# French translation file. Each line should contain ## as 'end of line marker', you can put any comment or just leave english text after it, it is ignored. # Author: Regis DEBRAY # Version: 392 Pas d'erreur. ## No error. Le système ne peut pas trouver le dossier spécifié ## The system cannot find the file specified. c:\programmes\wippien ## The system cannot find the path specified. Le systeme ne peut trouver le dossier/fichier specifie. ## The system cannot find the specified file/directory. Le type ne correspond pas. ## Type mismatch. Ne peut creer le fichier/dossier si ce fichier/dossier existe déjà. ## Cannot create a file/directory when that file/directory already exists. Le systeme ne peut ecrire le procédé spécifié. ## The system cannot write to the specified device. Valeur de la propriété incorrecte ## Invalid Property Value. Cette opération n'a pas aboutie en raison d'un temps de réponse trop long. ## This operation returned because the timeout period expired. System level interrupt interrupted socket operation ## System level interrupt interrupted socket operation. Erreur générique de format invalide, mauvais format. ## Generic error for invalid format, bad format. Une tentative a été faite pour accéder à un socket par un moyen interdit par ses permissions d'accès. ## An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. Le système a détecté une adresse de pointeur non valide en essayant d'utiliser un argument pointeur dans un appel. ## The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. Erreur de format incorrect, d'entrée, etc. ## Generic error for invalid format, entry, etc. Un argument invalide a été fourni. ## An invalid argument was supplied. L'adresse IP fournie est invalide ou l’hôte spécifié par l'IP n'existe pas. ## The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. Socket invalide ou aucune connexion distante. ## Invalid socket or not connected to remote. L'adresse spécifiée est déjà utilisée. ## The specified address is already in use. L'adresse spécifiée n'est pas disponible. ## The specified address is not available. Le réseau connecté n'est pas disponible. ## The connected network is not available. Le réseau connecté n'est pas accessible. ## The connected network is not reachable. La connexion au réseau connecté a été réinitialisée ## The connected network connection has been reset. la connexion actuelle a été abandonnée par le réseau ou des services intermédiaires ## The current connection has been aborted by the network or intermediate services. La connexion actuelle a été interrompue par le réseau ou des services intermédiares. ## The current socket connection has been reset. La socket de connexion actuelle a été réinitialisée. ## The current socket has not been connected. la connection a été coupée ## The connection has been shutdown. La connexion actuelle a dépassé le délai. ## The current connection has timeout. La connexion actuelle s'est terminée (timeout) ## The requested connection has been refused by the remote host. le nom de l'hôte spécifié est trop long ## Specified host name is too long. Le nom d'hôte spécifié est trop long. ## Remote host is currently unavailable. L'hôte distant est actuellement indisponible. ## Remote host is currently unreachable. L'hôte distant est actuellement injoignable. ## Remote system is not ready. Le système distant n'est pas prêt. ## Current socket version not supported by application. La version de socket actuelle n'est pas supportée par le programme. ## Socket API is not initialized. La socket API n'est pas initialisée. ## Socket has been disconnected. La socket a été déconnectée. ## Host not found. Mémoire insuffisante pour effectuer cette opération. ## Not enough memory is available to complete this operation. critère inconnu pour la méthode Search ## Unknown search type. Paramètre inconnu pour la méthode Search. ## Unknown argument for Search method. Canal déjà ouvert ## Already started. Canal déjà démarré ## Channel already started. Impossible de changer la configuration lorsque le canal est démarré. ## Cannot change channel setup while channel is started. Trop de données sur la socket. Réessayez plus tard. ## Too much data on the socket. Try later. Connexion non établie. ## Connection not established. Type de donnée inconnu. ## Unknown data type. Echec lors de la création de la socket (thread). ## Failed to create socket thread. Type de canal inconnu. ## Unknown channel type. Paramètre incorrect dans les propriétés LocalAddress ## Invalid argument was supplied in LocalAddress property. Le canal ne peut pas être créé du côté local. ## Channel cannot be created by local side. Canal refusé par le pair distant. ## Channel cannot be started by local side. Cannal refusé par l'hôte distant. ## Channel refused by remote side. Version du protocol distant non supporté. ## Unsupported remote protocol version. wodVPN n'est pas démarré. Utiliser Start d'abord. ## wodVPN not yet started. Use Start first. Le canal a été fermé. ## Channel was closed. Taille MTU trop grande. ## MTU size too large. Taille MTU trop petite. ## MTU size too small. Mot de passe invalide. Ne correspond pas au mot de passe du pair. ## Invalid socks request. Mot de passe incorrect, différent de celui définit par le distant. ## Invalid password. Does not match remote peer's password. ID local non défini. Il est nécessaire pour la méthode Search. ## Local ID not set. It is required for Search method. ID distant non défini. Il est nécessaire pour la méthode Search. ## Remote ID not set. It is required for Search method. Lien vers l'adresse IP spécifiée impossible. ## Cannot bind to specified IP address. Lien vers l'adresse IP spécifiée impossible. ## Already performing file transfer. Transfer de fichier déjà en cours. ## File not found. Fichier non trouvé. ## Failed to write file. Echec lors de l'écriture du fichier. ## Could not open network adapter. Seulement un adaptateur peut être utilisé à la fois. ## Only one adapter can be used at a time. Une seule interface peut être utilisée à la fois. ## License key missing. You can not use this component in design environment. Clé de licence manquante. Vous ne pouvez pas utiliser ce composant dans cet environnement. ## Unrecognized Error. Erreur inconnue. ## Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. Exécution impossible, pas encore connecté ## Cannot execute, not yet connected. Execution impossible, pas encore connecté. ## Component busy. Composant occupé. ## Cannot change property at this time. Use Disconnect first. Impossible de changer la propriété pour le moment. Faire déconnecter d'abord. ## Hostname property not set. Nom d'hôte (Hostname) non défini. ## Login property not set. Login non défini. ## Password property not set. Mot de passe non défini. ## Invalid XML packet. ID de séquence de paquets XML non valide. ## Invalid XML packet sequence ID. Paquet XML incorrect sequence ID. ## Invalid login: %s. Login invalide: %s. ## Contact already exists in the collection. Le contact existe déjà dans la liste. ## SSL could not be negotiated. Négociation SSL impossible. ## Failed to register new user: %s. Echec lors de l'enregistrement du nouvel utilisateur: %s. ## Unknown notification. Message inconnu. ## File not found. Fichier non trouvé. ## You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). Spécifiez un format photo (PNG/JPG/BMP/GIF). ## Failed to import photo. L'imporation de la photo à échoué. ## Another blocking method in progress. Autre méthode de blocage en cours. ## Invalid protocol data received. Protocole de données reçu incorrect. ## There's nothing to send. File size is 0. Rien à envoyer. La taille du fichier est O. ## Contact not found. Contact non trouvé. ## File transfer failed. Echec du transfert de fichier. ## Could not write to file. Impossible d'enregistrer le fichier. ## Checksum of received file is invalid. Contrôle du fichier reçu incorrect. ## Transfer aborted. Transfert annulé. ## Transfer has timed out. Transfert expiré (timeout). ## Invalid protocol selected. Protocole sélectionné incorrect. ## Invalid state. Component already busy. Etat incorrect. Composant déjà occupé. ## Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. Nom non unique, impossible à fixer. Utiliser un UpdaterName différent. ## Method was cancelled. Méthode annulée. ## Failed to start updater program. Impossible de démarrer le programme de mise à jour. ## Signature on retrieved document is invalid. Signature du document reçu incorrect. ## Date not set. Date non définie. ## Failed to register COM server. Impossible d'enregistrer le serveur COM. ## Page not found (error 404) returned from the server. Page non trouvée (erreur 404) reçu du serveur. ## Invalid file size after download. Taille de fichier incorrecte après le téléchargement. ## Invalid MD5 checksum after download. Vérification MD5 incorrecte après le téléchargement. ## Warning Alerte ## Offline Hors-ligne ## Online En ligne ## Away Absent ## Free for chat Ouvrir pour le chat ## Do not disturb Ne pas déranger ## Extended away Absent++ ## Invisible Invisible ## Asking for subscription Demander pour enregistrement ## Contact not subscribed Contact non enregistré ## Disconnected from server Déconnecté du serveur ## Connecting to server Connexion au serveur ## Registering new user Enregistrement nouvel utilisateur ## Initializing secure connection Initialisation connexion sécurisée ## Sending authentication data Envoi des données d'autenficiation ## Connected to server Connecté au serveur ## Receiving data from server Reception de données du serveur ## Sending data to server Envoi de données au serveur ## Executing command on server Exécution commande sur le serveur ## Disconnecting from the server Déconnexion du serveur ## Requested authorization Autorisation demandée ## Configuring Wippien network adapter... Interface \"%s\" ayant l'adresse %s est en conflit avec celle de Wippien %s. Il est possible que Wippien ne soit pas capable d'envoyer ou de recevoir des paquets réseau. Merci de désinstaller ou désactiver cette interface. ## Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. Interface \"%s\" ayant l'adresse %s est en conflit avec celle de Wippien %s. Il est possible que Wippien ne soit pas capable d'envoyer ou de recevoir des paquets réseau. Merci de désinstaller ou désactiver cette interface. ## Network adapter disabled! Interface réseau désactivée! ## Network adapter opened Interface réseau lancée ## Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions ## Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. Admin privilege required ## Admin privilege required! Droits Admin nécessaire! ## Disconnected Déconnecté ## Connected Connecté ## Could not deliver message. Impossible de liver le message. ## Failed to change password Echec lors du changement du mot de passe ## Disconnected due to inactivity rule Déconnecté par la règle d'inactivité ## %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal entrant: %s\r\nTotal sortant: %s ## << VPN not established yet >> Reconnexion dans %d secondes. ## Reconnect in %d seconds. Reconnexion dans %d secondes. ## seconds secondes ## No network Quitter Wippien ## Exit Wippien Quitter Wippien ## E&xit &Quitter ## Open settings Ouvrir paramètres ## &Settings &Paramètres ## Show AboutBox Voir Infos ## &About &Infos ## Set your status (Away,Invisible...) Définissez votre statut (Absent, Invisible...) ## Add contacts and alien accounts Ajouter contacts et comptes aliens ## Mute sound Couper le son ## Open chat room Ouvrir salon discussion ## Authorize your friends Autoriser vos amis ## Idle Passif ## Really exit Wippien? Quitter Wippien? ## Are you sure? Etes-vous sûr? ## Your password is now changed. Votre mot de passe est modifié. ## Password changed Mot de passe modifié. ## Change account password Modifier mot de passe du compte ## Please enter new password Entrez un nouveau mot de passe ## Identity Identité ## ID Card Carte ID ## Home Address Adresse Perso ## Work Address Adresse Bureau ## Are you sure you want to delete the history? Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'historique? ## Delete history? Effacer l'historique? ## Send Envoyer ## Send file Envoyer fichier ## Details Détails ## Contact information Information du contact ## Clear Effacer ## Clear history Effacer l'historique ## Mute Silence ## Bold Gras ## Italic Italique ## Underline Souligné ## Insert hyperlink Insérer lien URL ## Decrease font size Diminuer taille police ## Reset font size Réinit taille police ## Increase font size Augmenter taille police ## Set Foreground color Couleur du texte ## Set Background color Couleur arrière-plan ## Emoticons Emoticons ## New emoticons will be downloaded and installed. Proceed? Des nouveaux emoticons vont être téléchargés et installés. Continuer? ## New emoticons Nouveaux emoticons ## You can now click again on emoticon button to see new installed emoticons. Vous pouvez maintenant utiliser les emoticons qui viennent d'être installés ## Done! Terminé! ## Contact Contact ## Connecting Se connecte ## Requesting Demande en cours ## Downloading Téléchargement ## Configuration file Fichier de configuration ## General Général ## Away due to inactivity. Absent car inactif. ## Away for a loooong time. Absent depuis looongtemps. ## allow autoriser ## deny interdire ## not specified pas spécifié ## &Finish &Terminer ## &Next > &Suivant ## Identity Identité ## Please choose your logon information. Merci de choisir vos informations de connexion ## This is shown on your friend's list. Ce que vos amis verront sur leur liste de contacts. ## JID should contain server name, formatted like user@server.com JID doit contenir le nom du serveur, dans ce format utilisateur@serveur.com ## Invalid logon details Détails de connexion incorrects. ## You must enter your JID. Vous devez entrer votre JID ## You must enter your password. Vous devez saisir votre mot de passe. ## Jabber error Erreur Jabber ## Icon Icone ## Please choose your icon. Choisissez votre icone. ## This is usually visible to your contacts. Elle sera visible par vos contacts. ## Network Réseau ## Please choose your IP address and netmask. Choisissez votre adresse IP et masque réseau. ## This defines network range to be used by wippien. Cela définit la plage réseau utilisée par Wippien. ## Network Réseau ## Mediator Médiateur ## Please choose who will be your mediator. Sélectionner un médiateur. ## This defines people that mediate P2P connections. Définit le médiateur qui gérera les connexions P2P. ## Last check Dernière vérification ## Port Port ## Hostname Nom d'hôte ## Permanent Permanent ## Temporary Temporaire ## Enter all your accounts here. Entrez tous vos comptes ici. ## You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) Vous pouvez ajouter tous types de comptes supportés par votre serveur Jabber (généralement ICQ, MSN, etc...) ## Are you sure you want to delete account '%s'? Etes-vous sûr de vouloir supprimer le compte '%s'? ## Delete registered account? Supprimer le compte enregistré? ## Accounts Comptes ## Show only gateways Afficher passerelles seules ## Show all services Afficher tous les services ## Contacts Contacts ## Add/Remove Ajouter/Supprimer ## Find new contacts. Trouver nouveaux contacts. ## You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts Vous pouvez ajouter des nouveaux contacts Jabber, ICQ, MSN... ## All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 Tous fichiers (*.*)\0*\0Fichiers TXT (*.txt)\0*.txt\0\0 ## All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 Tous fichiers image (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Bitmaps Windows (*.bmp)\0*.bmp\0Fichiers Jpeg (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0Fichiers GIF (*.gif)\0*.gif\0Fichiers PNG (*.png)\0*.png\0Tous fichiers (*.*)\0*\0\0 ## System Système ## Logging Identification ## Setup log files and debug info. Définir fichiers log et infos de debuggage ## Specify paths below Spécifier chemins ci-dessous ## Messages Messages ## Chat window settings. Paramètres fenêtre Chat ## For all open chat windows. Pour toutes fenêtres Chat ouvertes ## General info Informations générales ## General information about Informations générales pour ## Personal information Informations personnelles ## Home details for Informations personnelles pour ## Business information Informations Pro ## Work details for Informations Professionnelles pour ## all other Autres ## address given by mediator adresse fournie par le médiateur ## Appearance Apparence ## Skins Skins ## Choose skin from below list. Choisissez le skin dans la liste ci-dessous ## What will Wippien wear? Comment voulez-vous habiller Wippien ? ## .. none .. .. aucun .. ## Auto Away Absence Auto ## Auto away settings. Paramètres d'absence automatique ## Determines how will Wippien behave when system is inactive. Définit comment se comportera Wippien lorsque votre système est inactif. ## System Système ## Basic system messages. Messages basique ## Define Wippien application's behavior. Définit le comportement du programme Wippien. ## Voice Chat Chat Vocal ## Please setup your voice chat devices. Merci de configurer vos périphériques de chat vocal ## Choose from list below. Choisissez dans la liste ci-dessous ## ## Contacts basic settings. Paramètres basiques des contacts ## Updates Mises à jour ## Update definitions. Choix des Mises à jour ## Define when and how will Wippien update itself. Définit quand et comment Wippien se mettra à jour. ## MTU MTU ## Please determine maximum transfer unit. Choisissez l'unité de transert maximale (MTU) ## If some peer doesn't respond to large packets... Si certains peer ne répondent pas aux paquets trop gros... ## Sounds Sons ## Setup sounds to be played on various events. Configurer les sons joués lors de différents évènements. ## Choose internal ones, or browse for WAV files. Choisissez ceux proposés, ou explorer pour choisir des fichiers WAV. ## Contact online Contact en ligne ## Contact offline Contact hors-ligne ## Message in Message entrant ## Message out Message sortant ## Error Erreur ## WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 Fichiers WAV (*.wav)\0*.wav\0Tous fichiers (*.*)\0*\0\0 ## Hide Cacher ## Hide contacts. Masquer des contacts. ## You can hide some contacts from your sight. Vous pouvez masquer des contacts de votre vue. ## Appearance Apparence ## Appearance settings. Paramètres Apparence ## Define how will Wippien's GUI appear to you. Définit comment l'interface graphique de Wippien s'affiche. ## Sort Trier ## Sorts contacts. Trier les contacts. ## Pick one of sort options. Choisissez une méthode de tri. ## ChatRoom Salon de discussion ## Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) Choisir ou créer un salon de discussion. (ENCORE EN TEST!!) ## Specify or browse for a room to join or create new one. Spécifier ou choisir un salon à rejoindre ou en créer un nouveau. ## - All gateways - - Toutes passerelles - ## Service gateway Passerelle Service ## Room name Nom du Salon ## Firewall Pare-Feu ## Set up firewall rules. Configurer les règles du Pare Feu. ## You can set up which ports can be accessed by your contacts. Vous pouvez définir quels ports seront accessibles par vos contacts. ## * All ICMP traffic * Tout trafic ICMP ## But block these ports Mais bloquer les ports suivants: ## But allow these ports Mais autoriser les ports suivants: ## Wippien update Mise à jour Wippien ## New version of Wippien is available. Download? Nouvelle version de Wippien disponible. Télécharger? ## Click here to see what's new. Cliquez ici pour voir les nouveautés. ## Your version of Wippien is up-to-date. Vous avez la dernière version en date de Wippien. ## Error connecting to remote server. Erreur lors de la connexion au serveur distant. ## Download successful. Replace now? Téléchargement terminé.Remplacer maintenant? ## Wippien update error! Erreur lors de la mise à jour de Wippien! ## New version of Wippien found localy. Replace? Nouvelle version de Wippien trouvée sur votre ordinateur. Remplacer? ## New version Nouvelle version ## Status changed: Statut changés: ## day jour ## days jours ## hour heure ## hours heures ## minute minute ## minutes minutes ## Last seen: never Vue dernière fois: jamais ## is currently offline est actuellement hors-ligne ## is now offline est hors-ligne ## is now online est en ligne ## is blocked est bloqué ## is offline est hors-ligne ## Unblock Débloquer ## Block Bloquer ## Are you sure you want to remove group %s Etes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe %s ## Remove group? Supprimer le groupe? ## Are you sure you want to remove contact %s Etes-vous sûr de vouloir supprimer le contact %s ## Remove contact? Supprimer le contact? ## Adapter error Erreur d'interface ## Rename group Renommer le groupe ## Enter new group name Entrez le nouveau nom du groupe ## Download more skins from Wippien website Télécharger des nouveaux skins sur le site web de Wippien ## Click on the skin to download and install it. Cliquez sur le skin port le télécharger et l'installer. ## I need new Jabber account Je veux créer compte Jabber ## I have existing Jabber account J'ai déjà un compte Jabber ## &Test Account &Tester compte ## &Search &Serveurs ## You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. Saisissez ici votre ID Jabber. Wippien utilise le réseau Jabber pour avertir vos contacts que vous êtes en ligne, pour voir les autres contacts etc. ## If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. Si vous n'avez pas de JID, vous devez en créer un. Vous pouvez le faire sur le serveur jabber de votre choix. Il existe de nombreux serveurs publics. Vous pouvez voir une liste de serveurs ouverts en cliquant sur ce bouton. ## JID JID ## Password M.d.Passe ## Server Serveur ## Port Port ## Please click on 'Test Account' to proceed. Utiliser SSL wrapper sur le port 443 (pour GTalk) ## Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) O&K ## O&K O&K ## &Cancel &Annuler ## Please enter key passphrase Saisissez la Passphrase de la clé ## Add &New &Ajouter ## Show notification if ethernet adapter is unavailable. Afficher un message si l'interface réseau n'est pas disponible. ## Disconnect adapter on exit Déconnecter l'interface en quittant ## UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) Port UDP pour les paquets entrants et sortants (0 pour auto) ## IP address for Wippien network adapter Adresse IP de l'interface réseau Wippien ## Ignore. IP will be set outside of this program. Ignorer. L'adresse IP sera configurée en dehors de ce programme. ## Obtained from IP provider database, on URL Obtenue par un fournisseur d'adresse IP à l'adresse URL suivante : ## Use following static address Utiliser une adresse statique ## IP address Adresse IP ## Netmask Masque ## Status Statut ## URL URL ## Description Description ## Add new account Ajouter un compte ## Remove account Supprimer compte ## Register! Enregistrer! ## Your current Instant messaging connections Vos connexions Messagerie Instantanée actuelles ## Username Nom utilisateur ## Open new account Créer compte ## Authorization request Demande d'autorisation ## &Yes &Oui ## &No &Non ## &Details &Détails ## &Apply to all &Appliquer pour tous ## &Block user(s) &Bloquer utilisateur(s) ## Do you allow Autorisez-vous ## to add you to his contact list? à vous ajouter à sa liste de contacts? ## more requests waiting... autres demandes en attente... ## Add Group Ajouter Groupe ## Remove Group Effacer Groupe ## Add Contact Ajouter Contact ## Put contact to the group Mettre contact dans le group ## Contact JID JID Contact ## Contact Type Type de Contact ## Visible Name Nom Affiché ## Rename contact Renommer le contact ## Enter new contact name Entrez le nouveau nom du contact ## Settings Paramètres ## < &Back < &Retour ## Log Jabber communication Logger communication Jabber ## Log socket communication Logger communication Socket ## Log raw function calls (may grow quickly!) Logger en brut les appels fonction (grossit rapidement!) ## Delete raw log on each mégaoctets ## megabytes mégaoctets ## Log VPN communication on P2P startup ## Following mediators can be used Les médiateurs suivants peuvent être utilisés ## Allow new mediators to be added Autoriser l'ajout de médiateurs ## Various settings regarding chat window Divers paramètres de la fenêtre de Chat ## Timestamp messages Horodater les messages ## Show message history Historique des messages ## Nickname Pseudo ## First name Prénom ## Last name Nom ## Email Email ## Notes Notes ## Address Adresse ## Address Ext. Adresse+ ## City Ville ## State Etat ## ZIP Pays ## Country Date de naissance ## Birthday Anniversaire ## Voice Tel. Téléphone ## Fax Fax ## Title Fonction ## Company name Société ## Department Service ## Allowed interfaces for direct connection Interfaces autorisées pour une connexion directe ## Allow All Tous autorisés ## Click on first column to change values Cliquez sur la première colonne pour modifier les valeurs ## If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. Si vous choisissez la valeur 'non défini', alors la même valeur est utilisée comme dans le paramètrage 'all other'. ## Following skin files are found Les skins suivants sont disponibles ## Apply Appliquer ## To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. Pour ajouter des skins supplémentaires, vous pouvez les copier dans le sous-dossiers 'Skin'. Ajoutez un fichier PNG 100x100 pixels correspondant pour la prévisualisation. ## &More skins... &Plus de skins... ## Set back when activity is detected again. Enlever quand une activité est re-détectée. ## Wait Après ## minutes before going to away mode (0 = disable) minutes, passer en mode absent (0 = désactivé) ## minutes before going to extended away mode (0 = disable) minutes, passer en mode absence prolongée (0 = désactivé) ## minutes before disconnecting (0 = disable) minutes, déconnecter (0 = désactivé) ## Auto-Away message Message affiché en absence automatique ## Extended-Away message Message affiché en absence prolongée ## Show Wippien in taskbar Afficher Wippien dans la barre des tâches ## Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border Réorganiser le bureau quand la fenêtre Wippien est alignée sur le bord ## Snap to desktop border Coller sur le bord du bureau ## Auto hide if Wippien is inactive for Masquer automatiquement quand inactif depuis ## Always on top Toujours en avant-plan ## Confirm exit from application Confirmer en quittant le programme ## Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume Déconnecter quand passage en Veille/Hibernation, Connecter à la reprise ## Password protect Mot de Passe pour ## Settings only Les paramètres ## Everything Tout ## Settings folder (changing below value requires wippien restart) Dossier des paramètres Wippien (redémarrer Wippien si vous le modifiez) ## Contact list persistance Persistance de la liste de contacts ## Delete all local contacts on startup Supprimer tous les contacts locaux au démarrage ## Delete all local contacts on connect Supprimer tous les contacts locaux à la connexion ## Contacts subscription authorization Autoriser l'enregistrements des contacts ## Never authorize Jamais autoriser ## Ask me Me demander ## Always authorize Toujours autoriser ## Automatically establish VPN on network traffic Etablir le VPN automatiquement lors du trafic réseau ## Automatically establish VPN on startup Etablir le VPN automatiquement au démarrage ## Progress Progression ## Enable voice chat Activer le Chat vocal ## Playback device Periphérique lecture ## Recording device Périphérique enregistrement ## Check for updates when Wippien starts Vérifier les Mises à Jour au démarrage de Wippien ## Check for updates on Connect Vérifier les Mises à Jour à la connexion ## Check for updates each Vérifier les M.à Jour toutes les ## Update and restart application silently Mettre à jour et redémarrer silencieusement ## Show system messages received from updater Afficher les messages de mise à jour ## &Check now &Vérifier M.à.J ## MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. Les paramètres MTU définissent la taille maximale des paquets UDP envoyés aux peers. Si votre connexion réseau à une valeur MTU inférieure à celle de Wippien, il est possible que les peers ne recoivent pas les paquets trop gros. ## Use fixed MTU Taille MTU fixe ## Auto-detect MTU Detecter automatiquement la MTU ## (will become effective as peers reconnect) (sera effectif lorsque les peers se reconnecteront) ## Sound (leave empty for default sound) Son (laisser vide pour le son par défaut) ## &Play &Ecouter ## Program events Evènements ## Hide new contact Masquer un contact ## Unhide contact Démasquer contact ## Currently hidden contacts Contacts actuellement masqués ## All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. Tous les contacts listés ici n'apparaissent *JAMAIS* dans Wippien.. Il n'existe plus pour vous. De cette façon, vous pouvez les ignorer complètement. ## Hide contact Masquer contact ## Enter contact JID Entrer JID du contact ## Allow all traffic Autoriser le trafic ## Block all traffic Bloquer le trafic ## &Add &Ajouter ## &Remove &Retirer ## Default rule Par défaut ## Avatar picture Image Avatar ## Name Nom ## IP address Adresse IP ## Status text Texte du statut ## Last online time Dernière fois en ligne ## Activity Monitor Moniteur d'activité ## Visible details Détails visible ## Contact's visible details Détails visible du contact ## unsorted Non triée ## By name Par nom ## By JID Par JID ## by IP (without IP goes bottom) Par IP (sans IP seront à la fin) ## by IP (without IP goes top) Par IP (sans IP seront au début) ## Sort contact list Trier la liste de contacts ## Nickname for chatrooms Pseudo à afficher ## Show available rooms on following gateways Afficher les salons disponibles sur: ## Click above to select room, or enter new chat room details below Sélectionnez un salon ci-dessus ou entrez les details du salon ci-dessous: ## Room name to create or join Nom du salon à créer ou à rejoindre ## Password (empty if none) Mot de passe (vide si aucun) ## Gateway Passerelle ## Join or Create room Rejoindre ou créer un salon ## Block users at startup Bloquer les utilisateurs au démarrage ## &Copy IP &Copier l'adresse IP ## C&hat C&hat ## &Voice Chat Chat &Vocal ## Send &File Envoyer &Fichier ## Send E&mail Envoyer E&mail ## &Block &Bloquer ## &Rename &Renommer ## &Delete &Supprimer ## De&tails &Dé&tails ## Add/Remove &Accounts Ajout/Suppression Com&ptes ## Add/Remove &Contacts Ajout/Suppression &Contacts ## &Online &En Ligne ## &Away &Absent ## Free for &Chat Dispo pour &Chat ## &Do not Disturb &Ne pas Déranger ## E&xtended Away A&bsent+ ## &Invisible &Invisible ## O&ffline &Hors-Ligne ## Change &Picture Changer Ima&ge ## Change Pa&ssword Vos Dé&tails ## Your &Details Entrez PassPhrase ## Enter Passphrase Entrez MotDePasse ## Enter password Entrez mot de passe de protection ## Please enter protect password Langues ## Languages Setup language used in all Wippien texts ## Setup language used in all Wippien texts. D'autres langues peuvent être disponibles régulièrement ## New languages may appear periodically. Following languages are found as available on local computeR ## Following languages are found as available on local computer &Change ## &Change Langue utilisée par votre ordinateur ## Locale used on local computer Langue utilisée actuellement ## Currently used language Les changements prendront effet "lorsque nécessaire". Vous devez redémarrer Wippien pour voir les changements complets. ## Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. Afficher la notification lorsque le contact passe en ligne/hors ligne ## New language files available. Download? Afficher une notification lorsque le contact change de statut en ligne/hors ligne ## Show notification popup window when contact goes online/offline En train d'écrire ... ## Contact is typing... dit ## says a dit ## said Vous pouvez utiliser votre compte GMAIL ici. ## You can use your GMAIL account here. Activer le chat vocal ## Toggle voice chat Echo local ## Local echo Le port UDP 9913 est occupé ## UDP port 9913 busy Aucune voix détectée en entrée ## Unable to listen for incoming voice chat Sensibilité du microphone ## Microphone sensitivity Parlez dans le microphone et ajustez le curseur. Il ne devrait pas y avoir de mouvement sur le moniteur du haut quand vous ne parlez pas, et de l'activité lorsque vous parlez. ## Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. Le chat vocal ne semble pas configuré. Vous devez le configurer avant le premier usage. Configurer maintenant ? ## Voice chat does not seem to be set up. You must configure it before first use. Do it now? a activé ## has enabled a désactivé ## has disabled