<< back to language list

Editing language: Argentina
Download for offline edit: Argentina.txt

Click on red text to edit it inline. It will be automatically inserted into main database.

000 OK.
or
Saving...
001 El sistema no puede encontrar el archivo especificado.
or
Saving...
002 El sistema no puede encontrar el directorio especificado.
or
Saving...
003 El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado.
or
Saving...
004 Formato incorrecto.
or
Saving...
005 No se pudo crear el archivo/carpeta porque ya existe.
or
Saving...
006 El sistema no puede escribir sobre el dispositovo especificado.
or
Saving...
007 Valor de propiedad invalido.
or
Saving...
008 Esta operacion termino debido a que el tiempo de espera a terminado.
or
Saving...
009 Interrupción a nivel de sistema ha interrumpido la operación de socket.
or
Saving...
010 Error generico por formato invalido, formato erroneo.
or
Saving...
011 Un intento de acceder a socket fue denegado por sus permisos de acceso.
or
Saving...
012 Indicador de dirección erroneo durante la llamada de un parámetro.
or
Saving...
013 Error genérico por formato inválido, entrada, etc.
or
Saving...
014 Se proveyó un argumento inválido.
or
Saving...
015 La dirección IP provista no es válida o el host (anfitrión) especificado por la IP no existe.
or
Saving...
016 Socket inválido o no conectado a remoto.
or
Saving...
017 La dirección especificada se encuentra en uso.
or
Saving...
018 La dirección especificada no está disponible.
or
Saving...
019 La red a la que se conectó no está disponible.
or
Saving...
020 La red conectada no es alcanzable.
or
Saving...
021 La conexión a la red ha sido reiniciada.
or
Saving...
022 La conexión actual ha sido abortada por la red o algún servicio intermedio.
or
Saving...
023 La actual conexión socket ha sido reiniciada.
or
Saving...
024 El socket actual no ha conectado.
or
Saving...
025 La conexión ha sido apagada.
or
Saving...
026 La conexión actual ha caducado.
or
Saving...
027 La conexión actual ha sido rechazada por el host remoto.
or
Saving...
028 El nombre de host es demasiado largo.
or
Saving...
029 El host remoto no está disponible actualmente.
or
Saving...
030 El host remoto no puede ser alcanzado en este momento.
or
Saving...
031 El sistema remono no se encuentra preparado.
or
Saving...
032 La versión actual del socket no es soportada por la aplicación.
or
Saving...
033 Socket API no está inicializada.
or
Saving...
034 Socket ha sido desconectado.
or
Saving...
035 Host no encontrado.
or
Saving...
036 No hay suficiente memoria disponible para completar esta operación.
or
Saving...
037 Tipo de búsqueda desconocido.
or
Saving...
038 Argumento desconocido para el método de búsqueda.
or
Saving...
039 Ya comenzado.
or
Saving...
040 Canal ya comenzado.
or
Saving...
041 No puede cambiarse la configuración del canal una vez que éste ha sido comenzado.
or
Saving...
042 Demasiados datos en socket. Intente más tarde.
or
Saving...
043 La conexión no se ha establecido.
or
Saving...
044 Tipo de dato desconocido.
or
Saving...
045 Fallo al crear hilo de socket.
or
Saving...
046 Tipo de canal desconocido.
or
Saving...
047 Argumento inválido en propiedad LocalAddress.
or
Saving...
048 El canal no puede ser creado del lado local.
or
Saving...
049 El canal no puede ser inicializado por el lado local.
or
Saving...
050 Canal rechazado por el lado remoto.
or
Saving...
051 Versión de protocolo remoto no soportada.
or
Saving...
052 wodVPN no esta inicializado todavía. Use Comenzar primero.
or
Saving...
053 El canal fue cerrado.
or
Saving...
054 Medida de MTU demasiado larga.
or
Saving...
055 Medida de MTU demasiado corta.
or
Saving...
056 Petición de socket inválida.
or
Saving...
057 Contraseña inválida. No concuerda con la contraseña en el punto remoto.
or
Saving...
058 ID local no definida. Esto es requerido por el método Search.
or
Saving...
059 ID remota no definida. Esto es requerido por el método Search.
or
Saving...
060 No se puede vincular a la IP especificada.
or
Saving...
061 Ya se está ejecutando una trasferencia de archivo.
or
Saving...
062 Archivo no encontrado.
or
Saving...
063 Fallo al escribir archivo.
or
Saving...
064 No se pudo acceder al adaptador de red.
or
Saving...
065 Solo se puede usar un adaptador al mismo tiempo.
or
Saving...
066 Clave de licencia perdida. No podrá usar este componente en el entorno de diseño.
or
Saving...
067 Error Desconocido.
or
Saving...
068 No se puede conectar en este momento. Utilice Desconectar primero.
or
Saving...
069 No se puede ejecutar, no esta conectado.
or
Saving...
070 Componente Ocupado.
or
Saving...
071 No se puede cambiar correctamente en este momento. Usar Desconectar primero.
or
Saving...
072 Nombre de Host no configurado correctamente.
or
Saving...
073 Usuario no configurado correctamente.
or
Saving...
074 Contraseña no configurado correctamente.
or
Saving...
075 Paquete XML incorrecto.
or
Saving...
076 ID en secuencia de paquete XML invalido.
or
Saving...
077 Login inválido: %s.
or
Saving...
078 Ya existe el contacto en su lista.
or
Saving...
079 No pudo negociarse SSL.
or
Saving...
080 Fallo al registrar nuevo usuario: %s.
or
Saving...
081 Notificción desconocida.
or
Saving...
082 Archivo no encontrado.
or
Saving...
083 Debes especificar la extensión de la foto (PNG/JPG/BMP/GIF).
or
Saving...
084 Fallo al importar foto.
or
Saving...
085 Otro método de bloqueo en proceso.
or
Saving...
086 Protocolo invalido de datos recibidos.
or
Saving...
087 No hay nada para enviar. El tamaño del archivo es 0.
or
Saving...
088 Contacto no encontrado.
or
Saving...
089 Fallo en la transferencia del archivo
or
Saving...
090 No se puede escribir a un archivo.
or
Saving...
091 Comprobación de los archivos recibidos incorrecta.
or
Saving...
092 Transferencia abortada.
or
Saving...
093 Tiempo de transferencia vencido.
or
Saving...
094 El protocolo seleccionado es incorrecto.
or
Saving...
095 Estado incorrecto. El componente esta ocupado.
or
Saving...
096 El nombre no es unico, no se puede obtener el bloqueo. Por favor use otro nombre de actualizacion.
or
Saving...
097 El metodo fue cancelado.
or
Saving...
098 Fallo al iniciar el programa de actualización.
or
Saving...
099 La firma en la recuperacion de documento es incorrecta.
or
Saving...
100 Fecha no definida.
or
Saving...
101 Fallo al registrar servidor COM.
or
Saving...
102 Pagina no encontrada (error 404) retorno desde el servidor.
or
Saving...
103 Tamaño de archivo inválido luego de descargar.
or
Saving...
104 Comprobacion MD5 invalido despues de la descarga.
or
Saving...
105 Alerta
or
Saving...
106 Desconectado
or
Saving...
107 Conectado
or
Saving...
108 En Espera
or
Saving...
109 Disponible para chatear
or
Saving...
110 No molestar
or
Saving...
111 En espera extendida
or
Saving...
112 Invisible
or
Saving...
113 Preguntando por suscripción
or
Saving...
114 Contacto no suscrito
or
Saving...
115 Desconectado del servidor
or
Saving...
116 Conectando al servidor
or
Saving...
117 Registrando nuevo usuario
or
Saving...
118 Inicializando conexión segura
or
Saving...
119 Enviando datos de autenticación
or
Saving...
120 Conectado al servidor
or
Saving...
121 Reciviendo datos del servidor
or
Saving...
122 Enviando datos al servidor
or
Saving...
123 Ejecutando comandos en el servidor
or
Saving...
124 Desconectando al servidor
or
Saving...
125 Pidiendo autorización
or
Saving...
126 Configurando adaptador de red Wippien
or
Saving...
127 Adaptador \"%s\" con dirección %s hace conflicto con Wippien %s. Es posible que Wippien no envie y reciba paquetes de red. Por favor desinstale o deshabilite ese adaptador.
or
Saving...
128 Adaptador de red deshabilitado!
or
Saving...
129 Adaptador de red abierto
or
Saving...
130 El adaptador de red de Wippien no está disponible . ¿Procede solo con IM?
or
Saving...
131 Wippien debe establecer una dirección IP al adaptador usando una herramienta externa - y requiere privilegios administrativos. Por favor ejecutar Wippien al menos una vez como administrador con motivo de obtener los permisos suficientes.
or
Saving...
132 Privilegio administrativo requerido!
or
Saving...
133 Desconectado
or
Saving...
134 Conectado
or
Saving...
135 No se puede enviar mensaje.
or
Saving...
136 Fallo al cambiar la contraseña
or
Saving...
137 Desconectado por inactividad
or
Saving...
138 %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal entrada: %s\r\nTotal salida: %s
or
Saving...
139 <&lt; VPN not established yet >&gt;
or
Saving...
140 Reconectar en %d segundos.
or
Saving...
141 segundos
or
Saving...
142 Sin red
or
Saving...
143 Salir del Wippien
or
Saving...
144 &Salir
or
Saving...
145 Abrir opciones
or
Saving...
146 &Opciones
or
Saving...
147 mn
or
Saving...
148 &Acerca de
or
Saving...
149 Establecer estado (En espera,Invisible...)
or
Saving...
150 Agregar contactos y cuentas alien
or
Saving...
151 Silenciar sonido
or
Saving...
152 Abrir sala de chat
or
Saving...
153 Autorizar a tus amigos
or
Saving...
154 Inactivo
or
Saving...
155 Salir realmente de Wippien?
or
Saving...
156 Esta seguro?
or
Saving...
157 Su contraseña ha fue cambiada.
or
Saving...
158 Contraseña cambiada
or
Saving...
159 Cambiar contraseña de cuenta
or
Saving...
160 Por favor ingrese una nueva contraseña
or
Saving...
161 Identidad
or
Saving...
162 Tarjeta de Identificación
or
Saving...
163 Dirección Personal
or
Saving...
164 Dirección de Trabajo
or
Saving...
165 Esta seguro que quiere borrar el historial?
or
Saving...
166 Borrar historial?
or
Saving...
167 Enviar
or
Saving...
168 Enviar archivo
or
Saving...
169 Detalles
or
Saving...
170 Información de Contácto
or
Saving...
171 Limpiar
or
Saving...
172 Limpiar Historial
or
Saving...
173 Silenciar
or
Saving...
174 Negrita
or
Saving...
175 Cursiva
or
Saving...
176 Subrayado
or
Saving...
177 Insertar hipervinculo
or
Saving...
178 Decrementar tamaño de letra
or
Saving...
179 Reiniciar tamaño de letra
or
Saving...
180 Incrementar tamaño de letra
or
Saving...
181 Establecer color en primer plano
or
Saving...
182 Establecer color de fondo
or
Saving...
183 Emoicons
or
Saving...
184 Serán descargados e instalado nuevos emoticons. Proceder?
or
Saving...
185 Nuevos emoticons
or
Saving...
186 Ya puedes clickear nuevamente en el icono de emoticons para ver los que se instalaron.
or
Saving...
187 Listo!
or
Saving...
188 Contacto
or
Saving...
189 Conectando
or
Saving...
190 Solicitando
or
Saving...
191 Descargando
or
Saving...
192 Archivo de configuración
or
Saving...
193 General
or
Saving...
194 En espera por inactividad.
or
Saving...
195 En espera por un largoooo tiempo.
or
Saving...
196 permitir
or
Saving...
197 denegar
or
Saving...
198 no especificado
or
Saving...
199 &Finalizar
or
Saving...
200 &Siguiente
or
Saving...
201 Identidad
or
Saving...
202 Por favor elige tu información de usuario.
or
Saving...
203 Será mostrado en tu lista de amigos.
or
Saving...
204 El JID deberá contener el nombre del servidor, en formato usuario@servidor.com
or
Saving...
205 Detalles de usuario incorrectos
or
Saving...
206 Debes ingresar tu JID.
or
Saving...
207 Debes ingresar tu contraseña.
or
Saving...
208 Error Jabber
or
Saving...
209 Icono
or
Saving...
210 Por favor elija su icono.
or
Saving...
211 Usualmente es visto por tus contactos.
or
Saving...
212 Red
or
Saving...
213 Por favor elija su IP o sumascara de red
or
Saving...
214 Define el rango de red que será usado por wippien.
or
Saving...
215 Red
or
Saving...
216 Mediador
or
Saving...
217 Por favor, elegí a tu mediador.
or
Saving...
218 Define la gente que es mediadora en las conecciones P2P.
or
Saving...
219 Ultimo chequeo
or
Saving...
220 Puerto
or
Saving...
221 Nombre de Host
or
Saving...
222 Permanente
or
Saving...
223 Temporal
or
Saving...
224 Ingrese todas las cuentas aquí.
or
Saving...
225 Puedes agregar una de tus cuentas soportadas por tu servidor Jabber (tipicamente ICQ, MSN, etc..)
or
Saving...
226 Esta seguro que quiere eliminar la cuenta '%s'?
or
Saving...
227 Borrar cuenta registradat?
or
Saving...
228 Cuentas
or
Saving...
229 Mostrar unicamente Puertas de Enlace
or
Saving...
230 Mostrar todos los servicios
or
Saving...
231 Contactos
or
Saving...
232 Agregar/Eliminar
or
Saving...
233 Buscar nuevos contactos.
or
Saving...
234 Puedes agregar nuevos contactos Jabber, ICQ, MSN.
or
Saving...
235 Todos los Archivos (*.*)\0*\0TXT Archivos (*.txt)\0*.txt\0\0
or
Saving...
236 Todos los tipos de imagenes (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Mapa Bits de Windows (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg archivos (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF archivos (*.gif)\0*.gif\0PNG archivos (*.png)\0*.png\0Todos los Archivos (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
237 Sistema
or
Saving...
238 Conectando...
or
Saving...
239 Establecer archivo de log e información de depuración.
or
Saving...
240 Especificar rutas a continuación
or
Saving...
241 Mensajes
or
Saving...
242 Opciones en ventana de chat
or
Saving...
243 Para todas las ventanas de chat abiertas.
or
Saving...
244 Información general
or
Saving...
245 Acerca de información general
or
Saving...
246 Información personal
or
Saving...
247 Datos del Hogar
or
Saving...
248 Información de Negocios
or
Saving...
249 Datos de Empleo
or
Saving...
250 Otros
or
Saving...
251 dirección proporcionada por el mediador
or
Saving...
252 Apariencia
or
Saving...
253 Carátulas
or
Saving...
254 Elegir piel desde la lista.
or
Saving...
255 En que usa Wippien?
or
Saving...
256 .. nada ..
or
Saving...
257 En espera automático
or
Saving...
258 Opciones de Espera automatica.
or
Saving...
259 Establece como estará Wippien cuando el sistema este inactivo.
or
Saving...
260 Sistema
or
Saving...
261 Mensajes de sistema básicos.
or
Saving...
262 Defina el comportamiento del uso Wippien.
or
Saving...
263 Chat de Voz
or
Saving...
264 Por favor instale los dispositivos de chat de voz
or
Saving...
265 Escoja de la lista de abajo.
or
Saving...
266 <Sistema Predeterminado
or
Saving...
267 Configuraciones basicas de los contactos
or
Saving...
268 Actualizaciones
or
Saving...
269 Actualizar definiciones
or
Saving...
270 Definir "como" y "cuando" wippien debe auto-actualizarse
or
Saving...
271 MTU
or
Saving...
272 Por favor determine la unidad maxima de transferencia (MTU)
or
Saving...
273 Si algun host no responde a los paquetes grandes...
or
Saving...
274 Sonidos
or
Saving...
275 Configurar sonidos
or
Saving...
276 Elija internos, o buscar archivos WAV.
or
Saving...
277 Contacto en linea
or
Saving...
278 Contacto fuera de linea
or
Saving...
279 Mensaje de entrada
or
Saving...
280 Mensaje de salida
or
Saving...
281 Error
or
Saving...
282 archivos WAV(*.wav)\0*.wav\0Todos los archivos (*.*)\0*\0\0
or
Saving...
283 Ocultar
or
Saving...
284 Ocultar contactos.
or
Saving...
285 Usted puede ocultar contactos de su vista.
or
Saving...
286 Apariencia.
or
Saving...
287 Configuracion de apariencia.
or
Saving...
288 Definir como se muestra la GUI (interfaz) de Wippien.
or
Saving...
289 Ordenar.
or
Saving...
290 Ordenar Contactos.
or
Saving...
291 Elegir una de las opciones de ordenamiento.
or
Saving...
292 Sala de Chat.
or
Saving...
293 Buscar o crear salas de chat. (todavia beta)
or
Saving...
294 Especificar, buscar una sala de chat, o crear una.
or
Saving...
295 - All gateways -
or
Saving...
296 Service gateway
or
Saving...
297 Nombre de Sala.
or
Saving...
298 Cortafuegos.
or
Saving...
299 Configurar reglas de cortafuegos.
or
Saving...
300 Usted puede configurar puertos para que accedan sus contactos.
or
Saving...
301 * Todo el trafico ICMP.
or
Saving...
302 Pero blockee estos puertos.
or
Saving...
303 Pero permita estos puertos.
or
Saving...
304 Actualiza Wippien.
or
Saving...
305 Nueva version de Wippien disponible, Desea descargarla?
or
Saving...
306 Aprete aquí para ver lo nuevo.
or
Saving...
307 Tu version de Wippien es la ultima.
or
Saving...
308 Error al conectarse con el servidor remoto.
or
Saving...
309 Descarga completada. Reemplazar ahora?
or
Saving...
310 Error en actualizacion de Wippien.
or
Saving...
311 Nueva version de Wippien encontrada localmente, Reemplazar?
or
Saving...
312 Nueva version
or
Saving...
313 Estado cambiado:
or
Saving...
314 Día.
or
Saving...
315 Días.
or
Saving...
316 Hora.
or
Saving...
317 Horas.
or
Saving...
318 Minuto.
or
Saving...
319 Minutos.
or
Saving...
320 Ultima vez visto: nunca.
or
Saving...
321 Se encuentra desconectado.
or
Saving...
322 está desconectado.
or
Saving...
323 está conectado.
or
Saving...
324 está bloqueado
or
Saving...
325 está desconectado
or
Saving...
326 Desbloquear.
or
Saving...
327 Bloquear.
or
Saving...
328 Está seguro que desea remover el grupo %s
or
Saving...
329 Quitar el grupo?
or
Saving...
330 Está seguro que desea remover el contacto %s
or
Saving...
331 Quitar el contacto?
or
Saving...
332 Error de adaptador.
or
Saving...
333 Renombrar Grupo.
or
Saving...
334 Ingresar nuevo nombre de grupo
or
Saving...
335 Descargar nuevas pieles de la pagina web Wippien
or
Saving...
336 Cliquee en la piel para descargarla e instalarla.
or
Saving...
337 Yo necesito una nueva cuenta de Jabber.
or
Saving...
338 Yo tengo una cuenta existente de Jabber.
or
Saving...
339 &Probar cuenta.
or
Saving...
340 &Buscar
or
Saving...
341 Usted debe ingresar su ID de Jabber (JID) aqui. Wippien usa la red de Jabber - para notificar a tus contactos de que estas online, para ver otros contactos,etc.
or
Saving...
342 Si usted no posee un JID, debe registrarse para obtener uno. Usted puede hacerlo en cualquier servidor de Jabber. Hay muchos servidores públicos de Jabber. Usted puede encontrarlos apretando este botón.
or
Saving...
343 JID
or
Saving...
344 Contraseña
or
Saving...
345 Servidor
or
Saving...
346 Puerto
or
Saving...
347 Por favor aprete en 'Probar cuenta' para continuar.
or
Saving...
348 Usar contenedor SSL en puerto 443 (para GTalk)
or
Saving...
349 O&K
or
Saving...
350 &Cancelar
or
Saving...
351 Por favor ingrese la contraseña
or
Saving...
352 Agregar &Nuevo
or
Saving...
353 Mostrar notificación si el adaptador Ethernet no esta disponible.
or
Saving...
354 Desconectar adaptador en la salida.
or
Saving...
355 Redireccionar paquetes entrantes y salientes para protocolo UDP. (0 para autoselección)
or
Saving...
356 Dirección IP para el adaptador de red Wippien.
or
Saving...
357 Ignorar. Direccion IP asignada fuera de este programa.
or
Saving...
358 Obtenida desde Proveedor de Base de datos de IP. en URL.
or
Saving...
359 Usar la siguiente dirección estática.
or
Saving...
360 Dirección IP.
or
Saving...
361 Máscara de Subred.
or
Saving...
362 Estado
or
Saving...
363 URL
or
Saving...
364 Descripción
or
Saving...
365 Agregar nueva cuenta
or
Saving...
366 Remover cuenta
or
Saving...
367 Registrar!
or
Saving...
368 Tus conexiones de mensajes instantaneos.
or
Saving...
369 Nombre de usuario
or
Saving...
370 Abrir nueva cuenta
or
Saving...
371 Petición de autorización
or
Saving...
372 Si
or
Saving...
373 No
or
Saving...
374 Detalles
or
Saving...
375 &Aplicar a todos
or
Saving...
376 &Bloquear usuario(s)
or
Saving...
377 Usted permite
or
Saving...
378 que lo agregue a su lista de contactos
or
Saving...
379 mas peticiones esperando...
or
Saving...
380 Agregar grupo
or
Saving...
381 Eliminar grupo
or
Saving...
382 Agregar Contacto
or
Saving...
383 Poner contacto en el grupo
or
Saving...
384 JID del contacto
or
Saving...
385 Tipo de Contacto
or
Saving...
386 Nombre visible
or
Saving...
387 Renombrar contacto
or
Saving...
388 Ingresar nuevo nombre de contacto
or
Saving...
389 Configuracion
or
Saving...
390 < &Atras
or
Saving...
391 Loguear comunicaciones de Jabber
or
Saving...
392 Logear comunicaciones de socket
or
Saving...
393 Loguear llamadas de funcion crudas (puede crecer rápido!)
or
Saving...
394 Borrar log de llamadas crudas en
or
Saving...
395 megabytes
or
Saving...
396 Loguear comunicaciones VPN al comenzzar P2P
or
Saving...
397 Los proximos mediadores pueden ser usados
or
Saving...
398 Permitir agregar nuevos mediadores
or
Saving...
399 Varias configuraciones de la ventana de chat
or
Saving...
400 Mostrar la hora exacta de envío en los mensajes
or
Saving...
401 Mostrar el historial de los mensajes
or
Saving...
402 Apodo
or
Saving...
403 Nombre
or
Saving...
404 Apellido
or
Saving...
405 Email
or
Saving...
406 Notas
or
Saving...
407 Dirección
or
Saving...
408 Dirección Extendida
or
Saving...
409 Ciudad
or
Saving...
410 Provincia
or
Saving...
411 Código Postal
or
Saving...
412 País
or
Saving...
413 Cumpleaños
or
Saving...
414 Teléfono
or
Saving...
415 Fax
or
Saving...
416 Título
or
Saving...
417 Compañía
or
Saving...
418 Departamento
or
Saving...
419 Interfaces permitidas para conexión directa.
or
Saving...
420 Permitir Todo
or
Saving...
421 Clickea en la primera columna para cambiar los valores
or
Saving...
422 Si deja los valores 'por defecto', se aplicará el permiso a 'todas las demás'.
or
Saving...
423 Los siguientes arichivos de modulos fueron encontrados
or
Saving...
424 Aplicar
or
Saving...
425 Para ańadir más máscaras, también puede colocarlas en el subdirectorio 'Skin'. Ańadir un archivo PNG (100x100 pixels) correspondiente para la previsualización.
or
Saving...
426 &Más máscaras...
or
Saving...
427 Retroceder cuando se detecte la actividad de nuevo
or
Saving...
428 Esperar
or
Saving...
429 Cantidad de minutos antes de entrar en modo no disponible (0=Desactivado)
or
Saving...
430 minutos antes de pasar a modo Ausente (0 = desactivado)
or
Saving...
431 minutos antes de desconectar (0 = desactivado)
or
Saving...
432 Auto-mensaje por ausencia
or
Saving...
433 Auto-mensaje por ausencia extensa
or
Saving...
434 Mostrar Wippien en la barra de tareas
or
Saving...
435 Reordenar el escritorio cuando la ventana de Wippien esta alineada al borde
or
Saving...
436 Acoplar al borde del escritorio
or
Saving...
437 Desaparecer automaticamente si Wippien esta inactivo por...
or
Saving...
438 Siempre visible
or
Saving...
439 Confirmar salida de la aplicación
or
Saving...
440 Desconectar durante suspensión/hibernación del sistema. Conectar al reaundarse
or
Saving...
441 Protegido por password
or
Saving...
442 Solo configuración
or
Saving...
443 Todo
or
Saving...
444 Configuración (debe reiniciar wippien para aplicar los cambios)
or
Saving...
445 Lista de contactos duradera
or
Saving...
446 Borrar todos los contactos al iniciar
or
Saving...
447 Borrar todos los contactos al conectar
or
Saving...
448 Permitir unirse a mi lista de contactos
or
Saving...
449 No autorizar nunca
or
Saving...
450 Pregúntame
or
Saving...
451 Autorizar siempre.
or
Saving...
452 Establecer VPN automáticamente cuando hay transferencia en la red
or
Saving...
453 Establecer automaticamente el VPN al inicio
or
Saving...
454 Progress
or
Saving...
455 Activar chat de voz
or
Saving...
456 Dispositivo de reproducción
or
Saving...
457 Dispositivo de grabación
or
Saving...
458 Buscar actualizaciones al iniciar Wippien
or
Saving...
459 Verificar actualizaciones durante la conexión
or
Saving...
460 Verificar actualizaciones cada
or
Saving...
461 Actualizar y reiniciar silenciosamente la aplicación
or
Saving...
462 Mostrar mensajes de sistema recibidas por actualizador
or
Saving...
463 Revisar ahora
or
Saving...
464 La configuración de MTU define el máximo paquete UDP que puede ser enviado a las partes. Si su conección de red posee un valor de MTU inferior al de Wippien, es posible que alguna parte nunca reciba paquetes grandes.
or
Saving...
465 Usar MTU fijo
or
Saving...
466 Auto-detectar MTU
or
Saving...
467 (será efectivo cuando los pares se reconecten)
or
Saving...
468 Sonido (dejar vacío si se quiere por defecto)
or
Saving...
469 Reproducir
or
Saving...
470 Eventos de programa
or
Saving...
471 Ocultar nuevos contactos
or
Saving...
472 Mostrar contactos
or
Saving...
473 Contactos actualmente ocultos
or
Saving...
474 Todos los contactos listados aquí *NUNCA* aparecerán en Wippien... No existirán para ti nunca más. De esta manera puede ignorar personas completamente.
or
Saving...
475 Ocultar contacto
or
Saving...
476 Entre JID del contacto
or
Saving...
477 Permitir todo el tráfico
or
Saving...
478 Bloquear todo el tráfico
or
Saving...
479 &Agregar
or
Saving...
480 &Eliminar
or
Saving...
481 Regla por defecto
or
Saving...
482 Imágen de Avatar
or
Saving...
483 Nombre
or
Saving...
484 dirección IP
or
Saving...
485 Texto de estado
or
Saving...
486 Último momento en línea
or
Saving...
487 Monitor de actividad
or
Saving...
488 Detalles visibles
or
Saving...
489 Detalles visibles del contacto
or
Saving...
490 Desordenado
or
Saving...
491 por nombre
or
Saving...
492 por JID
or
Saving...
493 por IP (sin IP hacia abajo)
or
Saving...
494 por IP (sin IP hacia arriba)
or
Saving...
495 Ordenar lista de contactos
or
Saving...
496 Apodo para salas de chat
or
Saving...
497 Muestra las salas disponibles en las siguientes pasarelas
or
Saving...
498 Click arriba para seleccionar la sala, o entrar a los detalles de la nueva sala debajo
or
Saving...
499 Nombre de la sala a crear o unirse
or
Saving...
500 Contraseña (dejar en blanco si no se necesita alguna)
or
Saving...
501 Puerta de enlace
or
Saving...
502 Unirse o crear sala
or
Saving...
503 Bloquear usuarios al inicio
or
Saving...
504 Copiar IP
or
Saving...
505 Chat
or
Saving...
506 Chat por voz
or
Saving...
507 Enviar Archivo
or
Saving...
508 Enviar EMail
or
Saving...
509 Bloquear
or
Saving...
510 Renombrar
or
Saving...
511 Borrar
or
Saving...
512 Detalles
or
Saving...
513 Agregar/Quitar Cuentas
or
Saving...
514 Agregar/Quitar Contactos
or
Saving...
515 Disponible
or
Saving...
516 En espera
or
Saving...
517 Disponible para chatear
or
Saving...
518 No molestar
or
Saving...
519 No disponible extendido
or
Saving...
520 Invisible
or
Saving...
521 Desconectado
or
Saving...
522 Cambiar Imágen
or
Saving...
523 Cambiar Password
or
Saving...
524 Tus Detalles
or
Saving...
525 Entre Frase de Paso
or
Saving...
526 Entre contraseña
or
Saving...
527 Por favor, ingrese contraseña de protección
or
Saving...
528 Idiomas
or
Saving...
529 Configuración de lenguaje usada en todos los textos de Wippien.
or
Saving...
530 Nuevos lenguajes pueden aparecer periodicamente.
or
Saving...
531 Los siguientes lenguajes fueron encontrados en la computadora.
or
Saving...
532 Modificar
or
Saving...
533 Se usa Locale en computadora local
or
Saving...
534 Lenguaje usado actualmente.
or
Saving...
535 Cambios tendran efecto en bases de 'por necesidad'. Deberias reiniciar Wippien para poder obtener todos los cambios.
or
Saving...
536 Nuevos archivos de lenguajes disponibles. ¿Descargar?
or
Saving...
537 Mostrar ventana emergente de notificación cuando se conecten/desconecten los contactos
or
Saving...
538 El contacto esta escribiendo...
or
Saving...
539 Dice
or
Saving...
540 Dijo
or
Saving...
541 Acá podés usar tu cuenta de gmail
or
Saving...
542 Activar/Desactivar chat por voz.
or
Saving...
543 Eco local
or
Saving...
544 El puerto 9913 UDP está ocupado.
or
Saving...
545 No se puede escuchar conversación de voz entrante
or
Saving...
546 Sensibilidad del micrófono
or
Saving...
547 Habla por el microfono y ajusta la barra deslizante. No deberia haber actividad en el monitor superior cuando no estas hablando, y deberia estar a tope cuando hables de forma fuerte.
or
Saving...
548 El Chat de voz no parece estar instalado. Usted debe configurarlo antes del primero uso. ¿Hacerlo ahora?
or
Saving...
549 A sido activado
or
Saving...
550 ha sido desactivado
or
Saving...