# Slovak translation file. Each line should contain ## as 'end of line marker', you can put any comment or just leave english text after it, it is ignored. # Author: BesnyVlcik # Version: 907 Žiadna chyba. ## No error. Systém nemože nájsť systémovú špecifikáciu. ## The system cannot find the file specified. Systém nemože nájsť uvedenú cestu. ## The system cannot find the path specified. Systém nemože nájsť zadaný súbor / adresár. ## The system cannot find the specified file/directory. Nesúlad typu. ## Type mismatch. Nemozem vytvorit súbor / priečinok keď súbor / priečinok už existuje. ## Cannot create a file/directory when that file/directory already exists. Systém nemože zapisovať do tohto zariadenia. ## The system cannot write to the specified device. Neplatný Charakter Hodnoty. ## Invalid Property Value. Táto operácia sa vrátila, pretoze vypršal časový limit. ## This operation returned because the timeout period expired. Systemová úroveň prerušenia prerušila socket operáciu. ## System level interrupt interrupted socket operation. Generické chyby na neplatný formát, zlý formát. ## Generic error for invalid format, bad format. Bol vykonaný pokus o prístup k soketu sposobom zabránenia prístupových oprávnení. ## An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. Systém zistil neplatný ukazatel adresy v pokuse použiť a ukazatel argumentu v hovore. ## The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. Generické chyby na neplatný formát, vstup, atd ## Generic error for invalid format, entry, etc. Neplatný argument bol dodaný. ## An invalid argument was supplied. Poskytnutá IP adresa je neplatná alebo hostiteľ špecifikoval IP neexistuje. ## The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. Neplatný socket alebo nepripojený pre vzdialenosť. ## Invalid socket or not connected to remote. Zadaná adresa je uz v pouzitá. ## The specified address is already in use. Zadaná adresa nie je k dispozícii. ## The specified address is not available. Pripojenie siete nie je k dispozícii. ## The connected network is not available. Pripojená sieť nie je dostupná. ## The connected network is not reachable. Pripojenie sieťového pripojenia bolo zmazané. ## The connected network connection has been reset. Aktuálne spojenie bolo prerušené sieťou alebo sprostredkovateľskými službami. ## The current connection has been aborted by the network or intermediate services. Aktuálny socket pripojenie bolo zmazané. ## The current socket connection has been reset. Aktuálny socked nebol pripojený. ## The current socket has not been connected. Pripojenie bolo ukončené. ## The connection has been shutdown. Aktuálne pripojenie vypršalo (neodpovedá). ## The current connection has timeout. Požadované spojenie bolo zamietnuté vzdialeným hostitelom. ## The requested connection has been refused by the remote host. Uvedené meno počítača je príliš dlhé. ## Specified host name is too long. Vzdialený hostitel nie je momentálne k dispozícii. ## Remote host is currently unavailable. Vzdialený hostitel, je práve nedostupný. ## Remote host is currently unreachable. Vzdialený systém nieje pripravený. ## Remote system is not ready. Aktuálna socked verzia nieje podporovaná. ## Current socket version not supported by application. Socket API nie je inicializovaný. ## Socket API is not initialized. Socket bol odpojený. ## Socket has been disconnected. Hostitel nebol nájdený. ## Host not found. Nie je dostatok voľnej pamate na dokončenie tejto operácie. ## Not enough memory is available to complete this operation. Neznámy vyhladávací typ. ## Unknown search type. Neznámy argument pre vyhladávaciu metódu. ## Unknown argument for Search method. Práve spúšťaný. ## Already started. Kanal práve spúšťaný. ## Channel already started. Nemozem zmeniť inštaláciu kanála pokial je kanál spustený. ## Cannot change channel setup while channel is started. Príliš veľa dát na sockete. Skúste neskor. ## Too much data on the socket. Try later. Neplatné pripojenie. ## Connection not established. Neznámy dátový typ. ## Unknown data type. Nepodarilo sa vytvoriť socket vlákno. ## Failed to create socket thread. Neznámy typ kanála. ## Unknown channel type. Neplatný argument bol dodaný do vlastníctva LocalAddress. ## Invalid argument was supplied in LocalAddress property. Kanál nemože byť vytvorený lokálnou stranou. ## Channel cannot be created by local side. Kanál nemože byť spustený lokálnou stranou. ## Channel cannot be started by local side. Kanál zamietnutý vzdialenou stranou. ## Channel refused by remote side. Nepodporovaná vzdialená verzia protokolu. ## Unsupported remote protocol version. wodVPN nie je ešte spustené. Pouzi najskor Spustiť. ## wodVPN not yet started. Use Start first. Kanál bol uzavretý. ## Channel was closed. MTU velkosť príliš veľká. ## MTU size too large. MTU veľkosť príliš malá. ## MTU size too small. Neplatná požiadavka vlozky. ## Invalid socks request. Neplatné heslo. Nezodpovedá vzdialenej heslu peera/ov. ## Invalid password. Does not match remote peer's password. Lokalne ID nieje nastavené. To je potrebné pre Vyhladávaciu metódu. ## Local ID not set. It is required for Search method. Vzdialené ID nieje nastavené. To je potrebné pre Vyhladávaciu metódu. ## Remote ID not set. It is required for Search method. Nemozem sa pripojiť na zadanú IP adresu. ## Cannot bind to specified IP address. Uz prebiehajúci prenos súboru. ## Already performing file transfer. Súbor nenájdený. ## File not found. Zlyhal zápis súboru. ## Failed to write file. Nemozem otvorit sietovy adapter. ## Could not open network adapter. Iba jeden adaptér je možné použiť súčasne. ## Only one adapter can be used at a time. Licenčný kľúč chýba. Nemôžete používať túto zložku v dizajn prostredí. ## License key missing. You can not use this component in design environment. Neznáma chyba. ## Unrecognized Error. Nedá sa pripojiť v teraz. Najskor použi odpojenie. ## Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. Nemozno spustiť, ešte nie je pripojené. ## Cannot execute, not yet connected. Komponent je zaneprázdnený. ## Component busy. Nemozem sa pripojiť teraz. Najskor použi odpojenie. ## Cannot change property at this time. Use Disconnect first. Nesprávne zadaný hostiteľ. ## Hostname property not set. Nesprávne zadané meno. ## Login property not set. Nesprávne zadané heslo. ## Password property not set. Neplatný XML packet. ## Invalid XML packet. Neplatná XML paketová seqvencia ID. ## Invalid XML packet sequence ID. Neplatný login: %s. ## Invalid login: %s. Kontakt už existuje v zbierke. ## Contact already exists in the collection. SSL nemože byť dohodnuté. ## SSL could not be negotiated. Nepodarilo sa zaregistrovať nového pouzívateľa:% s. ## Failed to register new user: %s. Neznáma notifikácia. ## Unknown notification. Súbor sa nenašiel. ## File not found. Špecifikujte typ súboru (PNG/JPG/BMP/GIF). ## You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). Pridanie obrázku zlyhalo. ## Failed to import photo. ## Another blocking method in progress. Neplatné údaje protokolu prijaté. ## Invalid protocol data received. Nie je co poslať. Veľkosť súboru je 0. ## There's nothing to send. File size is 0. Kontakt sa nenašiel. ## Contact not found. Prenos súboru sa prerušil. ## File transfer failed. Nemozno zapisovať do súboru. ## Could not write to file. Kontrolný súčet prijatého súboru nie je platný. ## Checksum of received file is invalid. Prenos zrušený. ## Transfer aborted. Čas poziadavky uplynul. ## Transfer has timed out. Neplatný protokol vybraný. ## Invalid protocol selected. Neplatnom stave. Komponent uz obsadený. ## Invalid state. Component already busy. Názov nie je jedinečný, nemôže získať zámok. Použite prosím iný UpdaterName. ## Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. Metóda bola zrušená. ## Method was cancelled. Nepodarilo sa spustiť updatovací program. ## Failed to start updater program. Získaný podpis na dokumente je neplatný. ## Signature on retrieved document is invalid. Dátum nebol nastavený. ## Date not set. Nepodarilo sa zaregistrovať COM server. ## Failed to register COM server. Stránka nebola nájdená (chyba 404) vrátilo sa zo servera. ## Page not found (error 404) returned from the server. Neplatná veľkosť súboru po stiahnutí. ## Invalid file size after download. Neplatný MD5 kontrolný súčet po stiahnutí. ## Invalid MD5 checksum after download. Upozornenie ## Warning Odpojený ## Offline Pripojený ## Online Neprítomný ## Away Voľný pre chat ## Free for chat Nevyrušovať ## Do not disturb Rozšírené neprítomný. ## Extended away Neviditeľný ## Invisible Spýtať sa pred odberom. ## Asking for subscription Neodoberať kontakt. ## Contact not subscribed Odpojený zo servera. ## Disconnected from server Pripájanie na server. ## Connecting to server Registrujem nového užívateľa. ## Registering new user Inicializácia zabezpečeného pripojenia. ## Initializing secure connection Odosielanie overovacích dát. ## Sending authentication data Pripojený k serveru. ## Connected to server Sťahujem dáta zo serveru. ## Receiving data from server Posielam dáta na server. ## Sending data to server Spúšťam príkaz na serveri. ## Executing command on server Odpojený zo servera. ## Disconnecting from the server Vyžadovaná autorizácia ## Requested authorization Konfigurácia sieťového adaptera Wippien... ## Configuring Wippien network adapter... Adapter \"%s\" s adresou %s konfliktov s Wippien %s. Je mozné, ze Wippien nebude mocť odosielať a prijímať sieťové pakety. Odinštalujte alebo zakázte tento adaptér. ## Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. Sieťový adaptér vypnutý! ## Network adapter disabled! Sieťový adaptér otvorený ## Network adapter opened ## Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? Wippien musi nastaviť IP adresu pomocou adaptera externeho nastroja - a vyzaduje administratorske prava. Spustite Wippien aspon raz ako spravca s cielom ziskat dostatocne opravnenia. ## Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. Administrátorské práva potrebné! ## Admin privilege required! Odpojený ## Disconnected Pripojený ## Connected Nepodarilo sa doručiť správu. ## Could not deliver message. Zmena hesla zlyhala ## Failed to change password Odpojený kvôli pravidlu inaktivity ## Disconnected due to inactivity rule %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s ## %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s << VPN ešte nebola nadviazaná>> ## << VPN not established yet >> Pripojenie znova o %d sekúnd. ## Reconnect in %d seconds. sekúnd ## seconds Žiadna sieť ## No network Odísť z Wippien ## Exit Wippien Ukončiť ## E&xit Otvoriť nastavenia ## Open settings Nastavenia ## &Settings Ukázať Informácie ## Show AboutBox Informácie ## &About Nastaviť váš status (Neprítomný,Neviditeľný...) ## Set your status (Away,Invisible...) Pridať kontakty a alien účty ## Add contacts and alien accounts Vypnúť zvuk ## Mute sound Otvoriť chatovaciu miestnosť ## Open chat room Autorizovat Priateľa. ## Authorize your friends Nečinný. ## Idle Naozaj opustiť Wippien? ## Really exit Wippien? Ste si istí? ## Are you sure? Vaše heslo je teraz zmenené. ## Your password is now changed. Heslo zmenené ## Password changed Zmeniť heslo účtu ## Change account password Prosím vložte nové heslo ## Please enter new password Identita ## Identity ID Karta ## ID Card Domáca adresa ## Home Address Pracovná adresa ## Work Address Ste si istí, že chcete vymazať históriu? ## Are you sure you want to delete the history? Vymazať históriu? ## Delete history? Poslať ## Send Poslať súbor ## Send file Detaily ## Details Informácie o kontakte ## Contact information Clear ## Clear Vyprázdniť históriu ## Clear history Umlčať ## Mute Tučné ## Bold Šikmé ## Italic Podčiarknuté ## Underline Vložiť hyperlink ## Insert hyperlink Zmenšiť veľkosť písma ## Decrease font size Obnoviť pôvodnú veľkosť písma ## Reset font size Zväčšiť veľkosť písma ## Increase font size Nastaviť farbu popredia ## Set Foreground color Nastaviť farbu pozadia ## Set Background color Emotikony ## Emoticons Nové emotikony budú stiahnuté a nainštalované. Pokračovať? ## New emoticons will be downloaded and installed. Proceed? Nové emotikony ## New emoticons Teraz môžete kliknúť na emotikony aby ste si mohli prezrieť novo nainštalované emotikony. ## You can now click again on emoticon button to see new installed emoticons. Hotovo! ## Done! Kontakt ## Contact Pripájanie ## Connecting Žiadanie ## Requesting Sťahovanie ## Downloading Súbor s nastaveniami ## Configuration file Hlavné ## General Neprítomný/á kvôli inaktivite. ## Away due to inactivity. Preč po dlhýýýý čas. ## Away for a loooong time. povoliť ## allow zamietnuť ## deny neuvedené ## not specified Dokončiť ## &Finish Ďalej ## &Next > Identita ## Identity Prosím zvoľte vaše prihlasovacie údaje. ## Please choose your logon information. To sa zobrazý na vašom zozname priateľov. ## This is shown on your friend's list. JID by mal obsahovať meno servera, formátované ako pouzivatel@server.com ## JID should contain server name, formatted like user@server.com Nesprávne prihlasovacie detaily. ## Invalid logon details Musíte zadať svoje JID. ## You must enter your JID. Musíte zadať svoje heslo. ## You must enter your password. Chyba v Jabber. ## Jabber error Ikona. ## Icon Prosím zvoľte vašu ikonu. ## Please choose your icon. Tu obvykle vidíte svoje kontakty. ## This is usually visible to your contacts. Sieť. ## Network Prosím zvol tvoju IP adresu a sieťovú masku. ## Please choose your IP address and netmask. Definuje sieťový rozsah ktorý bude používať Wippien. ## This defines network range to be used by wippien. Sieť. ## Network Prostredník. ## Mediator Prosím zvoľte, kto bude váš prostredník. ## Please choose who will be your mediator. Toto definuje ľudí ktorý sú prostredníkmy P2P pripojení. ## This defines people that mediate P2P connections. Posledná kontrola ## Last check Port ## Port Hostname ## Hostname Trvalý ## Permanent Dočasný ## Temporary Sem zapíšte všetky vaše účty. ## Enter all your accounts here. Budete pridávať rôzne kontá podporujúce váš Jabber server (typicky ICQ, MSN, atď..) ## You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) Sťe si istý, že chcete zmazať konto '%s'? ## Are you sure you want to delete account '%s'? Zmazať registrované konto? ## Delete registered account? Kontá ## Accounts Ukáz len brány. ## Show only gateways Ukázať všetky služby ## Show all services Kontakty ## Contacts Pridať/Odstrániť ## Add/Remove Nájsť nové kontakty ## Find new contacts. Môžete pridať nové Jabber, ICQ, MSN... kontakty ## You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts Všetky súbory (*.*)\0*\0TXT súbory (*.txt)\0*.txt\0\0 ## All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 Všetky obrázkové súbory (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\Windows bitmapy (*.bmp)\*.bmp\Jpeg súbory (*.jpg,*.jpeg)\*.jpeg;*.jpg\GIF súbory (*.gif)\*.gif\PNG súbory (*.png)\*.png\Všetky súbory (*.*)\*\0\0 ## All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 Systém ## System Logging ## Logging Natavenie log súborov a debug info. ## Setup log files and debug info. Špecifikovať cesty. ## Specify paths below Správy ## Messages Nastavenia chatového okna. ## Chat window settings. Pre všetky otvorené chat okná. ## For all open chat windows. Hlavné informácie. ## General info Hlavné informácie o. ## General information about Osobné informácie. ## Personal information Domáce detaily. ## Home details for Obchodné informácie. ## Business information Pracovné detaily. ## Work details for Všetky ostatné. ## all other Adresa daná prostredníkom. ## address given by mediator Vzhľad ## Appearance Úpravy ## Skins Vyberte skin zo zoznamu nižšie. ## Choose skin from below list. Ako bude vyzerať Wippien? ## What will Wippien wear? .. žiadny .. ## .. none .. Automatické preč. ## Auto Away Automatické nastavenie preč. ## Auto away settings. Určiť ako sa bude správať Wippien keď je systém neaktívny. ## Determines how will Wippien behave when system is inactive. Systém ## System Základné systémové správy. ## Basic system messages. Definovať správanie aplikácie Wippien. ## Define Wippien application's behavior. Hlasový chat. ## Voice Chat Prosím nastavte vaše hlasové chatové zariadenie. ## Please setup your voice chat devices. Vyberte zo zoznamu nižšie. ## Choose from list below. ## Základné nastavenie kontaktov. ## Contacts basic settings. Aktualizácie ## Updates Definovanie Update. ## Update definitions. Definovať kedy a ako bude Wippien updatovaný. ## Define when and how will Wippien update itself. MTU ## MTU Prosím definujte maximálnu prenosovú jednotku. ## Please determine maximum transfer unit. Ak niektorý peer nereaguje na velké pakety... ## If some peer doesn't respond to large packets... Zvuky ## Sounds Nastavenie zvukov pre prehrávanie na rôznych udalostiach. ## Setup sounds to be played on various events. Vyberte si integrované, alebo prechádzajťe súbory WAV. ## Choose internal ones, or browse for WAV files. Kontakt online ## Contact online Kontakt offline ## Contact offline Odoslaná správa ## Message in Prijatá správa ## Message out Chyba ## Error WAV súbory (*.wav)\0*.wav\0Všetky súbory (*.*)\0*\0\0 ## WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 Skryť ## Hide Skryť kontakty. ## Hide contacts. Možete skryť niektoré kontakty z viditeľnosti. ## You can hide some contacts from your sight. Vzhľad ## Appearance Nastavenia vzhľadu. ## Appearance settings. Definovať, ako bude GUI (grafické používateľské rozhranie) Wippien vyzerať u vás. ## Define how will Wippien's GUI appear to you. Usporiadať ## Sort Zoradiť kontakty. ## Sorts contacts. Vyberte jednu z možností. ## Pick one of sort options. Chatovacia miestnosť ## ChatRoom vyhladať alebo vytvorit chatovaciu miestnosť (len beta verzia) ## Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) Určite alebo prechádzajte miestnosti na pripojenie alebo si vytvorte nové. ## Specify or browse for a room to join or create new one. - Všetky brány - ## - All gateways - Servisná brána. ## Service gateway Názov miestnosti ## Room name Firewall ## Firewall Nastavte pravidlá Firewall-u. ## Set up firewall rules. Nastavte ktoré porty možu byť sprístupnené vašim kontaktom. ## You can set up which ports can be accessed by your contacts. * Všetky ICMP prenosy ## * All ICMP traffic (Ale) blokovanie týchto portov ## But block these ports (Ale) povoliť tieto porty ## But allow these ports Wippien aktualizácia ## Wippien update Nová verzia Wippien je dostupná. Stiahnuť? ## New version of Wippien is available. Download? Kliknite sem a uvidíte, čo je nové. ## Click here to see what's new. Vaša verzia Wippien je aktuálna. ## Your version of Wippien is up-to-date. Chyba pri pripojení k vzdialenému serveru. ## Error connecting to remote server. Sťahovanie úspešné. Nahradiť teraz? ## Download successful. Replace now? Nastala chyba pri aktualizácii wippien! ## Wippien update error! Nová verzia wippien nájdená lokálne. Nahradiť? ## New version of Wippien found localy. Replace? Nová verzia ## New version Status zmenený: ## Status changed: deň ## day dni ## days hodina ## hour hodín ## hours minúta ## minute minút ## minutes Naposledy videný/á: nikdy ## Last seen: never je aktualne offline ## is currently offline je teraz offline ## is now offline je online ## is now online je blokovaný/á ## is blocked je offline ## is offline Odblokovať. ## Unblock Blokovať. ## Block Skutočne chcete zmazať skupinu %s ## Are you sure you want to remove group %s Zmazať skupinu? ## Remove group? Skutočne chcete zmazať kontakt %s ## Are you sure you want to remove contact %s Zmazať kontakt? ## Remove contact? Chyba adaptéra. ## Adapter error Premenovať skupinu. ## Rename group Zadajte nový názov skupiny. ## Enter new group name Stiahnúť viac skinov z Wippien domácej stránky. ## Download more skins from Wippien website Kliknite na skin na jeho stiahnutie a inštalovanie. ## Click on the skin to download and install it. Potrebujem nový Jabber účet ## I need new Jabber account Mám existujúce Jabber konto. ## I have existing Jabber account Otestovať účet. ## &Test Account Hladať. ## &Search Mali by ste tu zadať vaše Jabber ID (JID). Wippien používa sieť Jabber pre oznámenie prítomnosti - vašim kontaktom, ze ste on-line, pre zobrazenie ďalších kontaktov atď ## You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. Ak nemáte JID, mali by ste si zaregistrovať nový. Mozete to urobiť na kazdom jabber servery, ktorý si budete priať. K dispozícii Existuje veľa verejných serverov. Zoznam aktuálne otvorených serverov nájdete po kliknutí na toto tlačidlo. ## If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. JID. ## JID Heslo. ## Password Server. ## Server Port. ## Port Prosím, kliknite na 'Test účtu' pre pokračovanie. ## Please click on 'Test Account' to proceed. Použiť SSL "obal" na porte 443 (pre Gtalk). ## Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) OK ## O&K Zrušiť ## &Cancel Prosím, zadajte kľúčové heslo. ## Please enter key passphrase Pridať nový. ## Add &New Zobraziť oznámenie v prípade, ze ethernetový adaptér nie je k dispozícii. ## Show notification if ethernet adapter is unavailable. Odpojiť adaptér po Odchode. ## Disconnect adapter on exit UDP port pre pevnné odchádzajúce a prichádzajúce pakety (0 pre auto výber) ## UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) IP adresa sieťového adaptéra Wippien. ## IP address for Wippien network adapter Ignorovať. IP bude nastavená mimo tento program. ## Ignore. IP will be set outside of this program. Získaných z databáz poskytovatela IP na URL ## Obtained from IP provider database, on URL Použiť následujúcu statickú adresu. ## Use following static address IP adresa. ## IP address Netmask. ## Netmask Status. ## Status URL. ## URL Popis. ## Description Pridať nový účet. ## Add new account Zmazať účet. ## Remove account Registruj! ## Register! Vaše aktuálne Instant messaging spojenie. ## Your current Instant messaging connections Používaťeľské meno. ## Username Otvoriť nový účet. ## Open new account Žiadosť o autorizáciu. ## Authorization request Áno. ## &Yes Nie. ## &No Detaily. ## &Details Aplikovať na všetko. ## &Apply to all Blokovať užívatela (ov). ## &Block user(s) Chcete povoliť. ## Do you allow aby si vás pridali do svojho zoznamu kontaktov? ## to add you to his contact list? viac žiadostí čaká ... ## more requests waiting... Pridať skupinu ## Add Group Zmazať skupinu ## Remove Group Pridať kontakt ## Add Contact Dajte kontakt do skupiny ## Put contact to the group Kontakt JID ## Contact JID Typ kontaktu ## Contact Type Zobrazené Meno. ## Visible Name Premenovať kontakt ## Rename contact Zadaj nové meno kontaktu. ## Enter new contact name Nastavenia ## Settings Speť ## < &Back Log Jabber komunikácie ## Log Jabber communication Log socket komunikácie ## Log socket communication Logovať volanie raw funkcií (može narastať rýchlo!) ## Log raw function calls (may grow quickly!) Zmazať kazdý čistý log ## Delete raw log on each megabyty ## megabytes Log VPN komunikácie po P2P spustení ## Log VPN communication on P2P startup Nasledujúci prostredníci môžu byť použitý. ## Following mediators can be used Povoliť pridať nového prostredníka. ## Allow new mediators to be added Rozne nastavenia týkajúce sa okna chatu. ## Various settings regarding chat window Časová známka správy ## Timestamp messages Zobraziť históriu správ. ## Show message history Prezývka ## Nickname Krstné meno ## First name Priezvisko ## Last name Email ## Email Poznámky ## Notes Adresa ## Address Adresa Ext. ## Address Ext. Mesto ## City Kraj ## State PSČ ## ZIP Krajina ## Country Narodeniny ## Birthday Hlas Tel. ## Voice Tel. Fax ## Fax Titul ## Title Názov spoločnosti ## Company name Úrad ## Department Povolené rozhranie pre priame pripojenie ## Allowed interfaces for direct connection Povoliť všetky ## Allow All Kliknite na prvý stĺpec pre zmenu hodnot. ## Click on first column to change values Ak si vyberiete 'Nešpecifikovanú' hodnotu, potom je použitá rovnaká hodnota ako v 'ostatných' nastaveniach. ## If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. Následujúce skiny boli nájdené. ## Following skin files are found Použiť ## Apply Ak chcete pridať ďalšie skiny, možete tiež vložiť Skin z podpriečinkov. Pridajte zodpovedajúci 100x100 PNG pre náhlad ## To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. Viacej skinov... ## &More skins... Nastaviť speť, ak je znova zistená aktivita. ## Set back when activity is detected again. Čakať ## Wait minút pred odchodom do preč mode (0 = vypnuté) ## minutes before going to away mode (0 = disable) minút pred odchodom do Rozšíreného režim (0 = vypnúť) ## minutes before going to extended away mode (0 = disable) minút pred odpojením (0 = vypnúť) ## minutes before disconnecting (0 = disable) Auto-Preč správa. ## Auto-Away message Rozšírená-Preč správa. ## Extended-Away message Ukázať Wippien v taskbare. ## Show Wippien in taskbar Zmeniť usporiadanie desktopu, keď je Wippien okno zarovnaný k okraju. ## Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border Prichytiť k okraju desktopu. ## Snap to desktop border Automaticky skriť ak Wippien je neaktívne po dobu ## Auto hide if Wippien is inactive for Vzdy na vrchu. ## Always on top Potvrdiť odchod z aplikacie. ## Confirm exit from application Odpojenie na počítači Uspať / Hibernovať, Pripojiť po návrate. ## Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume Chrániť heslom. ## Password protect Iba nastavenia. ## Settings only Everything ## Everything Nastavenie priečinka (zmena k nižšej hodnote bude vyzadovať reštart wippien) ## Settings folder (changing below value requires wippien restart) Trvalý/Stály zoznam kontaktov ## Contact list persistance Odstrániť všetky lokálne kontakty pri štarte. ## Delete all local contacts on startup Odstrániť všetky lokálnene kontakty po pripojení ## Delete all local contacts on connect Autorizovať odber kontaktov. ## Contacts subscription authorization Nikdy neautorizovať. ## Never authorize Spýtať sa ma. ## Ask me Vzdy autorizovať. ## Always authorize Automaticky vytvoriť VPN pri prevádzke v sieti. ## Automatically establish VPN on network traffic Automaticky vytvoriť VPN pri štarte. ## Automatically establish VPN on startup Progress ## Progress Zapnúť hlasový chat. ## Enable voice chat Prehrávacie zariadenie. ## Playback device Záznamové zariadenie. ## Recording device Skontrolovať updaty keď Wippien štartuje. ## Check for updates when Wippien starts Skontrolovať updaty pri pripojení. ## Check for updates on Connect Skontrolovať aktualizácie každú ## Check for updates each Aktualizácia a reštartovanie aplikácie potichu. ## Update and restart application silently Zobraziť systémové správy od updatera. ## Show system messages received from updater Skontrolovať teraz. ## &Check now Nastavenie MTU definuje maximálny UDP paket, ktorý je mozné zasielať peerom. Ak vaše pripojenie k sieti má nizsiu hodnotu, ako wippien, je mozné, ze peer nikdy nedostane veľké pakety. ## MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. Použiť pevné MTU ## Use fixed MTU Auto-detekcia MTU ## Auto-detect MTU Nadobudne účinnosť pri opetovnom spojení s peerom) ## (will become effective as peers reconnect) Zvuk (nechajte prázdne pre predvolený zvuk) ## Sound (leave empty for default sound) Play ## &Play Program udalosti. ## Program events Skryť nový kontakt. ## Hide new contact Zviditelniť kontakt. ## Unhide contact Teraz schované kontakty ## Currently hidden contacts Všetky kontakty sú uvedené tu * NIKDY * objaví sa vo Wippien .. Nie sa ešte pre vás dostupné. Týmto sposobom možno ludí úplne ignorovať. ## All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. Skryť kontakt. ## Hide contact Zadajte kontaktné JID. ## Enter contact JID Povoliť všetky prenosy. ## Allow all traffic Blokovať všetky prenosy. ## Block all traffic Pridať. ## &Add Odobrať. ## &Remove Prednastavené pravidlo. ## Default rule Avatar. ## Avatar picture Meno. ## Name IP adresy ## IP address Text statusu. ## Status text Naposledy prihlásený. ## Last online time Monitor Aktivity. ## Activity Monitor Detaily viditeľnosti. ## Visible details Detaily viditeľných kontaktov. ## Contact's visible details nezoradené. ## unsorted Podľa mena. ## By name Podľa JID ## By JID podľa IP (bez znižovania IP) ## by IP (without IP goes bottom) podľa IP (bez zvyšovania IP) ## by IP (without IP goes top) Zotriediť zoznam kontaktov. ## Sort contact list Prezývka pre chatovacie miestnosti. ## Nickname for chatrooms Zobraziť zoznam volných miestností na týchto bránach. ## Show available rooms on following gateways Kliknite na vyššie vybratú miestnosť, alebo zadajte nové podrobnosti miestnosti nižšie. ## Click above to select room, or enter new chat room details below Meno miestnosti vytvoriť alebo pripojiť. ## Room name to create or join Heslo (prázdne, ak žiadne). ## Password (empty if none) Gateway. ## Gateway Pripojiť sa alebo vytvoriť miestnosť. ## Join or Create room Blokovať uzívateľa pri spustení. ## Block users at startup Kopirovať IP. ## &Copy IP Chat. ## C&hat Hlasový chat. ## &Voice Chat Poslať File. ## Send &File Poslať email. ## Send E&mail Blokovať. ## &Block Premenovať. ## &Rename Zmazať. ## &Delete Detaily. ## De&tails pridať/odstrániť účty. ## Add/Remove &Accounts pridať/odstrániť kontakty. ## Add/Remove &Contacts Online. ## &Online Preč ## &Away Volný pre chat. ## Free for &Chat Nerušiť ## &Do not Disturb Dlhšie preč ## E&xtended Away Neviditeľný ## &Invisible Offline ## O&ffline Zmeniť Obrázok. ## Change &Picture Zmena hesla. ## Change Pa&ssword Tvoje detaily. ## Your &Details Zadajte heslo. ## Enter Passphrase Vložiť heslo. ## Enter password Prosím vložte ochranné heslo. ## Please enter protect password Jazyky. ## Languages Nastavenie jazyka používaného vo všetkých textoch Wippien. ## Setup language used in all Wippien texts. Nové jazyky sa možu objaviť v pravidelných intervaloch. ## New languages may appear periodically. Tieto jazyky sú nájdené k dispozícii na lokálnom počítači. ## Following languages are found as available on local computer Zmena. ## &Change Lokálne používané na lokálnom počítači. ## Locale used on local computer Aktuálne zvolený jazyk. ## Currently used language Zmeny budú mať vplyv na 'potreby' základ. Mali by ste reštartovať Wippien ak chcete vidieť všetky zmeny. ## Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. Nové jazykové súbory sú dostupné. Stiahnuť? ## New language files available. Download? Zobraziť oznámovacie popup okná, keď kontakt prejde do rezimu Online / Offline. ## Show notification popup window when contact goes online/offline Kontakt píše... ## Contact is typing... hovorí ## says povedal ## said Tu môžete použiť svoj účet Gmail. ## You can use your GMAIL account here. Prepnúť hlas chatu. ## Toggle voice chat Miestne echo. ## Local echo UDP port 9913 zaneprázdnený. ## UDP port 9913 busy Nemozno počúvať prichádzajúce hlasové konverzácie. ## Unable to listen for incoming voice chat Citlivosť mikrofónu ## Microphone sensitivity Rozprávajte do mikrofónu a nastavte potenciometer. Pri rozprávaní by nemalo dochádzať k pohybu nahor, Činnosť monitora by mala byt plná keď rozprávate nahlas. ## Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. Hlasová konverzácia sa nedá zriadiť. Musíte ju nastaviť ešte pred prvým použitím. Spraviť to teraz? ## Voice chat does not seem to be set up. You must configure it before first use. Do it now? bol aktivovaný. ## has enabled bol deaktivovaný. ## has disabled