per la proprietà LocalAddress.
or
Saving...
048 Il canale non può essere creato dal client.
or
Saving...
049 Il canale non può essere attivato dal client.
or
Saving...
050 Canale rifiutato dal client remoto.
or
Saving...
051 Versione del protocollo non supportata.
or
Saving...
052 wodVPN non ancora avviato. Usa prima Start.
or
Saving...
053 Canale chiuso.
or
Saving...
054 MTU troppo grande.
or
Saving...
055 MTU troppo piccolo.
or
Saving...
056 Richiesta non valida.
or
Saving...
057 Password non valida. Non corrisponde alla password remota.
or
Saving...
058 Local ID non ipostato. E' richiesto dal metodo Search.
or
Saving...
059 Remote ID non impostato. E' richiesto dal metodo Search.
or
Saving...
060 Impossibile connettersi all'IP specificato.
or
Saving...
061 Sto già trasferendo un file.
or
Saving...
062 File non trovato.
or
Saving...
063 Errore nello scrivere il file.
or
Saving...
064 Impossibile aprire l'interfaccia di rete.
or
Saving...
065 Può essere utilizzata solo un'interfaccia di rete per volta.
or
Saving...
066 Codice di licenza mancante. Non è consentito utilizzare questo componentein fase di design.
or
Saving...
067 Errore non riconosciuto.
or
Saving...
068 Impossibile connettersi. Selezionare Disconnetti prima.
or
Saving...
069 Impossibile eseguire. Nessuna connessione.
or
Saving...
070 Il componente è occupato.
or
Saving...
071 Impossibile cambiare la proprietà adesso. Disconnettersi prima.
or
Saving...
072 Proprietà Hostname non impostata.
or
Saving...
073 Proprietà Login non impostata.
or
Saving...
074 Prprietà Password non impostata.
or
Saving...
075 Pacchetto XML non valido.
or
Saving...
076 ID del pacchetto XML non valido.
or
Saving...
077 Login non valido: %s.
or
Saving...
078 Contatto già presente nella lista contatti.
or
Saving...
079 Negoziazione SSL fallita.
or
Saving...
080 Errore nella registrazione del nuovo utente: %s.
or
Saving...
081 Notifica sconosciuta.
or
Saving...
082 File non trovato.
or
Saving...
083 E' necessario specificare il formato immagine (PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 Errore nell'importazione dell'immagine.
or
Saving...
085 Risorse bloccate da un altro processo in corso.
or
Saving...
086 Ricevuti dati non validi per il protocollo.
or
Saving...
087 La grandezza del file è 0. Nulla da inviare.
or
Saving...
088 Contatto non trovato.
or
Saving...
089 Trasferimento file fallito.
or
Saving...
090 Impossibile scrivere nel file.
or
Saving...
091 Il checksum del file ricevuto non è valido.
or
Saving...
092 trasferimento annullato.
or
Saving...
093 Timeout del trasferimento.
or
Saving...
094 Selezionato un protocollo invalido.
or
Saving...
095 Stato errato. Il componente è occupato.
or
Saving...
096 Nome non univoco, impossibile ottenere il lock. Usare un UpdaterName differente.
or
Saving...
097 La funzione è stata cancellata.
or
Saving...
098 Fallita l'inizializzazione del programma di aggiornamento.
or
Saving...
099 La firma del documento non è valida.
or
Saving...
100 Data non impostata.
or
Saving...
101 Registrazione server COM fallita.
or
Saving...
102 Pagina non trovata (errore 404).
or
Saving...
103 Grandezza del file scaricato file non valida.
or
Saving...
104 Checksum MD5 del file scaricato non valido.
or
Saving...
105 Attenzione
or
Saving...
106 Offline
or
Saving...
107 Online
or
Saving...
108 Non al PC
or
Saving...
109 Libero
or
Saving...
110 Non disturbare
or
Saving...
111 Non al PC da molto tempo
or
Saving...
112 Invisibile
or
Saving...
113 Chiede l'iscrizione
or
Saving...
114 Contatto non iscritto
or
Saving...
115 Disconnesso dal server
or
Saving...
116 Connessione al server
or
Saving...
117 Registrazione nuovo utente
or
Saving...
118 Inizializzazione connessione sicura
or
Saving...
119 Invio dati d'autenticazione
or
Saving...
120 Connesso al server
or
Saving...
121 Ricezione dati dal server
or
Saving...
122 Invio dati al server
or
Saving...
123 Esecuzione comandi sul server
or
Saving...
124 Disconnessione dal server
or
Saving...
125 Autorizzazione richiesta
or
Saving...
126 Configurazione dell'adattatore di rete Wippien...
or
Saving...
127 L'interfaccia \"%s\" con indirizzo %s va in conflitto con l'interfaccia %s di Wippien. E' possibile che Wippien non possa inviare o ricevere pacchetti di rete. Si consiglia di disinstallare o disabilitare l'interfaccia di rete.
or
Saving...
128 Network adapter disabled!
or
Saving...
129 Interfaccia di rete aperta
or
Saving...
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only?
or
Saving...
131 Wippien deve configurare l'indirizzo IP dell'adattatore di rete utilizzando uno strumento esterno con privilegi amministrativi. Eseguire Wippien con privilegi amministrativi.
or
Saving...
132 Richiesti privilegi amministrativi!
or
Saving...
133 Disconnesso
or
Saving...
134 Connesso
or
Saving...
135 Non è stato possibile recapitare il messaggio
or
Saving...
136 Errore nel cambiare la password
or
Saving...
137 Disconnesso secondo le regole di inattivitŕ
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotale in: %s\r\nTotale out: %s
or
Saving...
139 <&lt; VPN not established yet >&gt;
or
Saving...
140 Connessione tra %d secondi.
or
Saving...
141 secondi
or
Saving...
142 Nessuna rete
or
Saving...
143 Esci da Wippien
or
Saving...
144 E&sci
or
Saving...
145 Apri le Impostazioni
or
Saving...
146 &Impostazioni
or
Saving...
147 Apri AboutBox
or
Saving...
148 &About
or
Saving...
149 Imposta stato (Non al PC, Invisibile...)
or
Saving...
150 Aggiungi contatti ed account.
or
Saving...
151 Disattiva Audio
or
Saving...
152 Apri chat room
or
Saving...
153 Autorizza gli amici
or
Saving...
154 Inattivo
or
Saving...
155 Uscire da wippien?
or
Saving...
156 Sei sicuro?
or
Saving...
157 La password è stata cambiata.
or
Saving...
158 Password cambiata.
or
Saving...
159 Cambia la password per l'account
or
Saving...
160 Inserire una nuova password
or
Saving...
161 Identità
or
Saving...
162 Carta Identità
or
Saving...
163 Indirizzo di casa
or
Saving...
164 Indirizzo ufficio
or
Saving...
165 Vuoi veramente cancellare la cronologia?
or
Saving...
166 Cancellare la cronologia?
or
Saving...
167 Invia
or
Saving...
168 Invia file
or
Saving...
169 Dettagli
or
Saving...
170 Informazioni contatto
or
Saving...
171 Pulisci
or
Saving...
172 Cancella la cronologia
or
Saving...
173 Silenzia
or
Saving...
174 Grassetto
or
Saving...
175 Corsivo
or
Saving...
176 Sottolineato
or
Saving...
177 Inserisci link
or
Saving...
178 Riduci grandezza font
or
Saving...
179 Azzera grandezza font
or
Saving...
180 Aumenta grandezza font
or
Saving...
181 Imposta colore carattere
or
Saving...
182 Imposta colore di sfondo
or
Saving...
183 Emoticon
or
Saving...
184 Nuove emoticon verranno scaricate ed installate. Procedere?
or
Saving...
185 Nuove emoticon
or
Saving...
186 E' ora possibile cliccare sul pulsante delle emoticon per vedere le nuove emoticon installate.
or
Saving...
187 Fatto!
or
Saving...
188 Contatto
or
Saving...
189 Connessione
or
Saving...
190 Richiesta
or
Saving...
191 Scaricamento di
or
Saving...
192 File di configurazione
or
Saving...
193 Generale
or
Saving...
194 Inattivo.
or
Saving...
195 Inattivo da moooolto tempo.
or
Saving...
196 consenti
or
Saving...
197 nega
or
Saving...
198 non pecificato
or
Saving...
199 &Finisci
or
Saving...
200 &Avanti
or
Saving...
201 Identità
or
Saving...
202 Inserire le informazioni di Logon.
or
Saving...
203 Questo viene mostrato nella lista dei tuoi amici.
or
Saving...
204 JID deve contenere il nome del server, formattato come user@server.com
or
Saving...
205 Dati di logon non validi
or
Saving...
206 E' necessario inserire il JID.
or
Saving...
207 E' necessario inserire la password.
or
Saving...
208 Errore Jabber
or
Saving...
209 Icona
or
Saving...
210 Seleziona la tua icona.
or
Saving...
211 L'icona è generalmente visibile ai tuoi contatti.
or
Saving...
212 Rete
or
Saving...
213 Seleziona l'indirizzo IP e la netmask.
or
Saving...
214 Definisce il range ip che Wippien può usare.
or
Saving...
215 Rete
or
Saving...
216 Mediator
or
Saving...
217 Seleziona il Mediator.
or
Saving...
218 Definisce gli utenti che medieranno le connessioni P2P.
or
Saving...
219 Ultimo controllo # Last check
or
Saving...
220 Porta
or
Saving...
221 Hostname
or
Saving...
222 Permanente
or
Saving...
223 Temporaneo
or
Saving...
224 Inserisci i tuoi account qui.
or
Saving...
225 Puoi aggiungere qualsiasi account supportato dal server Jabber (tipicamente ICQ, MSN,...)
or
Saving...
226 Sei sicuro di voler cancellare l'account '%s'?
or
Saving...
227 Cancellare l'account registrato?
or
Saving...
228 Accounts
or
Saving...
229 Visualizza solo i gateway
or
Saving...
230 Visualizza tutti i servizi
or
Saving...
231 Contatti
or
Saving...
232 Aggiungi/Rimuovi
or
Saving...
233 Trova nuovi contatti.
or
Saving...
234 E' possibile aggiungere contatti Jabber, ICQ, MSN,...
or
Saving...
235 Tutti i File (*.*)\0*\0TXT File (*.txt)\0*.txt\0\0
or
Saving...
236 Tutti i file Immagine (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0Tutti i file (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 Sistema
or
Saving...
238 Autenticazione
or
Saving...
239 Configura i file di Log e le informazioni di debug.
or
Saving...
240 Specificare il percorso
or
Saving...
241 Messaggi
or
Saving...
242 Impostazioni della finestra di chat.
or
Saving...
243 Per tutte le finestre di chat aperte.
or
Saving...
244 Informazioni generali
or
Saving...
245 Informazioni generali su
or
Saving...
246 Informazioni personali
or
Saving...
247 Dettagli abitazione per
or
Saving...
248 Dettagli di lavoro per
or
Saving...
249 Dettagli ufficio per
or
Saving...
250 altro
or
Saving...
251 indirizzo assegnato dal mediator
or
Saving...
252 Apparenza
or
Saving...
253 Skins
or
Saving...
254 Selezionare una skin dalla lista qui sotto.
or
Saving...
255 Quale sarà il vestito di Wippien?
or
Saving...
256 ... nessuno ..
or
Saving...
257 "Non al PC" automatico
or
Saving...
258 Impostazioni "Non al PC" automatico
or
Saving...
259 Determina il comportamento di Wippien quando il sistema è inattivo.
or
Saving...
260 Sistema
or
Saving...
261 Messaggi di sistema.
or
Saving...
262 Definisce il comportamento di Wippien.
or
Saving...
263 Chat vocale
or
Saving...
264 Impostare i le periferiche per la chat vocale.
or
Saving...
265 Segliere dalla lista qui sotto.
or
Saving...
266 <default di sistema>
or
Saving...
267 Impostazioni base per i contatti.
or
Saving...
268 Aggiornamenti
or
Saving...
269 Aggiorna le definizioni.
or
Saving...
270 Definisce quando e come Wippien si auto-aggiornerà.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Determinare la massima unità di trasferimento.
or
Saving...
273 Se alcuni peer non rispondono all'invio di pacchetti grandi...
or
Saving...
274 Suoni
or
Saving...
275 Imposta i suoni da eseguire in base a vari eventi.
or
Saving...
276 Sceglie uno interno o seleziona un file WAV.
or
Saving...
277 Contatto online
or
Saving...
278 Contatto offline
or
Saving...
279 Messaggio in ingresso
or
Saving...
280 Messaggio in uscita
or
Saving...
281 Errore
or
Saving...
282 WAV files (*.wav)\0*.wav\0Tutti i file (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Nascondi
or
Saving...
284 Nascondi contatti.
or
Saving...
285 E' possibile nascondere alcuni contatti.
or
Saving...
286 Apparenza
or
Saving...
287 Impostazioni apparenza.
or
Saving...
288 Definisce come apparirŕ l'interfaccia di Wippien.
or
Saving...
289 Ordina
or
Saving...
290 Ordina contatti.
or
Saving...
291 Seleziona un'opzione di ordinamento.
or
Saving...
292 ChatRoom
or
Saving...
293 Visualizza o crea chat room. (BETA!)
or
Saving...
294 Inserisci o seleziona una chat room o crea una nuova.
or
Saving...
295 - Tutti i gateway -
or
Saving...
296 Servizio gateway
or
Saving...
297 Nome della chat room
or
Saving...
298 Firewall
or
Saving...
299 Imposta le regole del firewall.
or
Saving...
300 Imposta quali porte sono accessibili ai tuoi contatti.
or
Saving...
301 * Tutto il traffico ICMP
or
Saving...
302 Ma blocca queste porte
or
Saving...
303 Ma consenti queste porte
or
Saving...
304 Aggiornamento Wippien
or
Saving...
305 Una nuova versione di Wippien è disponibile. Scaricarla?
or
Saving...
306 Clicca qui per vedere cosa c'è di nuovo.
or
Saving...
307 L'attuale versione di Wippien è aggiornata.
or
Saving...
308 Errore nella connessione al server remoto.
or
Saving...
309 Scaricamento completato. Sostituire adesso?
or
Saving...
310 Errore nell'aggiornamento di Wippien!
or
Saving...
311 Una nuova versione di Wippien è stata trovata localmente. Sostituire?
or
Saving...
312 Nuova versione
or
Saving...
313 Stato cambiato:
or
Saving...
314 giorno
or
Saving...
315 giorni
or
Saving...
316 ora
or
Saving...
317 ore
or
Saving...
318 minuto
or
Saving...
319 minuti
or
Saving...
320 Ultimo contatto: mai
or
Saving...
321 è attualmente offline
or
Saving...
322 è ora offline
or
Saving...
323 è ora online
or
Saving...
324 è bloccato
or
Saving...
325 è offline
or
Saving...
326 Sblocca
or
Saving...
327 Blocca
or
Saving...
328 Sei sicuro di voler eliminare il gruppo %s
or
Saving...
329 Eliminare il gruppo?
or
Saving...
330 Sei sicuro di voler eliminare il contatto %s
or
Saving...
331 Eliminare il contatto?
or
Saving...
332 Errore interfaccia di rete
or
Saving...
333 Rinomina gruppo
or
Saving...
334 Inserisci un nuovo nome per il gruppo
or
Saving...
335 Scarica più skin dal sito di Wippien
or
Saving...
336 Clicca sulla skin per scaricarla ed installarla.
or
Saving...
337 Crea un nuovo account Jabber
or
Saving...
338 Utilizza un account Jabber esistente
or
Saving...
339 &Prova Account
or
Saving...
340 &Cerca
or
Saving...
341 Inserisci il tuo jabber ID (JID) qui. Wippien usa la rete Jabber per connetterti ai tuoi contatti.
or
Saving...
342 Se non disponi di un JID, devi crearne uno nuovo. Puoi utilizzare il server Jabber che preferisci; ce ne sono molti pubblici disponibili. Puoi avere una lista di server disponibili cliccando su questo pulsante.
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Password
or
Saving...
345 Server
or
Saving...
346 Porta
or
Saving...
347 Clicca su 'Prova Account' per procedere.
or
Saving...
348 Usa SSL sulla porta 443 (per Gtalk)
or
Saving...
349 O&K
or
Saving...
350 Annulla
or
Saving...
351 Inserisci la passphrase
or
Saving...
352 Aggiungi &Nuovo
or
Saving...
353 Notifica se l'interfaccia ethernet non è disponibile.
or
Saving...
354 Disconnetti l'interfaccia di rete all'uscita
or
Saving...
355 Porta per i pacchetti UDP in Input/Output (0 = automatica)
or
Saving...
356 Indirizzo IP per l'interfaccia di rete di Wippien
or
Saving...
357 Ignora. L'IP verrà impostato fuori dal programma.
or
Saving...
358 Ottenuto da un fornitore di indirizzi IP all'indirizzo:
or
Saving...
359 Usa il seguente IP statico
or
Saving...
360 Indirizzo IP
or
Saving...
361 Netmask
or
Saving...
362 Stato
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Descrizione
or
Saving...
365 Aggiungi nuovo account
or
Saving...
366 Rimuovi l'account
or
Saving...
367 Registra!
or
Saving...
368 Attuali connessioni di Instant Messaging
or
Saving...
369 Nome Utente
or
Saving...
370 Apri nuovo account
or
Saving...
371 Autorizzazione richiesta
or
Saving...
372 &Si
or
Saving...
373 &No
or
Saving...
374 &Dettagli
or
Saving...
375 &Applica a tutti
or
Saving...
376 &Blocca utente
or
Saving...
377 Consenti
or
Saving...
378 di aggiungere tuo nome alla sua lista contatti?
or
Saving...
379 varie richieste in attesa...
or
Saving...
380 Aggiungi Gruppo
or
Saving...
381 Elimina Gruppo
or
Saving...
382 Aggiungi Contatto
or
Saving...
383 Metti il Contatto nel gruppo
or
Saving...
384 JID del Contatto
or
Saving...
385 Tipo Contatto
or
Saving...
386 Nome visibile
or
Saving...
387 Rinomina Contatto
or
Saving...
388 Inserisci il nuovo nome del Contatto
or
Saving...
389 Impostazioni
or
Saving...
390 < &Indietro
or
Saving...
391 Tieni traccia delle comunicazioni Jabber
or
Saving...
392 Tieni traccia delle comunicazioni socket
or
Saving...
393 Tieni traccia delle chiamate alle funzioni (può ingrandirsi velocemente!)
or
Saving...
394 Elimina i log grezzi ogni
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 Tieni traccia delle comunicazioni VPN all'avvio del P2P
or
Saving...
397 Sono disponibili i seguenti Mediator
or
Saving...
398 Consenti l'aggiunta di nuovi Mediator
or
Saving...
399 Varie impostazioni per la finestra di chat
or
Saving...
400 Visualizza l'ora nei messaggi
or
Saving...
401 Mostra storico messaggi
or
Saving...
402 Nickname
or
Saving...
403 Nome
or
Saving...
404 Cognome
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Note
or
Saving...
407 Indirizzo
or
Saving...
408 Indirizzo esteso
or
Saving...
409 Città
or
Saving...
410 Regione
or
Saving...
411 CAP
or
Saving...
412 Paese
or
Saving...
413 giorno di nascita
or
Saving...
414 Telefono
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Titolo
or
Saving...
417 Nome Azienda
or
Saving...
418 Reparto
or
Saving...
419 Interfacce abilitate alla connessione diretta
or
Saving...
420 Consenti tutti
or
Saving...
421 Clicca sulla prima colonna per modificare i valori
or
Saving...
422 Se si seleziona il valore 'non specificato', lo stesso valore sarà utilizzato come parametro 'tutti gli altri'
or
Saving...
423 Sono state trovate le seguenti skin
or
Saving...
424 Applica
or
Saving...
425 Per aggiungere più skin è possibile incollarle nella sottocartella 'Skin'. E' necessario includere il corrispondente file di anteprima in formato PNG 100x100
or
Saving...
426 &Più skin...
or
Saving...
427 Ritorna quando viene nuovamente rilevata attività.
or
Saving...
428 Attendi
or
Saving...
429 minuti prima di attivare la modalità 'Non al PC' (0 = disabilita)
or
Saving...
430 minuti prima di attivare la modalità 'Non al PC da molto tempo' (0 = disabilita)
or
Saving...
431 minuti prima di disconnetterti
or
Saving...
432 Messaggio 'Non al PC' automatico
or
Saving...
433 Messaggio 'Non al PC da molto tempo' automatico
or
Saving...
434 Visualizza Wippien nella Taskbar
or
Saving...
435 Riorganizza il desktop quando Wippien è allineato al bordo
or
Saving...
436 Aggancia al bordo del desktop
or
Saving...
437 Nascondi Wippien se inattivo da
or
Saving...
438 Sempre in primo piano
or
Saving...
439 Chiedi conferma prima di uscire
or
Saving...
440 Disconnetti se il computer va in Standby, Connetti al ripristino
or
Saving...
441 Proteggi con password
or
Saving...
442 solo Impostazioni
or
Saving...
443 Tutto
or
Saving...
444 Cartella delle Impostazioni (richiede il riavvio di Wippien)
or
Saving...
445 Persistenza della lista contatti
or
Saving...
446 Cancella tutti i contatti locali all'avvio
or
Saving...
447 Cancella tutti i contatti locali ad ogni connessione
or
Saving...
448 Autorizza nuovi contatti
or
Saving...
449 Non autorizzare mai
or
Saving...
450 Chiedi
or
Saving...
451 Autorizza sempre
or
Saving...
452 Stabilici automaticamente una VPN su traffico di rete
or
Saving...
453 Stabilici automaticamente una VPN all'avvio
or
Saving...
454 Progresso
or
Saving...
455 Attiva la chat vocale
or
Saving...
456 Dispositivo di riproduzione
or
Saving...
457 Dispositivo di registrazione
or
Saving...
458 Cerca aggiornamenti all'avvio
or
Saving...
459 Cerca aggiornamenti quando connesso
or
Saving...
460 Cerca aggiornamenti ogni
or
Saving...
461 Aggiorna e riavvia l'applicazione silenziosamente
or
Saving...
462 Visualizza i messaggi di sistema ricevuti dall'updater
or
Saving...
463 &Controlla adesso
or
Saving...
464 Le impostazioni MTU definiscono la grandezza massima di un pacchetto UDP da inviare ai peer. Se la connessione supporta un MTU più basso di quello impostato, è possibile che i pacchetti non arrivino correttamente.
or
Saving...
465 Usa MTU fisso
or
Saving...
466 Auto-rileva MTU
or
Saving...
467 (diventerà effettivo alla prossima connessione dei peer)
or
Saving...
468 Suono (lasciare vuoto per i suoni predefiniti)
or
Saving...
469 &Play
or
Saving...
470 Eventi del programma
or
Saving...
471 Nascondi nuovo contatto
or
Saving...
472 Mostra contatto
or
Saving...
473 Contatti nascosti
or
Saving...
474 Tutti i contatti qui presenti *NON APPARIRANNO MAI* in Wippien. In questo modo puoi ignorare completamente queste persone.
or
Saving...
475 Nascondi contatto
or
Saving...
476 Inserisci JID del contatto
or
Saving...
477 Consenti tutto il traffico
or
Saving...
478 Blocca tutto il traffico
or
Saving...
479 &Aggiungi
or
Saving...
480 &Rimuovi
or
Saving...
481 Regola predefinita
or
Saving...
482 Immagine avatar
or
Saving...
483 Nome
or
Saving...
484 Indirizzo IP
or
Saving...
485 Stato
or
Saving...
486 Ultima volta online
or
Saving...
487 Monitor attività
or
Saving...
488 Dettagli visibili
or
Saving...
489 Dettagli dei contatti visibili
or
Saving...
490 non ordinato
or
Saving...
491 Per nome
or
Saving...
492 per JID
or
Saving...
493 Per IP (i senza IP vanno in fondo)
or
Saving...
494 Per IP (i senza IP vanno in testa)
or
Saving...
495 Ordina la lista contatti
or
Saving...
496 Nickname per le chat room
or
Saving...
497 Visualizza le chat room disponibili sui seguenti gateway
or
Saving...
498 Clicca qui per selezionare la chat room, o inserisci i dati di una nuova chat room qui sotto
or
Saving...
499 Nome della chat room da creare o entrare
or
Saving...
500 password (lasciare vuoto se nessuna password)
or
Saving...
501 Gateway
or
Saving...
502 Entra o Crea chat room
or
Saving...
503 Blocca gli utenti all'avvio
or
Saving...
504 &Copia IP
or
Saving...
505 C&hat
or
Saving...
506 Chat &Vocale
or
Saving...
507 Invia &File
or
Saving...
508 Invia E&mail
or
Saving...
509 &Blocca
or
Saving...
510 &Rinomina
or
Saving...
511 E&limina
or
Saving...
512 De&ttagli
or
Saving...
513 Aggiungi/Rimuovi &Account
or
Saving...
514 Aggiungi/Rimuovi &Contatti
or
Saving...
515 &Online
or
Saving...
516 Non &al PC
or
Saving...
517 L&ibero
or
Saving...
518 Non &Disturbare
or
Saving...
519 Lonta&no dal PC da molto tempo
or
Saving...
520 &Invisibile
or
Saving...
521 O&ffline
or
Saving...
522 Cambia &Immagine
or
Saving...
523 Cambia Pa&ssword
or
Saving...
524 I tuoi &Dettagli
or
Saving...
525 Inserisci una Passphrase
or
Saving...
526 Inserire password
or
Saving...
527 Inserire password di protezione
or
Saving...
528 Lingue
or
Saving...
529 Imposta la lingua usata in tutti i testi su Wippien
or
Saving...
530 Nuove lingue potrebbero apparire periodicamente
or
Saving...
531 Le seguenti lingue sono disponibili sul PC
or
Saving...
532 &Cambia
or
Saving...
533 Lingua usata sul PC locale
or
Saving...
534 Lingua corrente di Wippien
or
Saving...
535 I cambiamenti avranno effetto in base alle necessità. Riavviare Wippien per visualizzare i cambiamenti.
or
Saving...
536 Nuovi file di lingua disponibili. Scaricare?
or
Saving...
537 Visualizza una notifica popup quando i contatti sono online/offline
or
Saving...
538 Il contatto sta scrivendo...
or
Saving...
539 dice
or
Saving...
540 ha detto
or
Saving...
541 Puoi utilizzare un account GMAIL.
or
Saving...
542 Attiva\Disattiva la Chat vocale.
or
Saving...
543 Echo locale.
or
Saving...
544 La porta UDP 9913 è occupata.
or
Saving...
545 Fallito l'ascolto di Chat vocali in ingresso.
or
Saving...
546 Sensibilità del microfono
or
Saving...
547 Parla nel tuo microfono e aggiusta la barra. Non ci dovrebbero essere movimenti nell'attività del tuo monitor se non parli, al contrario dovrebbero essere al massimo se parli a voce alta.
or
Saving...
548 La chat vocale non sembra essere configurata. Dovresti configurarla prima del primo utilizzo. Configurarla ora?
or
Saving...
549 Abilitato
or
Saving...
550 Disabilitato
or
Saving...