# Swedish translation file. Each line should contain ## as 'end of line marker', you can put any comment or just leave english text after it, it is ignored. # Author: MrMust # Version: 654 Inget fel ## No error. Systemet kunde inte hitta den specifierade filen. ## The system cannot find the file specified. Systemet kunde inte hitta den specificerade sökvägen ## The system cannot find the path specified. Systemet kunde inte hitta den specificerade filen eller sökvägen ## The system cannot find the specified file/directory. Fel inmatning ## Type mismatch. Kan inte skapa en fil/mapp när den filen/mappen redan existerar. ## Cannot create a file/directory when that file/directory already exists. Systemet kan inte skriva till den angivna enheten. ## The system cannot write to the specified device. Ogilltigt Enhetesvärde. ## Invalid Property Value. Denna åtgård avslutades på grund av att perioden är avslutad. ## This operation returned because the timeout period expired. Systemnivån förhindrades, Nekades socket åtgärd. ## System level interrupt interrupted socket operation. Generisk Error/Fel för skadat format, Skadat Format. ## Generic error for invalid format, bad format. Ett försök att erhålla tillträde till en Socket på förbjudet sätt p.g.a. begränsningar i tillståndet. ## An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. Systemet upptäckte skadad länkadress i ett försök att använda ett hänvisningsargument i anslutning. ## The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. Generic-fel för ogiltigt format, inträde, osv ## Generic error for invalid format, entry, etc. Ett felaktigt argument har bifogats. ## An invalid argument was supplied. Bifogad IP adress är inte giltig eller Host Specifik IP existerar inte. ## The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. Ogiltig Socket eller inte ansluten fjärrenhet. ## Invalid socket or not connected to remote. Den angivna adressen används redan. ## The specified address is already in use. Den specifika adressen är inte tillgänglig. ## The specified address is not available. Anslutning till aktuellt nätverk är inte möjligt. ## The connected network is not available. Åtkomst till aktuellt nätverk är inte möjligt för tillfället. ## The connected network is not reachable. Det anslutna nätverkets anslutning har återställts. ## The connected network connection has been reset. Nuvarande anslutning har avbrutits av nätverket eller annat program. ## The current connection has been aborted by the network or intermediate services. Nuvarande Socket anslutning har återställts. ## The current socket connection has been reset. Nuvarande Socket har inte blivit ansluten. ## The current socket has not been connected. Anslutnngen har stängts ner. ## The connection has been shutdown. Nuvarande anslutning har avbrott/Timeout. ## The current connection has timeout. Den begärda anslutningen har nekats anslutning av Fjärr-Värden/Remote-Host. ## The requested connection has been refused by the remote host. Det specificerade värddnamnet är för långt. ## Specified host name is too long. Fjärranslutningen/Fjärr-Hosten är för tillfälligt inte tillgänglig. ## Remote host is currently unavailable. Fjärr-Värden är tillfälligt okontaktbar. ## Remote host is currently unreachable. Fjärrsystemet är inte redo. ## Remote system is not ready. Aktuell socket version har inte support/stöd av programmet. ## Current socket version not supported by application. Socket API är inte initsierad/laddad. ## Socket API is not initialized. Socket har avslutats. ## Socket has been disconnected. Kunde inte hitta värden. ## Host not found. Det finns inte tillräckligt med minne för att slutföra operationen. ## Not enough memory is available to complete this operation. Okänd söktyp. ## Unknown search type. Okänt argument för Sökmetoden. ## Unknown argument for Search method. Redan startad. ## Already started. Kanalen redan startad. ## Channel already started. Kan inte ändra Kanal-Setup medan Kanalen är aktiv/started. ## Cannot change channel setup while channel is started. För mycket data på socket. Försök senare. ## Too much data on the socket. Try later. Anslutning inte genomförd/åtkommen. ## Connection not established. Okänd datatyp. ## Unknown data type. Misslyckades skapa en Socket tråd/anslutning. ## Failed to create socket thread. Okänd Kanaltyp. ## Unknown channel type. Ett okänt argument har levererats i den lokala enhetsadressen. ## Invalid argument was supplied in LocalAddress property. Kanalen kan inte skapas på den ena lokala sidan. ## Channel cannot be created by local side. Kanalen kan inte startas på den ena lokala sidan. ## Channel cannot be started by local side. Kanal har nekats av Fjärrsidan/Fjärrenheten. ## Channel refused by remote side. Otillåten/Utgången version av Fjärrprotokollet. ## Unsupported remote protocol version. wodVPN är inte startad än. Använd Start först. ## wodVPN not yet started. Use Start first. Kanalen var stängd. ## Channel was closed. MTU- storlek för stor. ## MTU size too large. MTU- storlek för liten. ## MTU size too small. Ogiltig socks- begäran. ## Invalid socks request. Fel lösenord. Lösenordet matchar inte det andra lösenordet. ## Invalid password. Does not match remote peer's password. Ditt lokala ID är inte infogat. Det behövs för att kunna använda Sökningsmetoden. ## Local ID not set. It is required for Search method. Fjärrid krävs för sökning. ## Remote ID not set. It is required for Search method. Kan inte binda socket till specifik ID-adress. ## Cannot bind to specified IP address. Utför redan filöverföring. ## Already performing file transfer. Filen kunde inte hittas. ## File not found. Misslyckades att skriva till fil. ## Failed to write file. Kunde inte öppna nätverksadapter. ## Could not open network adapter. Bara en adapter kan användas i taget. ## Only one adapter can be used at a time. Licensnyckel saknas. Du kan inte använda denna komponent i en utvecklingsmiljö. ## License key missing. You can not use this component in design environment. Okänt fel. ## Unrecognized Error. Kan inte ansluta. Koppla ner först. ## Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. Kan inte köra kommandot, ingen uppkoppling tillgänglig. ## Cannot execute, not yet connected. Komponent upptagen. ## Component busy. Kan ej ändra vid denna tidpunkt. Koppla bort först. ## Cannot change property at this time. Use Disconnect first. Värdnamn är inte korrekt angivet. ## Hostname property not set. Login-värde ej satt. ## Login property not set. Lösenord är inte korrekt angivet. ## Password property not set. Ogiltigt XML-paket. ## Invalid XML packet. Fel: Ogiltig XML-sekvens. ## Invalid XML packet sequence ID. Ogiltig inloggning: %s. ## Invalid login: %s. Fel: Kontakten existerar redan. ## Contact already exists in the collection. Fel: SSL-anslutning kunde ej förhandlas. ## SSL could not be negotiated. Misslyckades med att registrera ny användare: %s. ## Failed to register new user: %s. Okänd notifiering. ## Unknown notification. Filen kunde inte hittas. ## File not found. Du måste specificera typ av bild (PNG/JPG/BMP/GIF). ## You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). Kunde inte importera bild. ## Failed to import photo. En annan blockmetod håller på att utföras. ## Another blocking method in progress. Ogiltig protokolldata mottagen. ## Invalid protocol data received. Det finns ingenting att skicka. Filstorleken är 0. ## There's nothing to send. File size is 0. Kontakten kunde inte hittas. ## Contact not found. Filöverföring misslyckades. ## File transfer failed. Kunde inte skriva till filen. ## Could not write to file. Mottagna filen har en felaktig checksum. ## Checksum of received file is invalid. Överföring avbruten. ## Transfer aborted. Överföringen har misslyckats ## Transfer has timed out. Ogiltigt protokoll valt. ## Invalid protocol selected. Ogiltigt tillstånd. Komponenten är redan upptagen. ## Invalid state. Component already busy. Namnet är inte unikt, kan ej låsas. Var god använd ett annat UppdateringsNamn. ## Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. Metoden avbröts. ## Method was cancelled. Misslyckades med att starta uppdateringshanteraren. ## Failed to start updater program. Signaturen på mottaget dokument är ogiltig. ## Signature on retrieved document is invalid. Datum är inte inställt. ## Date not set. Kan ej registrera COM-server. ## Failed to register COM server. Felkod 404: Sidan kan inte hittas returnerades från servern. ## Page not found (error 404) returned from the server. Felaktig filstorlek efter nedladdning. ## Invalid file size after download. Felaktig MD5 checksum efter nedladdning. ## Invalid MD5 checksum after download. Varning ## Warning Offline ## Offline Online ## Online Borta ## Away Tillgänglig för chat ## Free for chat Stör ej ## Do not disturb Frånvarande ## Extended away Osynlig ## Invisible Ber om att få prenumerera ## Asking for subscription Kontakten prenumererar ej! ## Contact not subscribed Bortkopplad från värddatorn ## Disconnected from server Ansluter till värddator ## Connecting to server Registrerar ny användare ## Registering new user Initialiserar säker anslutning ## Initializing secure connection Skickar verifieringsdata ## Sending authentication data Ansluten till värddator ## Connected to server Tar emot data från värddator ## Receiving data from server Skickar data till värddator ## Sending data to server Kör kommandot på server ## Executing command on server Kopplar ner från värddator ## Disconnecting from the server Begär autentisering ## Requested authorization Konfigurerar Wippien nätverksadapter... ## Configuring Wippien network adapter... Adapter \"%s\" med adressen %s skapar en konlikt med Wippiens %s. Det är möjligt att Wippien inte kan skicka eller ta emot nätverkspaket. Avinstallera eller stäng av den här adaptern. ## Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. Nätverksadapter inaktiverad! ## Network adapter disabled! Nätverksadapter startad ## Network adapter opened Wippien nätverksadapter är inte tillgänglig. Fortsätt med endast IM? ## Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? Wippien måste iordningställa adaptern för IP adressen genom att använda "external tool" - vilket kräver administrativa privilegium. Var snäll och kör Wippien minst en gång som administratör för att få tillgång till detta. ## Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. Administrationsprivilegier krävs! ## Admin privilege required! Disconnected ## Disconnected Connected ## Connected Kunde inte leverera meddelande. ## Could not deliver message. Misslyckades med att ändra lösenord ## Failed to change password Frånkopplad på grund av inaktivitet ## Disconnected due to inactivity rule %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotalt in: %s\r\nTotalt ut: %s ## %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s << VPN-tunnel är ännu ej etablerad > ## << VPN not established yet >> Återansluter om %d sekunder. ## Reconnect in %d seconds. sekunder ## seconds Inget nätverk ## No network Avsluta Wippien ## Exit Wippien &Avsluta ## E&xit Visa inställningar ## Open settings &Inställningar ## &Settings Visa information ## Show AboutBox &Om ## &About Ställ in din status (Borta, osynlig...) ## Set your status (Away,Invisible...) Lägg till kontakter ## Add contacts and alien accounts Stäng av ljud ## Mute sound Öppna chatrum ## Open chat room Authorisera dina vänner ## Authorize your friends Idle ## Idle Vill du verkligen avsluta Wippien? ## Really exit Wippien? Är du säker? ## Are you sure? Ditt lösenord är nu ändrat. ## Your password is now changed. Lösenord ändrat ## Password changed Ändra lösenord ## Change account password Vänligen mata in nytt lösenord ## Please enter new password Identitet ## Identity ID-kort ## ID Card Hemadress ## Home Address Arbetsadress ## Work Address Är du säker på att du vill rensa historiken? ## Are you sure you want to delete the history? Rensa historiken? ## Delete history? Skicka ## Send Skicka fil ## Send file Detaljer ## Details Kontaktinformation ## Contact information Rensa ## Clear Rensa historik ## Clear history Tysta ## Mute Fet ## Bold Kursiv ## Italic Understruken ## Underline Infoga hyperlänk ## Insert hyperlink Minska textstorlek ## Decrease font size Återställ textstorlek ## Reset font size Öka textstorlek ## Increase font size Välj förgrundsfärg ## Set Foreground color Välj bakgrundsfärg ## Set Background color Emoticons ## Emoticons Nya emoticoner kommer laddas ner och installeras. Fortsätta? ## New emoticons will be downloaded and installed. Proceed? Nya emoticoner ## New emoticons Du kan nu klicka igen på emoticon-knappen för att se nyinstallerade emoticoner ## You can now click again on emoticon button to see new installed emoticons. Färdigt! ## Done! Kontakt ## Contact Ansluter ## Connecting Requesting ## Requesting Laddar ner ## Downloading Konfigurationsfil ## Configuration file Generell ## General Borta på grund av inaktivitet. ## Away due to inactivity. Borta läääänge ## Away for a loooong time. tillåt ## allow neka ## deny inte specifierad ## not specified &Slutför ## &Finish &Nästa ## &Next > Identitet ## Identity Välj din inloggningsinformation ## Please choose your logon information. Detta visas på din väns lista. ## This is shown on your friend's list. JID måste innehålla servernamn, formaterad som user@server.com ## JID should contain server name, formatted like user@server.com Ogiltig inloggningsinformation ## Invalid logon details Du måste ange ditt JID. ## You must enter your JID. Du måste fylla i ditt lösenord. ## You must enter your password. Jabber-fel ## Jabber error Ikon ## Icon Vänligen välj din ikon ## Please choose your icon. Detta visas vanligen för dina kontakter. ## This is usually visible to your contacts. Nätverk ## Network Vänligen fyll i din IP-adress och nätmask. ## Please choose your IP address and netmask. Detta anger nätverksområde att användas av wippien. ## This defines network range to be used by wippien. Network ## Network Medlare ## Mediator Var god välj medlare ## Please choose who will be your mediator. Detta bestämmer vem som medlar P2P anslutningarna. ## This defines people that mediate P2P connections. Senaste kontroll ## Last check Port ## Port Värdnamn ## Hostname Permanent ## Permanent Tillfällig ## Temporary Ange alla dina konton här ## Enter all your accounts here. Du kan lägga till valfritt konto som stöds av din Jabber-server (exempelvis ICQ, MSN, etc..) ## You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) Är du säker på att du vill radera konto '%s'? ## Are you sure you want to delete account '%s'? Radera registrerat konto? ## Delete registered account? Accounts ## Accounts Visa endast gateways ## Show only gateways Visa alla tjänster ## Show all services Kontakter ## Contacts Lägg till/Ta bort ## Add/Remove Hitta nya kontakter. ## Find new contacts. Du kan lägga till nya Jabber, ICQ, MSN... kontakter ## You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts Alla filer (*.*)\0*\0TXT filer (*.txt)\0*.txt\0\0 ## All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 Alla bildfiler (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmappar (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg-filer (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF-filer (*.gif)\0*.gif\0PNG-filer (*.png)\0*.png\0Alla filer (*.*)\0*\0\0 ## All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 System ## System Loggning ## Logging Konfigurera loggfiler och felsökningsinformation. ## Setup log files and debug info. Specificera sökvägar nedan ## Specify paths below Messages ## Messages Chattfönster-inställningar. ## Chat window settings. För alla öppna chattfönster. ## For all open chat windows. Generell information ## General info Generell information om ## General information about Personlig information ## Personal information Hemmadetaljer för ## Home details for Arbetsinformation ## Business information Arbetsdetaljer för ## Work details for alla övriga ## all other adress given av medlaren ## address given by mediator Appearance ## Appearance Skins ## Skins Välj skal från nedanståede lista. ## Choose skin from below list. Vad ska Wippien ha på sig? ## What will Wippien wear? .. inget .. ## .. none .. Auto-frånvarande ## Auto Away Auto-frånvarandeinställningar ## Auto away settings. Bestämmer hur Wippien uppträder vid systeminaktivitet. ## Determines how will Wippien behave when system is inactive. System ## System Grundläggande systemmeddelanden ## Basic system messages. Bestäm Wippien programbetende. ## Define Wippien application's behavior. Röstchatt ## Voice Chat Ställ in dina röstchattenheter. ## Please setup your voice chat devices. Välj från listan nedan ## Choose from list below. ## Allmänna inställningar kontakt ## Contacts basic settings. Uppdateringar ## Updates Uppdatera definitioner. ## Update definitions. Bestäm när och hur Wippien skall uppdatera sig själv. ## Define when and how will Wippien update itself. MTU ## MTU Fastställ maximal MTU ## Please determine maximum transfer unit. Om någon peer inte svara på stora paket... ## If some peer doesn't respond to large packets... Sounds ## Sounds Bestämmer vilka ljud som skall spelas vid händelser. ## Setup sounds to be played on various events. Välj mellan de interna ljuden eller sök efter WAV-filer på din dator ## Choose internal ones, or browse for WAV files. Kontakt loggade in! ## Contact online Kontakt loggade ut! ## Contact offline Meddelande in ## Message in Meddelande ut ## Message out Error ## Error WAV fileR (*.wav)\0*.wav\0AllA FileR (*.*)\0*\0\0 ## WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 Hide ## Hide Göm kontakter. ## Hide contacts. Du kan hindra vissa kontakter från att synas. ## You can hide some contacts from your sight. Appearance ## Appearance Visningsinställningar ## Appearance settings. Ändra GUI-utseende ## Define how will Wippien's GUI appear to you. Sort ## Sort Sorterar kontakter. ## Sorts contacts. Välj ett sorteringsalternativ ## Pick one of sort options. ChatRoom ## ChatRoom Sök efter eller skapa chat rum. (Fortfarande i beta!!) ## Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) Specifiera eller leta efter ett rum att delta i, eller skapa ett nytt. ## Specify or browse for a room to join or create new one. - Alla gateways - ## - All gateways - Tjänstens gateway ## Service gateway Rums Namn ## Room name Brandvägg ## Firewall Sätt upp brandväggsregler ## Set up firewall rules. Du kan ställa in vilka portar som kan vara åtkomliga av dina kontakter. ## You can set up which ports can be accessed by your contacts. * All ICMP-trafik (Ping) ## * All ICMP traffic Blockera följande portar ## But block these ports Tillåt följande portar ## But allow these ports Uppdatering ## Wippien update Ny version tillgänglig! Ladda hem? ## New version of Wippien is available. Download? Klicka här för att se förändringsloggen ## Click here to see what's new. Din version är fullt uppdaterat! ## Your version of Wippien is up-to-date. Problem vid uppkoppling ## Error connecting to remote server. Nedladdning lyckades! Installera nu? ## Download successful. Replace now? Uppdateringsfel! ## Wippien update error! Tidigare nedladdad uppdatering hittad. Uppdatera nu? ## New version of Wippien found localy. Replace? Ny version ## New version Status ändrad: ## Status changed: dag ## day dagar ## days timme ## hour timmar ## hours minut ## minute minuter ## minutes Sågs senast: aldrig ## Last seen: never är för närvarande nedkopplad ## is currently offline är nu nedkopplad ## is now offline är nu ansluten ## is now online är blockerad ## is blocked är nedkopplad ## is offline Häv blockering ## Unblock Blockera ## Block Är du säker på att du vill ta bort gruppen %s ## Are you sure you want to remove group %s Ta bort grupp? ## Remove group? Är du säker på att du vill ta bort kontakten %s ## Are you sure you want to remove contact %s Ta bort kontakt? ## Remove contact? Fel på adapter ## Adapter error Byt namn på grupp ## Rename group Mata in nytt gruppnamn ## Enter new group name Flera skal kan laddas hem på Wippiens hemsida ## Download more skins from Wippien website Klicka på skalet för att ladda hem och installera det ## Click on the skin to download and install it. Jag behöver ett nytt Jabber-konto ## I need new Jabber account Jag har redan ett Jabber-konto ## I have existing Jabber account &Kontrollera konto ## &Test Account &Sök ## &Search Här ska du skriva in ditt jabber ID (JID). Wippien använder Jabbers nätverk för att visa närvaro - så att dina kontakter ser att du är online, för att kunna se andra kontakter etc. ## You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. Har du inte JID så registrera en. Du kan göra det på vilken jabber server du vill. Det finns många offentliga servrar tillgängliga. Du kan hitta en lista med förnärvarande fungerande servrar genom att klicka på denna knappen. ## If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. JID ## JID Lösenord ## Password Värddator ## Server Port ## Port Vänligen klicka på "Kontrollera konto" för att fortsätta. ## Please click on 'Test Account' to proceed. Använd SSL på port 443 (för Gmail/GTalk) ## Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) O&K ## O&K &Cancel ## &Cancel Ange lösenordsfrasen ## Please enter key passphrase Lägg till &Ny ## Add &New Visa meddelande om nätverksadaptern är otillgänglig. ## Show notification if ethernet adapter is unavailable. Koppla bort nätverksadaptern när jag avslutar Wippien ## Disconnect adapter on exit UDP-port för inkommande och utgående paket (0 för automatisk konfiguration) ## UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) Din IP-adress på Wippien-nätverket ## IP address for Wippien network adapter Ignorera - IP-adressen sätts manuellt utanför programmet. ## Ignore. IP will be set outside of this program. IP-adress hämtad från databas ## Obtained from IP provider database, on URL Använd följande statiska IP-adress: ## Use following static address IP-adress ## IP address Nätmask ## Netmask Status ## Status URL ## URL Beskrivning ## Description Lägg till ett nytt konto ## Add new account Ta bort ett konto ## Remove account Registrera! ## Register! Dina IM-konton ## Your current Instant messaging connections Användarnamn ## Username Skapa nytt konto ## Open new account Skapar... ## Authorization request &Ja ## &Yes &Nej ## &No &Detaljer ## &Details &Applicera på alla ## &Apply to all &Blockera användare ## &Block user(s) Tillåter du ## Do you allow att lägga till dig på sin kontaktlista? ## to add you to his contact list? flera begäran väntar... ## more requests waiting... Lägg till grupp ## Add Group Ta bort grupp ## Remove Group Lägg till kontakt ## Add Contact Lägg till kontakt i grupp ## Put contact to the group Kontakt-JID ## Contact JID Kontakttyp ## Contact Type Visningsnamn ## Visible Name Döp om kontakt ## Rename contact Mata in nytt namn på kontakt ## Enter new contact name Inställningar ## Settings < &Bakåt ## < &Back Logga Jabberkommunikation ## Log Jabber communication Logga all kommunikation ## Log socket communication Logga råa funktionsanrop (Logg kan bli stor snabbt!) ## Log raw function calls (may grow quickly!) Tag bort raw logg för varje ## Delete raw log on each megabytes ## megabytes Logga VPN-kommunikation vid P2P-initiering med klient ## Log VPN communication on P2P startup Följande medlare kan användas: ## Following mediators can be used Tillåt nya medlare att läggas till ## Allow new mediators to be added Diverse inställningar för chattfönstret ## Various settings regarding chat window Tidsstämpla meddelanden ## Timestamp messages Visa meddelandehistorik ## Show message history Smeknamn ## Nickname Förnamn ## First name Efternamn ## Last name E-post ## Email Notering ## Notes Adress ## Address Adress forts. ## Address Ext. Stad ## City Län ## State Postkod ## ZIP Land ## Country Födelsedag ## Birthday Rösttelefon. ## Voice Tel. Fax ## Fax Titel ## Title Företagsnamn ## Company name Avdelning ## Department Tillåtna interfaces för direkt förbindelse ## Allowed interfaces for direct connection Tillåt alla ## Allow All Klick på första kolumnen för att ändra värde ## Click on first column to change values Om du väljer "ospecificerat" så visas samma i övriga inställningar. ## If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. Följande skal hittade ## Following skin files are found Apply ## Apply För att lägga till fler utseende så kan du även kopiera dem till mappen "skin". Lägg till en 100x100 PNG fil för förhandsvisning. ## To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. &Flera skal... ## &More skins... Sätt till 'tillbaka' vid aktivitet ## Set back when activity is detected again. Vänta ## Wait minuter innan frånvaroläget aktiveras (0 för att inaktivera) ## minutes before going to away mode (0 = disable) minuter innan det utökade frånvaruläget aktiveras (0 för att inaktivera) ## minutes before going to extended away mode (0 = disable) minuter innan nedkoppling (0 för att inaktivera) ## minutes before disconnecting (0 = disable) Automatiskt frånvarumeddelande ## Auto-Away message Utökat frånvarumeddelande ## Extended-Away message Visa Wippien i aktivitetsfältet ## Show Wippien in taskbar Omarrangera skrivbordet när Wippiens fönster är fäst vid kanten ## Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border Fäst vid skrivbordskanten ## Snap to desktop border Göm automatiskt om Wippien är inaktivt efter ## Auto hide if Wippien is inactive for Alltid överst ## Always on top Bekräfta vid avslut av programet ## Confirm exit from application Koppla från när datorn är försatt i viloläge/vänteläge, Anslut när den fortsätter ## Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume Lösenordsskydda ## Password protect Enbart inställningar ## Settings only Allting ## Everything Inställnings mappen (ändring av följande värde kräver att wippien startas om) ## Settings folder (changing below value requires wippien restart) Kontaktlistans varaktighet ## Contact list persistance Ta bort alla lokala kontaker vid uppstart ## Delete all local contacts on startup Ta bort alla lokala kontaker vid anslutning ## Delete all local contacts on connect Kontakternas auktorisering ## Contacts subscription authorization Tillåt aldrig ## Never authorize Fråga mig ## Ask me Tillåt alltid ## Always authorize Inrätta automatiskt VPN på nätverks traffiken ## Automatically establish VPN on network traffic Automatiskt etablera VPN vid uppstart. ## Automatically establish VPN on startup Progress ## Progress Aktivera ljud chat ## Enable voice chat Uppspelningsenhet ## Playback device Inspelningsenhet ## Recording device Sök efter uppdateringar när Wippien startar ## Check for updates when Wippien starts Kolla efter uppdateringar vid anslutning ## Check for updates on Connect Kontrollera uppdateringar varje ## Check for updates each Uppdatera och starta om programet ## Update and restart application silently Visa systemmeddelanden mottagna vid uppdatering ## Show system messages received from updater &Kontrollera nu ## &Check now MTU inställningen definerar största UDP paketet som man bli sänt till användarna. Om din nätverksanslutning har lägre MTU värde än wippien så är det möjligt att användarna aldrig mottager större paket. ## MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. Använd fixat MTU-värde ## Use fixed MTU Auto-dekektera optimal MTU ## Auto-detect MTU (börjar gälla när användarna återansluter) ## (will become effective as peers reconnect) Ljud (lämnas tomt för standardljud) ## Sound (leave empty for default sound) Spela ## &Play Programhändelser ## Program events Göm ny kontakt ## Hide new contact Ångra "göm kontakt" ## Unhide contact Gömda kontakter ## Currently hidden contacts Alla kontakter som visas här kommer *ALDRIG* att visas i Wippien. Dom existerar inte för dig något mera. På det här sättet kan du ignorera folk fullständigt. ## All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. Göm kontakt ## Hide contact Ange kontakt-JID ## Enter contact JID Tillåt all trafik ## Allow all traffic Blockera all trafik ## Block all traffic Lägg till ## &Add Ta bort ## &Remove Grundregel ## Default rule Avatar-bild ## Avatar picture Namn ## Name IP-adress ## IP address Statustext ## Status text Senast online tid ## Last online time Aktivitets Monitor ## Activity Monitor Synliga detaljer ## Visible details Kontaktens synliga detaljer ## Contact's visible details osorterad ## unsorted Byt namn ## By name Byt JID ## By JID efter IP (utan IP går ner) ## by IP (without IP goes bottom) efter IP (utan IP går upp) ## by IP (without IP goes top) Sortera kontaktlista ## Sort contact list Nickname för chatrum ## Nickname for chatrooms Visa tillgängliga rum för följande gateways ## Show available rooms on following gateways Klicka ovanför för att välja rum, eller skriv in nya chattrumsdetaljer nedanför ## Click above to select room, or enter new chat room details below Rumnamn att skapa eller gå in i ## Room name to create or join Lösenord (tomt om inget) ## Password (empty if none) Gateway ## Gateway Joina eller Skapa rum ## Join or Create room Blockera inkommande VPN-anslutningar vid start ## Block users at startup &Kopiera IP ## &Copy IP C&hat ## C&hat &Röstchat ## &Voice Chat Skicka &Fil ## Send &File Skicka E&mail ## Send E&mail &Block ## &Block &Rename ## &Rename &Delete ## &Delete De&tails ## De&tails Lägg till/Ta bort &Konton ## Add/Remove &Accounts Lägg till/Ta bort &Kontakter ## Add/Remove &Contacts &Online ## &Online &Away ## &Away Fri för &Chatt ## Free for &Chat &Upptagen ## &Do not Disturb F&rånvarande ## E&xtended Away &Invisible ## &Invisible O&ffline ## O&ffline Ändra bild ## Change &Picture Ändra lösenord ## Change Pa&ssword Dina &Detaljer ## Your &Details Var god ange lösenordsfras ## Enter Passphrase Skriv in ditt lösenord. ## Enter password Var god skriv in skyddslösenord. ## Please enter protect password Languages ## Languages Installationsspråk ## Setup language used in all Wippien texts. Nya språk tillkommer periodiskt. ## New languages may appear periodically. Följande språk är tillgängliga på datorn: ## Following languages are found as available on local computer &Change ## &Change Platsinställningarna som används på den lokala datorn ## Locale used on local computer Valt språk ## Currently used language Ändringarna kommer inte att börja gälla förrän de "behövs". Du bör starta om Wippien om du vill se förändringarna direkt. ## Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. Nya språkpaket finns tillgängliga. Vill du ladda ned dem? ## New language files available. Download? Visa popup- fönster när en kontakt går online/offline ## Show notification popup window when contact goes online/offline Kontakten skriver ett meddelande... ## Contact is typing... säger ## says sade ## said Du kan använda ditt Gmail- konto här ## You can use your GMAIL account here. Sätt på/stäng av röstsamtal. ## Toggle voice chat Lokal eko ## Local echo UDP-port 9913 används redan. ## UDP port 9913 busy Kan inte lyssna efter inkommande röstchatt ## Unable to listen for incoming voice chat Mikrofonkänslighet ## Microphone sensitivity Tala i mikrofonen och justera på dragreglaget. När du talar skall det inte ges något utslag ovan när du inte talar, och när du talar högt skall den ge maximalt utslag. ## Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. Röstsamtal verkar inte vara inställt. Du måste konfigurera den innan du använder den. Vill du göra det nu? ## Voice chat does not seem to be set up. You must configure it before first use. Do it now? har aktiverats ## has enabled har avaktiverats ## has disabled