# Croatian translation file. Each line should contain ## as 'end of line marker', you can put any comment or just leave english text after it, it is ignored. # Author: Kresimir Petric # Version: 40 ## No error. Ne mogu pronaći datoteku. ## The system cannot find the file specified. Ne mogu pronaći putanju. ## The system cannot find the path specified. Ne mogu pronaći datoteku ili mapu. ## The system cannot find the specified file/directory. Krivi tip podatka. ## Type mismatch. Ne mogu napraviti datoteku/mapu ako datoteka/mapa već postoji. ## Cannot create a file/directory when that file/directory already exists. Ne mogu zapisati na uređaj. ## The system cannot write to the specified device. ## Invalid Property Value. Isteklo vrijeme čekanja, komanda prekinuta. ## This operation returned because the timeout period expired. Sustav je prekinuo spajanje. ## System level interrupt interrupted socket operation. Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka. ## Generic error for invalid format, bad format. Neispravan način korištenja veze. ## An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. Sustav je primjetio neispravan argument pri pozivu funkcije. ## The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. Generička greška zbog neispravnog zapisa podataka. ## Generic error for invalid format, entry, etc. Neispravan argument. ## An invalid argument was supplied. IP adresa neispravna. ## The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. Neispravna veza. ## Invalid socket or not connected to remote. Adresa se već koristi. ## The specified address is already in use. Adresa nije na raspolaganju. ## The specified address is not available. Mreža nije na raspolaganju. ## The connected network is not available. Mreža nije na raspolaganju. ## The connected network is not reachable. Trenutna veza se prekinula. ## The connected network connection has been reset. Trenutna veza je prekinuta od strane sustava. ## The current connection has been aborted by the network or intermediate services. ## The current socket connection has been reset. Veza nije spojena. ## The current socket has not been connected. Veza je prekinuta. ## The connection has been shutdown. Isteklo vrijeme čekanja na vezu. ## The current connection has timeout. Server je odbio spajanje. ## The requested connection has been refused by the remote host. Ime servera je predugačko. ## Specified host name is too long. Server nije dostupan. ## Remote host is currently unavailable. Server nije dostupan. ## Remote host is currently unreachable. Server nije spreman. ## Remote system is not ready. Verzija veze nije na raspolaganju. ## Current socket version not supported by application. Socket API nije inicijaliziran. ## Socket API is not initialized. Veza je odspojena. ## Socket has been disconnected. ## Host not found. Nema dovoljno memorije da se izvrši komanda. ## Not enough memory is available to complete this operation. Nepoznat način pretrage. ## Unknown search type. Nepoznat argument za Search metodu. ## Unknown argument for Search method. Već pokrenut. ## Already started. Kanal već pokrenut. ## Channel already started. Ne mogu promijeniti postavke kanala nakon što je pokrenut. ## Cannot change channel setup while channel is started. Previše podataka za vezu, pokušajte kasnije. ## Too much data on the socket. Try later. Veza nije uspostavljena. ## Connection not established. Nepoznat tip podatka. ## Unknown data type. Ne mogu kreirati proces za vezu. ## Failed to create socket thread. Nepoznat tip kanala. ## Unknown channel type. Krivi argument za LocalAddress. ## Invalid argument was supplied in LocalAddress property. Ne mogu napraviti kanal lokalno. ## Channel cannot be created by local side. Ne mogu pokrenuti kanal lokalno. ## Channel cannot be started by local side. Kanal odbijen s druge strane. ## Channel refused by remote side. Nije podržana verzija s druge strane. ## Unsupported remote protocol version. wodVPN još nije pokrenut. Prvo pozovite Start. ## wodVPN not yet started. Use Start first. Kanal je zatvoren. ## Channel was closed. MTU je prevelik. ## MTU size too large. MTU je premalen. ## MTU size too small. Neispravan SOCKS zahtjev. ## Invalid socks request. Kriva VPN zaporka. Druga strana ima drukčiju. ## Invalid password. Does not match remote peer's password. Lokalni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu. ## Local ID not set. It is required for Search method. Udaljeni ID nije postavljen. Potreban je za Search metodu. ## Remote ID not set. It is required for Search method. Ne mogu slušati na navedenoj IP adresi. ## Cannot bind to specified IP address. Prijenos datoteke već u tijeku. ## Already performing file transfer. Datoteka nije pronađena. ## File not found. Ne mogu zapisati u datoteku. ## Failed to write file. Ne mogu otvoriti mrežni adapter. ## Could not open network adapter. Može se koristiti samo jedan adapter. ## Only one adapter can be used at a time. Licenčni ključ nedostaje, komponenta se ne može koristiti za razvoj. ## License key missing. You can not use this component in design environment. Nepoznata greška. ## Unrecognized Error. Ne mogu se spojiti trenutno. Prvo se odspojite. ## Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. Ne mogu izvršiti, još nisam spojen. ## Cannot execute, not yet connected. Komponenta je zauzeta. ## Component busy. Ne mogu promijeniti parametar. Prvo se odspojite. ## Cannot change property at this time. Use Disconnect first. Ime računala nije zadano. ## Hostname property not set. Korisničko ime nije zadano. ## Login property not set. Zaporka nije zadana. ## Password property not set. Neispravan XML paket. ## Invalid XML packet. Neispravan redoslijed XML paketa. ## Invalid XML packet sequence ID. Neispravno korisničko ime: %s. ## Invalid login: %s. Kontakt već postoji. ## Contact already exists in the collection. SSL se ne može uspostaviti. ## SSL could not be negotiated. Ne mogu dodati novog korisnika: %s. ## Failed to register new user: %s. Nepoznata notifikacija. ## Unknown notification. Datoteka nije pronađena. ## File not found. Morate precizirati tip fotografije. ## You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). Ne mogu upotrijebiti fotografiju. ## Failed to import photo. Druga blokirajuća metoda se već izvršava. ## Another blocking method in progress. Neispravni podaci o protokolu. ## Invalid protocol data received. Ništa za poslati. Veličina datoteke je 0. ## There's nothing to send. File size is 0. Kontakt nije pronađen. ## Contact not found. Prijenos datoteke nije uspio. ## File transfer failed. Ne mogu zapisati datoteku. ## Could not write to file. Integritet skinute datoteke neispravan. ## Checksum of received file is invalid. Prijenos prekinut. ## Transfer aborted. ## Transfer has timed out. Odabran krivi protokol. ## Invalid protocol selected. Neispravno stanje, komponenta je zauzeta. ## Invalid state. Component already busy. Ime se već koristi, ne mogu ga upotrijebiti. Molim odaberite drugu vrijednost za UpdaterName. ## Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. Metoda je prekinuta. ## Method was cancelled. Nisam uspio pokrenuti program za zamjenu aplikacije. ## Failed to start updater program. Potpis na datoteci je nevaljani. ## Signature on retrieved document is invalid. Datum nije postavljen. ## Date not set. Ne mogu registrirati COM server. ## Failed to register COM server. Stranica nije nađena (greška 404) se vratila sa servera. ## Page not found (error 404) returned from the server. Nevaljana dužina datoteke nakon prinenosa. ## Invalid file size after download. Nevaljani MD5 integritet nakon prijenosa. ## Invalid MD5 checksum after download. Upozorenje ## Warning Van mreže ## Offline Prisutan ## Online Odmah se vraćam ## Away Na raspolaganju ## Free for chat Ne smetaj ## Do not disturb Duže odsutan ## Extended away Nevidljiv ## Invisible Upitan za prijavu na listu ## Asking for subscription Kontakt nije na listi ## Contact not subscribed Odjavljen sa poslužitelja ## Disconnected from server Spajam se na poslužitelj ## Connecting to server Prijavljujem se kao novi korisnik ## Registering new user Inicijaliziram sigurnu vezu ## Initializing secure connection Šaljem podatke o prijavi ## Sending authentication data Spojen na poslužitelj ## Connected to server Primam podatke sa poslužitelja ## Receiving data from server Šaljem podatke na poslužitelj ## Sending data to server Izvršavam komandu na poslužitelju ## Executing command on server Odspajam se sa poslužitelja ## Disconnecting from the server Zatražena autorizacija ## Requested authorization Podešavam Wippien mrežni adapter... ## Configuring Wippien network adapter... Adapter \"%s\" sa adresom %s se preklapa s Wippienovim %s. Moguće je da Wippien neće moći slati i primati pakete. Molim uklonite ili onemogućite taj adapter. ## Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. Mrežni adapter onemogućen! ## Network adapter disabled! Mrežni adapter otvoren ## Network adapter opened ## Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? Wippien mora podesiti IP adresu pomoću vanjskog programa - i zahtjeva administrativnu privilegiju. Molim pokrenite Wippiena barem jednom kao Administrator. ## Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. ## Admin privilege required! Odspojen ## Disconnected Na mreži ## Connected Poruka se ne može isporučiti. ## Could not deliver message. Zaporka nije promjenjena ## Failed to change password ## Disconnected due to inactivity rule %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nUkupno primljeno: %s\r\nUkupno poslano: %s ## %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s ## << VPN not established yet >> Ponovno spajanje za %d sekundi. ## Reconnect in %d seconds. ## seconds Nema mreže ## No network Izlaz iz Wippiena ## Exit Wippien I&zlaz ## E&xit Otvori postavke ## Open settings &Postavke ## &Settings Prikazi 'O Autoru' ## Show AboutBox O &autoru ## &About Postavi svoj status (Odsutan, Nevidljiv...) ## Set your status (Away,Invisible...) Dodaj nove kontakte ## Add contacts and alien accounts Isključi/Uključi zvuk ## Mute sound Otvori razgovor s više ljudi ## Open chat room Autoriziraj svoje prijatelje ## Authorize your friends Ništa ne radi ## Idle Zaista želite izaći iz Wippiena? ## Really exit Wippien? Jeste li sigurni? ## Are you sure? Vaša zaporka je uspješno promjenjena. ## Your password is now changed. Zaporka promjenjena ## Password changed Promijeni zaporku ## Change account password Molim upišite novu zaporku: ## Please enter new password Identifikacija ## Identity Osobni podaci ## ID Card Kućna adresa ## Home Address Poslovna adresa ## Work Address Jeste li sigurni da želite obrisati povijest razgovora? ## Are you sure you want to delete the history? Obrisati povijest? ## Delete history? Šalji ## Send Pošalji Datoteku ## Send file Detalji ## Details Detaljno o kontaktu ## Contact information Obriši ## Clear Obriši povijest razgovora ## Clear history Tišina ## Mute Tamno ## Bold Koso ## Italic Podcrtano ## Underline Dodaj hypervezu ## Insert hyperlink Smanji veličinu slova ## Decrease font size Vrati velečinu slova ## Reset font size Povećaj veličinu slova ## Increase font size Podesi boju slova ## Set Foreground color Podesi pozadinsku boju ## Set Background color Smajlići ## Emoticons Novi smajlići će biti dohvaćeni i postavljeni. Da nastavim? ## New emoticons will be downloaded and installed. Proceed? Novi smajlići ## New emoticons Sada možete ponovo kliknuti na smajlić gumb da vidite nove smajliće. ## You can now click again on emoticon button to see new installed emoticons. Gotovo! ## Done! Kontakt ## Contact Spajam se ## Connecting Šaljem zahtjev ## Requesting Primam ## Downloading Datoteka s postavkama ## Configuration file Osnovno ## General Odsutan zbog neaktivnosti. ## Away due to inactivity. Duže odsutan. ## Away for a loooong time. dozvoli ## allow zabrani ## deny sve drugo ## not specified &Gotovo ## &Finish &Dalje > ## &Next > Identifikacija ## Identity Molim odaberite vaše podatke za prijavu. ## Please choose your logon information. Ovo je vidljivo na računalu vaših kontakata. ## This is shown on your friend's list. JID mora sadržavati i ime poslužitelja, kao npr. netko@server.com ## JID should contain server name, formatted like user@server.com Neispravni podaci za prijavu ## Invalid logon details Morate upisati JID. ## You must enter your JID. Morate upisati zaporku. ## You must enter your password. Greška u XMPP protokolu ## Jabber error Slika ## Icon Molim odaberite vašu sliku. ## Please choose your icon. Ovo je najčešće vidljivo za vaše kontakte. ## This is usually visible to your contacts. Mreža ## Network Molim odaberite IP adresu i netmasku. ## Please choose your IP address and netmask. Definira raspon mreže koju koristi Wippien. ## This defines network range to be used by wippien. Mreža ## Network Mediator ## Mediator Molim odaberite tko će biti vaš mediator. ## Please choose who will be your mediator. Definira gdje su osobe ili programi koji posreduju u P2P vezama. ## This defines people that mediate P2P connections. Zadnja provjera ## Last check Port ## Port Poslužitelj ## Hostname Stalan ## Permanent Privremen ## Temporary Upišite ovdje sve vaše korisničke račune. ## Enter all your accounts here. Možete dodati sve račune koje vaš poslužitelj podržava (npr. ICQ, MSN, itd..) ## You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) Jeste li sigurni da želite ukloniti korisnički račun '%s'? ## Are you sure you want to delete account '%s'? Ukloniti korisnički račun? ## Delete registered account? Korisnički računi ## Accounts Pokaži samo usluge posredovanja ## Show only gateways Pokaži sve usluge ## Show all services Kontakti ## Contacts Dodaj/Ukloni ## Add/Remove Nađi nove kontakte. ## Find new contacts. Možete dodati nove Jabber, ICQ, MSN... kontakte ## You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts Sve datoteke (*.*)\0*\0TXT datoteke (*.txt)\0*.txt\0\0 ## All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 Sve vrste slika (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmape (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg slike (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF slike (*.gif)\0*.gif\0PNG slike (*.png)\0*.png\0Sve datoteke (*.*)\0*\0\0 ## All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 Sistemske postavke ## System Zapisi ## Logging Spremanje podataka i debug informacija u dnevnik zapisa. ## Setup log files and debug info. Upišite putanje do datoteka gdje će se zapisivati podaci. ## Specify paths below Poruke ## Messages Poruke za prozor za razgovor. ## Chat window settings. Za sve otvorene prozore za razgovor. ## For all open chat windows. Osnovni podaci ## General info Osnovni podaci o ## General information about Osobni podaci ## Personal information Kućni podaci o ## Home details for Poslovni podaci ## Business information Poslovni podaci o ## Work details for sve drugo ## all other adresa dobijena do mediatora ## address given by mediator Prikaz ## Appearance Dizajn ## Skins Odaberite dizajn sa liste. ## Choose skin from below list. Kako će Wippien izgledati? ## What will Wippien wear? .. ništa .. ## .. none .. Auto odsutnost ## Auto Away Postavke za automatsko prebacivanje. ## Auto away settings. Kako će se Wippien ponašati kad se računalo ne koristi. ## Determines how will Wippien behave when system is inactive. Sistemske postavke ## System Osnovne sistemske poruke. ## Basic system messages. Kako će se Wippien ponašati. ## Define Wippien application's behavior. Pričanje ## Voice Chat Molim podesite uređaje za pričanje. ## Please setup your voice chat devices. Odaberite sa donje liste. ## Choose from list below. ## Osnovne postavke o kontaktima. ## Contacts basic settings. Aktualizacija ## Updates Definicije novih verzija. ## Update definitions. Kako će se Wippien osvježavati novim verzijama. ## Define when and how will Wippien update itself. MTU ## MTU Molim podesite MTU (maksimalnu jedinicu transfera podataka). ## Please determine maximum transfer unit. Ako neki kontakt ne reagira na velike pakete... ## If some peer doesn't respond to large packets... Zvuk ## Sounds Podesite zvuk koji će se čuti za različite događaje. ## Setup sounds to be played on various events. Odaberite ugrađene, ili neku svoju WAV datoteku. ## Choose internal ones, or browse for WAV files. Kontakt je na mreži ## Contact online Kontakt nije na mreži ## Contact offline Stigla je poruka ## Message in Poruka je odaslana ## Message out Greška ## Error WAV datoteke (*.wav)\0*.wav\0Sve Files (*.*)\0*\0\0 ## WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 Sakrij ## Hide Sakrij kontakte. ## Hide contacts. Možete sasvim sakriti pojedine kontakte da se ne pojavljuju (ako vam dosađuju). ## You can hide some contacts from your sight. Prikaz ## Appearance Postavke prikaza. ## Appearance settings. Podešavanje prikaza Wippienovog grafičkog izgleda. ## Define how will Wippien's GUI appear to you. Sortiraj ## Sort Preslagivanje kontakata po abecedi. ## Sorts contacts. Odaberite jednan od načina preslagivanja kontakata. ## Pick one of sort options. Višekorisnički razgovor ## ChatRoom Pregledajte ili kreirajte novi višekorisnički razgovor ## Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) Odaberite sa liste već kreirani razgovor, ili načinite novi. ## Specify or browse for a room to join or create new one. - Svi posrednici - ## - All gateways - Posrednik višekorisničkog razgovora ## Service gateway Naziv razgovora ## Room name Vatrozid ## Firewall Postavke vatrozida. ## Set up firewall rules. Možete podesiti koje portove mogu vaši kontakti koristiti. ## You can set up which ports can be accessed by your contacts. * Sav ICMP promet ## * All ICMP traffic Ali zaustavi ove portove ## But block these ports Ali dozvoli ove portove ## But allow these ports Aktualializacija Wippiena ## Wippien update Nova verzija Wippiena je na raspolaganju. Da li je želite dohvatiti? ## New version of Wippien is available. Download? Kliknite ovdje da vidite koje su izmjene. ## Click here to see what's new. Imate posljednju verziju Wippiena. ## Your version of Wippien is up-to-date. Greška pri spajanju na poslužitelj. ## Error connecting to remote server. Učitavanje uspješno. Da je pokrenem odmah? ## Download successful. Replace now? Greška pri pokretanju nove verzije! ## Wippien update error! Nova verzija Wippiena je pronađena na računalu. Da je pokrenem? ## New version of Wippien found localy. Replace? Nova verzija ## New version Promjena statusa: ## Status changed: dan ## day dana ## days sat ## hour sati ## hours minuta ## minute minuta ## minutes Zadnji put viđen: nikad ## Last seen: never trenutno nije na mreži ## is currently offline više nije na mreži ## is now offline je došao na mrežu ## is now online je blokiran ## is blocked nije na mreži ## is offline Deblokiraj ## Unblock Blokiraj ## Block Jeste li sigurni da želite ukloniti grupu %s ## Are you sure you want to remove group %s Ukloniti grupu? ## Remove group? Jeste li sigurni da želite ukloniti kontakt %s ## Are you sure you want to remove contact %s Ukloniti kontakt? ## Remove contact? Greška na adapteru ## Adapter error Promijena imena grupe ## Rename group Upišite novo ime grupe ## Enter new group name Skinite nove dizajne sa Wippienovih web stranica ## Download more skins from Wippien website Kliknite na dizajn da se automatski dohvati i postavi ## Click on the skin to download and install it. Trebam novi Jabber račun ## I need new Jabber account Već imam Jabber račun ## I have existing Jabber account &Provjeri račun ## &Test Account &Traži ## &Search Upišite vaš jabber ID (JID) ovdje. Wippien koristi Jabber mrežu da bi pronašao druge kontake - da biste vidjeli kad su na mreži, gdje su itd.. ## You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. Ako nemate JID, možete se prijaviti i kreirati si novi. Možete to napraviti na skoro svakom otvorenom Jabber poslužitelju - kliknite na Traži da vidite koji javni su na raspolaganju ## If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. JID ## JID Zaporka ## Password Poslužitelj ## Server Port ## Port Molim kliknite na 'Provjeri račun' za nastavak ## Please click on 'Test Account' to proceed. Koristi sigurni SSL preko porta 443 (npr. za GTalk) ## Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) O&K ## O&K O&dustani ## &Cancel Molim unesite zaporku ## Please enter key passphrase Dodaj &Novi ## Add &New Obavijesti me ako je mrežni adapter nedostupan ## Show notification if ethernet adapter is unavailable. Isključi mrežni adapter nakon zatvaranja programa ## Disconnect adapter on exit UDP port za dolazne i odlazne pakete (0 za automatski odabir) ## UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) IP adresa za Wippienov mrežni adapter ## IP address for Wippien network adapter Zanemari. IP će biti postavljen van ovog programa ## Ignore. IP will be set outside of this program. Zatraži iz Wippienove baze, sa ove adrese ## Obtained from IP provider database, on URL Koristi ovu statičku adresu ## Use following static address IP adresa ## IP address Netmaska ## Netmask Status ## Status Adresa ## URL Opis ## Description Dodaj novi račun ## Add new account Ukloni račun ## Remove account Prijavi! ## Register! Vaše trenute veze ## Your current Instant messaging connections Korisničko ime ## Username Otvorite novi račun ## Open new account Autorizacija zatražena ## Authorization request &Da ## &Yes &Ne ## &No De&taljno ## &Details Primjeni na &sve ## &Apply to all &Blokiraj korisnik(e) ## &Block user(s) Da li ćete dozvoliti da vas ## Do you allow doda na svoju kontakt listu ## to add you to his contact list? još zahtjeva čeka ## more requests waiting... Dodaj Grupu ## Add Group Ukloni Grupu ## Remove Group Dodaj Kontakt ## Add Contact Stavi Kontakt u Grupu ## Put contact to the group JID Kontakta ## Contact JID Tip Kontakta ## Contact Type Vidljivo ime ## Visible Name Preimenuj kontakt ## Rename contact Upišite nove ime kontakta ## Enter new contact name Postavke ## Settings < &Nazad ## < &Back Zapisi jabber komunikacije ## Log Jabber communication Zapisi socket komunikacije ## Log socket communication Zabilježi funkcijske pozive (može brzo narasti!!) ## Log raw function calls (may grow quickly!) Obriši zapise svakih ## Delete raw log on each megabajta ## megabytes Zabilježi VPN komunikaciju kad P2P započinje ## Log VPN communication on P2P startup Ovi mediatori se mogu koristiti ## Following mediators can be used Dozvoli nove mediatore da budu dodani ## Allow new mediators to be added Različite postavke za chat prozor ## Various settings regarding chat window Upiši i vrijeme kod svake poruke ## Timestamp messages Pokaži povijest razgovora ## Show message history Nadimak ## Nickname Ime ## First name Prezime ## Last name Email ## Email Komentar ## Notes Adresa ## Address Adresa (2) ## Address Ext. Grad ## City Regija ## State Pošt.br. ## ZIP Država ## Country Rođendan ## Birthday Telefon ## Voice Tel. Fax ## Fax Titula ## Title Ime kompanije ## Company name Odjel ## Department Dozvoljeni adapteri za VPN ## Allowed interfaces for direct connection Dozvoli sve ## Allow All Kliknite na prvu kolonu da promijenite vrijednost ## Click on first column to change values Ako odaberete 'nije precizirano' tada će se koristiti ista vrijednost kao i u 'sve drugo' ## If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. Ovi dizajni su pronađeni ## Following skin files are found Primjeni ## Apply Ako dodajete nove dizajne, stavite ih u mapu 'Skin'. Dodajte i 100x100PNG sliku za umanjeni podsjetnik ## To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. &Još dizajna... ## &More skins... Vrati nazad kad detektiraš aktivnost na računalu ## Set back when activity is detected again. Čekaj ## Wait minuta prije nego odeš u 'odsutan' status (0 = ne koristi opciju) ## minutes before going to away mode (0 = disable) minuta prije nego odeš u 'duže odsutan' status (0 = ne koristi opciju) ## minutes before going to extended away mode (0 = disable) minuta prije nego se odspojim (0 = ne koristi opciju) ## minutes before disconnecting (0 = disable) Poruka automatske odsutnosti ## Auto-Away message Poruka automatske odsutnosti na duže vrijeme ## Extended-Away message Prikaži Wippien u traci procesa ## Show Wippien in taskbar Reorganiziraj radnu površinu ako se Wippien privuče rubu ekrana ## Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border Zalijepi za rub ekrana ## Snap to desktop border Automatski sakrij ako se ne koristi ## Auto hide if Wippien is inactive for Uvijek na vrhu ## Always on top Potvrdi izlaz iz aplikacije ## Confirm exit from application Odspoji kad računalo ide na spavanje, spoji kad se vrati ## Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume Zaštiti zaporkom ## Password protect Samo postavke ## Settings only Sve ## Everything Mapa za Wippienove postavke (zahtjeva restart Wippiena) ## Settings folder (changing below value requires wippien restart) Čuvanje kontakt liste ## Contact list persistance Obriši sve kontakte po pokretanju ## Delete all local contacts on startup Obriši sve kontakte po spajanju na poslužitelj ## Delete all local contacts on connect Način autorizacije kontakata ## Contacts subscription authorization Nikad ne autoriziraj ## Never authorize Pitaj me ## Ask me Uvijek autoriziraj ## Always authorize Automatski spoji VPN kad primjetiš aktivnost na mreži ## Automatically establish VPN on network traffic Automatski spoji VPN po pokretanju ## Automatically establish VPN on startup Progres ## Progress Uključi pričanje ## Enable voice chat Uređaj za audio izlaz ## Playback device Uređaj za audio ulaz ## Recording device Aktualiziraj Wippien novom verzijom kad se pokrene ## Check for updates when Wippien starts Provjeri nove verzije kad se Wippien spoji na poslužitelj ## Check for updates on Connect Provjeri nove verzije svakih ## Check for updates each Zamijeni Wippien novom verzijom nečujno i automatski ## Update and restart application silently Pokaži poruke sistemskog administratora ## Show system messages received from updater Provjeri &sad ## &Check now MTU definira maksimalnu veličinu UDP paketa koji će biti poslan ostalim kontaktima. Ako stavite preveliki, moguće je da kontakti nikad ni ne prime vaše pakete ## MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. Koristi fiksnu veličinu MTU-a ## Use fixed MTU Automatski pronađi MTU ## Auto-detect MTU postati će aktivan kako se kontakti budu spajali ## (will become effective as peers reconnect) Zvuk (ostavi prazno za standardni zvuk) ## Sound (leave empty for default sound) &Odsviraj ## &Play Programski događaji ## Program events Sakrij novi kontakt ## Hide new contact Pokaži kontakt ## Unhide contact Trenutno skriveni kontakti ## Currently hidden contacts Skriveni kontakti se *NIKADA* neće vidjeti u Wippienu, kao da ne postoje. Dobar način da nekog ignorirate... ## All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. Sakrij kontakt ## Hide contact Upiši JID ## Enter contact JID Dozvoli sav promet ## Allow all traffic Blokiraj sav promet ## Block all traffic &Dodaj ## &Add &Ukloni ## &Remove Standardno pravilo ## Default rule Avatar slika ## Avatar picture Ime ## Name IP adresa ## IP address Status tekst ## Status text Zadnji put viđen ## Last online time Monitor aktivnosti ## Activity Monitor Vidljivi detalji ## Visible details Vidljivi detalji od kontakta ## Contact's visible details nije posloženo ## unsorted po imenu ## By name po JID-u ## By JID po IP adresi (bez adrese idu dolje) ## by IP (without IP goes bottom) po IP adresi (bez adrese idu gore) ## by IP (without IP goes top) Presloži kontakte ## Sort contact list Nadimak za višekorisnički razgovor ## Nickname for chatrooms Pokaži razgovore na raspolaganju od slijedećih posrednika ## Show available rooms on following gateways Klikni da odabereš razgovor, ili upiši novi ispod ## Click above to select room, or enter new chat room details below Ime razgovora kojem ćeš se pridružiti ## Room name to create or join Zaporka (možeš ostaviti prazno) ## Password (empty if none) Posrednik ## Gateway Započni (novi) razgovor ## Join or Create room Ispočetka zablokiraj kontakte ## Block users at startup Kopiraj &IP ## &Copy IP &Razgovor ## C&hat &Pričanje ## &Voice Chat Pošalji &Datoteku ## Send &File Pošalji &Email ## Send E&mail &Blokiraj ## &Block Prei&menuj ## &Rename &Ukloni ## &Delete &Detalji ## De&tails Dodaj/Ukloni &račune ## Add/Remove &Accounts Dodaj/Ukloni &kontakte ## Add/Remove &Contacts &Prisutan ## &Online &Odmah se vraćam ## &Away Na &raspolaganju ## Free for &Chat &Ne smetaj ## &Do not Disturb &Duže odsutan ## E&xtended Away Ne&vidljiv ## &Invisible Ods&pojen ## O&ffline Zamijeni &Sliku ## Change &Picture Promijeni &Zaporku ## Change Pa&ssword &Moji Podaci Detaljno ## Your &Details Unesite zaporku ## Enter Passphrase Unesite zaporku ## Enter password Molim unesite zaporku ## Please enter protect password Jezik ## Languages Odaberite jezik koji će Wippien koristiti. ## Setup language used in all Wippien texts. Novi jezici se mogu periodično pojavljivati. ## New languages may appear periodically. Odaberite jedan od jezika ## Following languages are found as available on local computer &Promijeni ## &Change Kodna stranica koja se koristi na računalu ## Locale used on local computer Jezik koji Wippien koristi ## Currently used language Promjene će biti vidljive nakon restarta Wippiena. ## Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. Nove verzije prijevoda su na raspolaganju. Da ih dohvatim? ## New language files available. Download? Prikaži notifikaciju u kutu kad kontakt se prijavi ili odjavi ## Show notification popup window when contact goes online/offline Kontakt tipka.... ## Contact is typing... kaže ## says je rekao ## said Možete koristiti i vaš GMAIL račun. ## You can use your GMAIL account here. Uključi/Isključi pričanje ## Toggle voice chat Želim čuti samog sebe ## Local echo UDP port 9913 zauzet ## UDP port 9913 busy Ne mogu primati dolazno pričanje ## Unable to listen for incoming voice chat Osjetljivost mikrofona ## Microphone sensitivity Pričajte u mikrofon i podešavajte klizač. Gornji pokazivač se ne bi smio micati kad šutite, a trebao bi ići do kraja kad pričate glasno. ## Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. Pričanje još nije podešeno. Da li da to učinimo sada? ## Voice chat does not seem to be set up. You must configure it before first use. Do it now? ## has enabled je isključio ## has disabled