<< back to language list

Editing language: Croatian
Download for offline edit: Croatian.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 No error.
or
Saving...
001 Ne mogu pronaći datoteku.
or
Saving...
002 Ne mogu pronaći putanju.
or
Saving...
003 Ne mogu pronaći datoteku ili mapu.
or
Saving...
004 Krivi tip podatka.
or
Saving...
005 Ne mogu napraviti datoteku/mapu ako datoteka/mapa već postoji.
or
Saving...
006 Ne mogu zapisati na uređaj.
or
Saving...
007 Invalid Property Value.
or
Saving...
008 Isteklo vrijeme čekanja, komanda prekinuta.
or
Saving...
009 Sustav je prekinuo spajanje.
or
Saving...
010 Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka.
or
Saving...
011 Neispravan način korištenja veze.
or
Saving...
012 Sustav je primjetio neispravan argument pri pozivu funkcije.
or
Saving...
013 Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka.
or
Saving...
014 Neispravan argument.
or
Saving...
015 IP adresa neispravna.
or
Saving...
016 Neispravna veza.
or
Saving...
017 Adresa se već koristi.
or
Saving...
018 Adresa nije na raspolaganju.
or
Saving...
019 Mreža nije na raspolaganju.
or
Saving...
020 Mreža nije na raspolaganju.
or
Saving...
021 Trenutna veza se prekinula.
or
Saving...
022 Trenutna veza je prekinuta od strane sustava.
or
Saving...
023 The current socket connection has been reset.
or
Saving...
024 Veza nije spojena.
or
Saving...
025 Veza je prekinuta.
or
Saving...
026 Isteklo vrijeme čekanja na vezu.
or
Saving...
027 Server je odbio spajanje.
or
Saving...
028 Ime servera je predugačko.
or
Saving...
029 Server nije dostupan.
or
Saving...
030 Server nije dostupan.
or
Saving...
031 Server nije spreman.
or
Saving...
032 Verzija veze nije na raspolaganju.
or
Saving...
033 Socket API nije inicijaliziran.
or
Saving...
034 Veza je odspojena.
or
Saving...
035 Host not found.
or
Saving...
036 Nema dovoljno memorije da se izvrši komanda.
or
Saving...
037 Nepoznat način pretrage.
or
Saving...
038 Nepoznat argument za Search metodu.
or
Saving...
039 Već pokrenut.
or
Saving...
040 Kanal već pokrenut.
or
Saving...
041 Ne mogu promijeniti postavke kanala nakon što je pokrenut.
or
Saving...
042 Previše podataka za vezu, pokušajte kasnije.
or
Saving...
043 Veza nije uspostavljena.
or
Saving...
044 Nepoznat tip podatka.
or
Saving...
045 Ne mogu kreirati proces za vezu.
or
Saving...
046 Nepoznat tip kanala.
or
Saving...
047 Krivi argument za LocalAddress.
or
Saving...
048 Ne mogu napraviti kanal lokalno.
or
Saving...
049 Ne mogu pokrenuti kanal lokalno.
or
Saving...
050 Kanal odbijen s druge strane.
or
Saving...
051 Nije podržana verzija s druge strane.
or
Saving...
052 wodVPN još nije pokrenut. Prvo pozovite Start.
or
Saving...
053 Kanal je zatvoren.
or
Saving...
054 MTU je prevelik.
or
Saving...
055 MTU je premalen.
or
Saving...
056 Neispravan SOCKS zahtjev.
or
Saving...
057 Kriva VPN zaporka. Druga strana ima drukčiju.
or
Saving...
058 Lokalni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu.
or
Saving...
059 Udaljeni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu.
or
Saving...
060 Ne mogu slušati na navedenoj IP adresi.
or
Saving...
061 Prijenos datoteke već u tijeku.
or
Saving...
062 Datoteka nije pronađena.
or
Saving...
063 Ne mogu zapisati u datoteku.
or
Saving...
064 Ne mogu otvoriti mrežni adapter.
or
Saving...
065 Može se koristiti samo jedan adapter.
or
Saving...
066 Licenčni ključ nedostaje, komponenta se ne može koristiti za razvoj.
or
Saving...
067 Nepoznata greška.
or
Saving...
068 Ne mogu se spojiti trenutno. Prvo se odspojite.
or
Saving...
069 Ne mogu izvršiti, još nisam spojen.
or
Saving...
070 Komponenta je zauzeta.
or
Saving...
071 Ne mogu promijeniti parametar. Prvo se odspojite.
or
Saving...
072 Ime računala nije zadano.
or
Saving...
073 Korisničko ime nije zadano.
or
Saving...
074 Zaporka nije zadana.
or
Saving...
075 Neispravan XML paket.
or
Saving...
076 Neispravan redoslijed XML paketa.
or
Saving...
077 Neispravno korisničko ime: %s.
or
Saving...
078 Kontakt već postoji.
or
Saving...
079 SSL se ne može uspostaviti.
or
Saving...
080 Ne mogu dodati novog korisnika: %s.
or
Saving...
081 Nepoznata notifikacija.
or
Saving...
082 Datoteka nije pronađena.
or
Saving...
083 Morate precizirati tip fotografije.
or
Saving...
084 Ne mogu upotrijebiti fotografiju.
or
Saving...
085 Druga blokirajuća metoda se već izvršava.
or
Saving...
086 Neispravni podaci o protokolu.
or
Saving...
087 Ništa za poslati. Veličina datoteke je 0.
or
Saving...
088 Kontakt nije pronađen.
or
Saving...
089 Prijenos datoteke nije uspio.
or
Saving...
090 Ne mogu zapisati datoteku.
or
Saving...
091 Integritet skinute datoteke neispravan.
or
Saving...
092 Prijenos prekinut.
or
Saving...
093 Transfer has timed out.
or
Saving...
094 Odabran krivi protokol.
or
Saving...
095 Neispravno stanje, komponenta je zauzeta.
or
Saving...
096 Ime se već koristi, ne mogu ga upotrijebiti. Molim odaberite drugu vrijednost za UpdaterName.
or
Saving...
097 Metoda je prekinuta.
or
Saving...
098 Nisam uspio pokrenuti program za zamjenu aplikacije.
or
Saving...
099 Potpis na datoteci je nevaljani.
or
Saving...
100 Datum nije postavljen.
or
Saving...
101 Ne mogu registrirati COM server.
or
Saving...
102 Stranica nije nađena (greška 404) se vratila sa servera.
or
Saving...
103 Nevaljana dužina datoteke nakon prinenosa.
or
Saving...
104 Nevaljani MD5 integritet nakon prijenosa.
or
Saving...
105 Upozorenje
or
Saving...
106 Van mreže
or
Saving...
107 Prisutan
or
Saving...
108 Odmah se vraćam
or
Saving...
109 Na raspolaganju
or
Saving...
110 Ne smetaj
or
Saving...
111 Duže odsutan
or
Saving...
112 Nevidljiv
or
Saving...
113 Upitan za prijavu na listu
or
Saving...
114 Kontakt nije na listi
or
Saving...
115 Odjavljen sa poslužitelja
or
Saving...
116 Spajam se na poslužitelj
or
Saving...
117 Prijavljujem se kao novi korisnik
or
Saving...
118 Inicijaliziram sigurnu vezu
or
Saving...
119 Šaljem podatke o prijavi
or
Saving...
120 Spojen na poslužitelj
or
Saving...
121 Primam podatke sa poslužitelja
or
Saving...
122 Šaljem podatke na poslužitelj
or
Saving...
123 Izvršavam komandu na poslužitelju
or
Saving...
124 Odspajam se sa poslužitelja
or
Saving...
125 Zatražena autorizacija
or
Saving...
126 Podešavam Wippien mrežni adapter...
or
Saving...
127 Adapter \"%s\" sa adresom %s se preklapa s Wippienovim %s. Moguće je da Wippien neće moći slati i primati pakete. Molim uklonite ili onemogućite taj adapter.
or
Saving...
128 Mrežni adapter onemogućen!
or
Saving...
129 Mrežni adapter otvoren
or
Saving...
130 Wippien network adapter not available. Proceed with IM only?
or
Saving...
131 Wippien mora podesiti IP adresu pomoću vanjskog programa - i zahtjeva administrativnu privilegiju. Molim pokrenite Wippiena barem jednom kao Administrator.
or
Saving...
132 Admin privilege required!
or
Saving...
133 Odspojen
or
Saving...
134 Na mreži
or
Saving...
135 Poruka se ne može isporučiti.
or
Saving...
136 Zaporka nije promjenjena
or
Saving...
137 Disconnected due to inactivity rule
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nUkupno primljeno: %s\r\nUkupno poslano: %s
or
Saving...
139 << VPN not established yet >>
or
Saving...
140 Ponovno spajanje za %d sekundi.
or
Saving...
141 seconds
or
Saving...
142 Nema mreže
or
Saving...
143 Izlaz iz Wippiena
or
Saving...
144 I&zlaz
or
Saving...
145 Otvori postavke
or
Saving...
146 &Postavke
or
Saving...
147 Prikazi 'O Autoru'
or
Saving...
148 O &autoru
or
Saving...
149 Postavi svoj status (Odsutan, Nevidljiv...)
or
Saving...
150 Dodaj nove kontakte
or
Saving...
151 Isključi/Uključi zvuk
or
Saving...
152 Otvori razgovor s više ljudi
or
Saving...
153 Autoriziraj svoje prijatelje
or
Saving...
154 Ništa ne radi
or
Saving...
155 Zaista želite izaći iz Wippiena?
or
Saving...
156 Jeste li sigurni?
or
Saving...
157 Vaša zaporka je uspješno promjenjena.
or
Saving...
158 Zaporka promjenjena
or
Saving...
159 Promijeni zaporku
or
Saving...
160 Molim upišite novu zaporku:
or
Saving...
161 Identifikacija
or
Saving...
162 Osobni podaci
or
Saving...
163 Kućna adresa
or
Saving...
164 Poslovna adresa
or
Saving...
165 Jeste li sigurni da želite obrisati povijest razgovora?
or
Saving...
166 Obrisati povijest?
or
Saving...
167 Šalji
or
Saving...
168 Pošalji Datoteku
or
Saving...
169 Detalji
or
Saving...
170 Detaljno o kontaktu
or
Saving...
171 Obriši
or
Saving...
172 Obriši povijest razgovora
or
Saving...
173 Tišina
or
Saving...
174 Tamno
or
Saving...
175 Koso
or
Saving...
176 Podcrtano
or
Saving...
177 Dodaj hypervezu
or
Saving...
178 Smanji veličinu slova
or
Saving...
179 Vrati velečinu slova
or
Saving...
180 Povećaj veličinu slova
or
Saving...
181 Podesi boju slova
or
Saving...
182 Podesi pozadinsku boju
or
Saving...
183 Smajlići
or
Saving...
184 Novi smajlići će biti dohvaćeni i postavljeni. Da nastavim?
or
Saving...
185 Novi smajlići
or
Saving...
186 Sada možete ponovo kliknuti na smajlić gumb da vidite nove smajliće.
or
Saving...
187 Gotovo!
or
Saving...
188 Kontakt
or
Saving...
189 Spajam se
or
Saving...
190 Šaljem zahtjev
or
Saving...
191 Primam
or
Saving...
192 Datoteka s postavkama
or
Saving...
193 Osnovno
or
Saving...
194 Odsutan zbog neaktivnosti.
or
Saving...
195 Duže odsutan.
or
Saving...
196 dozvoli
or
Saving...
197 zabrani
or
Saving...
198 sve drugo
or
Saving...
199 &Gotovo
or
Saving...
200 &Dalje >
or
Saving...
201 Identifikacija
or
Saving...
202 Molim odaberite vaše podatke za prijavu.
or
Saving...
203 Ovo je vidljivo na računalu vaših kontakata.
or
Saving...
204 JID mora sadržavati i ime poslužitelja, kao npr. netko@server.com
or
Saving...
205 Neispravni podaci za prijavu
or
Saving...
206 Morate upisati JID.
or
Saving...
207 Morate upisati zaporku.
or
Saving...
208 Greška u XMPP protokolu
or
Saving...
209 Slika
or
Saving...
210 Molim odaberite vašu sliku.
or
Saving...
211 Ovo je najčešće vidljivo za vaše kontakte.
or
Saving...
212 Mreža
or
Saving...
213 Molim odaberite IP adresu i netmasku.
or
Saving...
214 Definira raspon mreže koju koristi Wippien.
or
Saving...
215 Mreža
or
Saving...
216 Mediator
or
Saving...
217 Molim odaberite tko će biti vaš mediator.
or
Saving...
218 Definira gdje su osobe ili programi koji posreduju u P2P vezama.
or
Saving...
219 Zadnja provjera
or
Saving...
220 Port
or
Saving...
221 Poslužitelj
or
Saving...
222 Stalan
or
Saving...
223 Privremen
or
Saving...
224 Upišite ovdje sve vaše korisničke račune.
or
Saving...
225 Možete dodati sve račune koje vaš poslužitelj podržava (npr. ICQ, MSN, itd..)
or
Saving...
226 Jeste li sigurni da želite ukloniti korisnički račun '%s'?
or
Saving...
227 Ukloniti korisnički račun?
or
Saving...
228 Korisnički računi
or
Saving...
229 Pokaži samo usluge posredovanja
or
Saving...
230 Pokaži sve usluge
or
Saving...
231 Kontakti
or
Saving...
232 Dodaj/Ukloni
or
Saving...
233 Nađi nove kontakte.
or
Saving...
234 Možete dodati nove Jabber, ICQ, MSN... kontakte
or
Saving...
235 Sve datoteke (*.*)\0*\0TXT datoteke (*.txt)\0*.txt\0\0
or
Saving...
236 Sve vrste slika (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmape (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg slike (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF slike (*.gif)\0*.gif\0PNG slike (*.png)\0*.png\0Sve datoteke (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 Sistemske postavke
or
Saving...
238 Zapisi
or
Saving...
239 Spremanje podataka i debug informacija u dnevnik zapisa.
or
Saving...
240 Upišite putanje do datoteka gdje će se zapisivati podaci.
or
Saving...
241 Poruke
or
Saving...
242 Poruke za prozor za razgovor.
or
Saving...
243 Za sve otvorene prozore za razgovor.
or
Saving...
244 Osnovni podaci
or
Saving...
245 Osnovni podaci o
or
Saving...
246 Osobni podaci
or
Saving...
247 Kućni podaci o
or
Saving...
248 Poslovni podaci
or
Saving...
249 Poslovni podaci o
or
Saving...
250 sve drugo
or
Saving...
251 adresa dobijena do mediatora
or
Saving...
252 Prikaz
or
Saving...
253 Dizajn
or
Saving...
254 Odaberite dizajn sa liste.
or
Saving...
255 Kako će Wippien izgledati?
or
Saving...
256 .. ništa ..
or
Saving...
257 Auto odsutnost
or
Saving...
258 Postavke za automatsko prebacivanje.
or
Saving...
259 Kako će se Wippien ponašati kad se računalo ne koristi.
or
Saving...
260 Sistemske postavke
or
Saving...
261 Osnovne sistemske poruke.
or
Saving...
262 Kako će se Wippien ponašati.
or
Saving...
263 Pričanje
or
Saving...
264 Molim podesite uređaje za pričanje.
or
Saving...
265 Odaberite sa donje liste.
or
Saving...
266 <standardne postavke>
or
Saving...
267 Osnovne postavke o kontaktima.
or
Saving...
268 Aktualizacija
or
Saving...
269 Definicije novih verzija.
or
Saving...
270 Kako će se Wippien osvježavati novim verzijama.
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Molim podesite MTU (maksimalnu jedinicu transfera podataka).
or
Saving...
273 Ako neki kontakt ne reagira na velike pakete...
or
Saving...
274 Zvuk
or
Saving...
275 Podesite zvuk koji će se čuti za različite događaje.
or
Saving...
276 Odaberite ugrađene, ili neku svoju WAV datoteku.
or
Saving...
277 Kontakt je na mreži
or
Saving...
278 Kontakt nije na mreži
or
Saving...
279 Stigla je poruka
or
Saving...
280 Poruka je odaslana
or
Saving...
281 Greška
or
Saving...
282 WAV datoteke (*.wav)\0*.wav\0Sve Files (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Sakrij
or
Saving...
284 Sakrij kontakte.
or
Saving...
285 Možete sasvim sakriti pojedine kontakte da se ne pojavljuju (ako vam dosađuju).
or
Saving...
286 Prikaz
or
Saving...
287 Postavke prikaza.
or
Saving...
288 Podešavanje prikaza Wippienovog grafičkog izgleda.
or
Saving...
289 Sortiraj
or
Saving...
290 Preslagivanje kontakata po abecedi.
or
Saving...
291 Odaberite jednan od načina preslagivanja kontakata.
or
Saving...
292 Višekorisnički razgovor
or
Saving...
293 Pregledajte ili kreirajte novi višekorisnički razgovor
or
Saving...
294 Odaberite sa liste već kreirani razgovor, ili načinite novi.
or
Saving...
295 - Svi posrednici -
or
Saving...
296 Posrednik višekorisničkog razgovora
or
Saving...
297 Naziv razgovora
or
Saving...
298 Vatrozid
or
Saving...
299 Postavke vatrozida.
or
Saving...
300 Možete podesiti koje portove mogu vaši kontakti koristiti.
or
Saving...
301 * Sav ICMP promet
or
Saving...
302 Ali zaustavi ove portove
or
Saving...
303 Ali dozvoli ove portove
or
Saving...
304 Aktualializacija Wippiena
or
Saving...
305 Nova verzija Wippiena je na raspolaganju. Da li je želite dohvatiti?
or
Saving...
306 Kliknite ovdje da vidite koje su izmjene.
or
Saving...
307 Imate posljednju verziju Wippiena.
or
Saving...
308 Greška pri spajanju na poslužitelj.
or
Saving...
309 Učitavanje uspješno. Da je pokrenem odmah?
or
Saving...
310 Greška pri pokretanju nove verzije!
or
Saving...
311 Nova verzija Wippiena je pronađena na računalu. Da je pokrenem?
or
Saving...
312 Nova verzija
or
Saving...
313 Promjena statusa:
or
Saving...
314 dan
or
Saving...
315 dana
or
Saving...
316 sat
or
Saving...
317 sati
or
Saving...
318 minuta
or
Saving...
319 minuta
or
Saving...
320 Zadnji put viđen: nikad
or
Saving...
321 trenutno nije na mreži
or
Saving...
322 više nije na mreži
or
Saving...
323 je došao na mrežu
or
Saving...
324 je blokiran
or
Saving...
325 nije na mreži
or
Saving...
326 Deblokiraj
or
Saving...
327 Blokiraj
or
Saving...
328 Jeste li sigurni da želite ukloniti grupu %s
or
Saving...
329 Ukloniti grupu?
or
Saving...
330 Jeste li sigurni da želite ukloniti kontakt %s
or
Saving...
331 Ukloniti kontakt?
or
Saving...
332 Greška na adapteru
or
Saving...
333 Promijena imena grupe
or
Saving...
334 Upišite novo ime grupe
or
Saving...
335 Skinite nove dizajne sa Wippienovih web stranica
or
Saving...
336 Kliknite na dizajn da se automatski dohvati i postavi
or
Saving...
337 Trebam novi Jabber račun
or
Saving...
338 Već imam Jabber račun
or
Saving...
339 &Provjeri račun
or
Saving...
340 &Traži
or
Saving...
341 Upišite vaš jabber ID (JID) ovdje. Wippien koristi Jabber mrežu da bi pronašao druge kontake - da biste vidjeli kad su na mreži, gdje su itd..
or
Saving...
342 Ako nemate JID, možete se prijaviti i kreirati si novi. Možete to napraviti na skoro svakom otvorenom Jabber poslužitelju - kliknite na Traži da vidite koji javni su na raspolaganju
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Zaporka
or
Saving...
345 Poslužitelj
or
Saving...
346 Port
or
Saving...
347 Molim kliknite na 'Provjeri račun' za nastavak
or
Saving...
348 Koristi sigurni SSL preko porta 443 (npr. za GTalk)
or
Saving...
349 O&K
or
Saving...
350 O&dustani
or
Saving...
351 Molim unesite zaporku
or
Saving...
352 Dodaj &Novi
or
Saving...
353 Obavijesti me ako je mrežni adapter nedostupan
or
Saving...
354 Isključi mrežni adapter nakon zatvaranja programa
or
Saving...
355 UDP port za dolazne i odlazne pakete (0 za automatski odabir)
or
Saving...
356 IP adresa za Wippienov mrežni adapter
or
Saving...
357 Zanemari. IP će biti postavljen van ovog programa
or
Saving...
358 Zatraži iz Wippienove baze, sa ove adrese
or
Saving...
359 Koristi ovu statičku adresu
or
Saving...
360 IP adresa
or
Saving...
361 Netmaska
or
Saving...
362 Status
or
Saving...
363 Adresa
or
Saving...
364 Opis
or
Saving...
365 Dodaj novi račun
or
Saving...
366 Ukloni račun
or
Saving...
367 Prijavi!
or
Saving...
368 Vaše trenute veze
or
Saving...
369 Korisničko ime
or
Saving...
370 Otvorite novi račun
or
Saving...
371 Autorizacija zatražena
or
Saving...
372 &Da
or
Saving...
373 &Ne
or
Saving...
374 De&taljno
or
Saving...
375 Primjeni na &sve
or
Saving...
376 &Blokiraj korisnik(e)
or
Saving...
377 Da li ćete dozvoliti da vas
or
Saving...
378 doda na svoju kontakt listu
or
Saving...
379 još zahtjeva čeka
or
Saving...
380 Dodaj Grupu
or
Saving...
381 Ukloni Grupu
or
Saving...
382 Dodaj Kontakt
or
Saving...
383 Stavi Kontakt u Grupu
or
Saving...
384 JID Kontakta
or
Saving...
385 Tip Kontakta
or
Saving...
386 Vidljivo ime
or
Saving...
387 Preimenuj kontakt
or
Saving...
388 Upišite nove ime kontakta
or
Saving...
389 Postavke
or
Saving...
390 < &Nazad
or
Saving...
391 Zapisi jabber komunikacije
or
Saving...
392 Zapisi socket komunikacije
or
Saving...
393 Zabilježi funkcijske pozive (može brzo narasti!!)
or
Saving...
394 Obriši zapise svakih
or
Saving...
395 megabajta
or
Saving...
396 Zabilježi VPN komunikaciju kad P2P započinje
or
Saving...
397 Ovi mediatori se mogu koristiti
or
Saving...
398 Dozvoli nove mediatore da budu dodani
or
Saving...
399 Različite postavke za chat prozor
or
Saving...
400 Upiši i vrijeme kod svake poruke
or
Saving...
401 Pokaži povijest razgovora
or
Saving...
402 Nadimak
or
Saving...
403 Ime
or
Saving...
404 Prezime
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Komentar
or
Saving...
407 Adresa
or
Saving...
408 Adresa (2)
or
Saving...
409 Grad
or
Saving...
410 Regija
or
Saving...
411 Pošt.br.
or
Saving...
412 Država
or
Saving...
413 Rođendan
or
Saving...
414 Telefon
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Titula
or
Saving...
417 Ime kompanije
or
Saving...
418 Odjel
or
Saving...
419 Dozvoljeni adapteri za VPN
or
Saving...
420 Dozvoli sve
or
Saving...
421 Kliknite na prvu kolonu da promijenite vrijednost
or
Saving...
422 Ako odaberete 'nije precizirano' tada će se koristiti ista vrijednost kao i u 'sve drugo'
or
Saving...
423 Ovi dizajni su pronađeni
or
Saving...
424 Primjeni
or
Saving...
425 Ako dodajete nove dizajne, stavite ih u mapu 'Skin'. Dodajte i 100x100PNG sliku za umanjeni podsjetnik
or
Saving...
426 &Još dizajna...
or
Saving...
427 Vrati nazad kad detektiraš aktivnost na računalu
or
Saving...
428 Čekaj
or
Saving...
429 minuta prije nego odeš u 'odsutan' status (0 = ne koristi opciju)
or
Saving...
430 minuta prije nego odeš u 'duže odsutan' status (0 = ne koristi opciju)
or
Saving...
431 minuta prije nego se odspojim (0 = ne koristi opciju)
or
Saving...
432 Poruka automatske odsutnosti
or
Saving...
433 Poruka automatske odsutnosti na duže vrijeme
or
Saving...
434 Prikaži Wippien u traci procesa
or
Saving...
435 Reorganiziraj radnu površinu ako se Wippien privuče rubu ekrana
or
Saving...
436 Zalijepi za rub ekrana
or
Saving...
437 Automatski sakrij ako se ne koristi
or
Saving...
438 Uvijek na vrhu
or
Saving...
439 Potvrdi izlaz iz aplikacije
or
Saving...
440 Odspoji kad računalo ide na spavanje, spoji kad se vrati
or
Saving...
441 Zaštiti zaporkom
or
Saving...
442 Samo postavke
or
Saving...
443 Sve
or
Saving...
444 Mapa za Wippienove postavke (zahtjeva restart Wippiena)
or
Saving...
445 Čuvanje kontakt liste
or
Saving...
446 Obriši sve kontakte po pokretanju
or
Saving...
447 Obriši sve kontakte po spajanju na poslužitelj
or
Saving...
448 Način autorizacije kontakata
or
Saving...
449 Nikad ne autoriziraj
or
Saving...
450 Pitaj me
or
Saving...
451 Uvijek autoriziraj
or
Saving...
452 Automatski spoji VPN kad primjetiš aktivnost na mreži
or
Saving...
453 Automatski spoji VPN po pokretanju
or
Saving...
454 Progres
or
Saving...
455 Uključi pričanje
or
Saving...
456 Uređaj za audio izlaz
or
Saving...
457 Uređaj za audio ulaz
or
Saving...
458 Aktualiziraj Wippien novom verzijom kad se pokrene
or
Saving...
459 Provjeri nove verzije kad se Wippien spoji na poslužitelj
or
Saving...
460 Provjeri nove verzije svakih
or
Saving...
461 Zamijeni Wippien novom verzijom nečujno i automatski
or
Saving...
462 Pokaži poruke sistemskog administratora
or
Saving...
463 Provjeri &sad
or
Saving...
464 MTU definira maksimalnu veličinu UDP paketa koji će biti poslan ostalim kontaktima. Ako stavite preveliki, moguće je da kontakti nikad ni ne prime vaše pakete
or
Saving...
465 Koristi fiksnu veličinu MTU-a
or
Saving...
466 Automatski pronađi MTU
or
Saving...
467 postati će aktivan kako se kontakti budu spajali
or
Saving...
468 Zvuk (ostavi prazno za standardni zvuk)
or
Saving...
469 &Odsviraj
or
Saving...
470 Programski događaji
or
Saving...
471 Sakrij novi kontakt
or
Saving...
472 Pokaži kontakt
or
Saving...
473 Trenutno skriveni kontakti
or
Saving...
474 Skriveni kontakti se *NIKADA* neće vidjeti u Wippienu, kao da ne postoje. Dobar način da nekog ignorirate...
or
Saving...
475 Sakrij kontakt
or
Saving...
476 Upiši JID
or
Saving...
477 Dozvoli sav promet
or
Saving...
478 Blokiraj sav promet
or
Saving...
479 &Dodaj
or
Saving...
480 &Ukloni
or
Saving...
481 Standardno pravilo
or
Saving...
482 Avatar slika
or
Saving...
483 Ime
or
Saving...
484 IP adresa
or
Saving...
485 Status tekst
or
Saving...
486 Zadnji put viđen
or
Saving...
487 Monitor aktivnosti
or
Saving...
488 Vidljivi detalji
or
Saving...
489 Vidljivi detalji od kontakta
or
Saving...
490 nije posloženo
or
Saving...
491 po imenu
or
Saving...
492 po JID-u
or
Saving...
493 po IP adresi (bez adrese idu dolje)
or
Saving...
494 po IP adresi (bez adrese idu gore)
or
Saving...
495 Presloži kontakte
or
Saving...
496 Nadimak za višekorisnički razgovor
or
Saving...
497 Pokaži razgovore na raspolaganju od slijedećih posrednika
or
Saving...
498 Klikni da odabereš razgovor, ili upiši novi ispod
or
Saving...
499 Ime razgovora kojem ćeš se pridružiti
or
Saving...
500 Zaporka (možeš ostaviti prazno)
or
Saving...
501 Posrednik
or
Saving...
502 Započni (novi) razgovor
or
Saving...
503 Ispočetka zablokiraj kontakte
or
Saving...
504 Kopiraj &IP
or
Saving...
505 &Razgovor
or
Saving...
506 &Pričanje
or
Saving...
507 Pošalji &Datoteku
or
Saving...
508 Pošalji &Email
or
Saving...
509 &Blokiraj
or
Saving...
510 Prei&menuj
or
Saving...
511 &Ukloni
or
Saving...
512 &Detalji
or
Saving...
513 Dodaj/Ukloni &račune
or
Saving...
514 Dodaj/Ukloni &kontakte
or
Saving...
515 &Prisutan
or
Saving...
516 &Odmah se vraćam
or
Saving...
517 Na &raspolaganju
or
Saving...
518 &Ne smetaj
or
Saving...
519 &Duže odsutan
or
Saving...
520 Ne&vidljiv
or
Saving...
521 Ods&pojen
or
Saving...
522 Zamijeni &Sliku
or
Saving...
523 Promijeni &Zaporku
or
Saving...
524 &Moji Podaci Detaljno
or
Saving...
525 Unesite zaporku
or
Saving...
526 Unesite zaporku
or
Saving...
527 Molim unesite zaporku
or
Saving...
528 Jezik
or
Saving...
529 Odaberite jezik koji će Wippien koristiti.
or
Saving...
530 Novi jezici se mogu periodično pojavljivati.
or
Saving...
531 Odaberite jedan od jezika
or
Saving...
532 &Promijeni
or
Saving...
533 Kodna stranica koja se koristi na računalu
or
Saving...
534 Jezik koji Wippien koristi
or
Saving...
535 Promjene će biti vidljive nakon restarta Wippiena.
or
Saving...
536 Nove verzije prijevoda su na raspolaganju. Da ih dohvatim?
or
Saving...
537 Prikaži notifikaciju u kutu kad kontakt se prijavi ili odjavi
or
Saving...
538 Kontakt tipka....
or
Saving...
539 kaže
or
Saving...
540 je rekao
or
Saving...
541 Možete koristiti i vaš GMAIL račun.
or
Saving...
542 Uključi/Isključi pričanje
or
Saving...
543 Želim čuti samog sebe
or
Saving...
544 UDP port 9913 zauzet
or
Saving...
545 Ne mogu primati dolazno pričanje
or
Saving...
546 Osjetljivost mikrofona
or
Saving...
547 Pričajte u mikrofon i podešavajte klizač. Gornji pokazivač se ne bi smio micati kad šutite, a trebao bi ići do kraja kad pričate glasno.
or
Saving...
548 Pričanje još nije podešeno. Da li da to učinimo sada?
or
Saving...
549 has enabled
or
Saving...
550 je isključio
or
Saving...