# Argentina translation file. Each line should contain ## as 'end of line marker', you can put any comment or just leave english text after it, it is ignored. # Author: Alejandro73 # Version: 816 OK. ## No error. El sistema no puede encontrar el archivo especificado. ## The system cannot find the file specified. El sistema no puede encontrar el directorio especificado. ## The system cannot find the path specified. El sistema no puede encontrar el archivo/directorio especificado. ## The system cannot find the specified file/directory. Formato incorrecto. ## Type mismatch. No se pudo crear el archivo/carpeta porque ya existe. ## Cannot create a file/directory when that file/directory already exists. El sistema no puede escribir sobre el dispositovo especificado. ## The system cannot write to the specified device. Valor de propiedad invalido. ## Invalid Property Value. Esta operacion termino debido a que el tiempo de espera a terminado. ## This operation returned because the timeout period expired. Interrupción a nivel de sistema ha interrumpido la operación de socket. ## System level interrupt interrupted socket operation. Error generico por formato invalido, formato erroneo. ## Generic error for invalid format, bad format. Un intento de acceder a socket fue denegado por sus permisos de acceso. ## An attempt was made to access a socket in a way forbidden by its access permissions. Indicador de dirección erroneo durante la llamada de un parámetro. ## The system detected an invalid pointer address in attempting to use a pointer argument in a call. Error genérico por formato inválido, entrada, etc. ## Generic error for invalid format, entry, etc. Se proveyó un argumento inválido. ## An invalid argument was supplied. La dirección IP provista no es válida o el host (anfitrión) especificado por la IP no existe. ## The IP address provided is not valid or the host specified by the IP does not exist. Socket inválido o no conectado a remoto. ## Invalid socket or not connected to remote. La dirección especificada se encuentra en uso. ## The specified address is already in use. La dirección especificada no está disponible. ## The specified address is not available. La red a la que se conectó no está disponible. ## The connected network is not available. La red conectada no es alcanzable. ## The connected network is not reachable. La conexión a la red ha sido reiniciada. ## The connected network connection has been reset. La conexión actual ha sido abortada por la red o algún servicio intermedio. ## The current connection has been aborted by the network or intermediate services. La actual conexión socket ha sido reiniciada. ## The current socket connection has been reset. El socket actual no ha conectado. ## The current socket has not been connected. La conexión ha sido apagada. ## The connection has been shutdown. La conexión actual ha caducado. ## The current connection has timeout. La conexión actual ha sido rechazada por el host remoto. ## The requested connection has been refused by the remote host. El nombre de host es demasiado largo. ## Specified host name is too long. El host remoto no está disponible actualmente. ## Remote host is currently unavailable. El host remoto no puede ser alcanzado en este momento. ## Remote host is currently unreachable. El sistema remono no se encuentra preparado. ## Remote system is not ready. La versión actual del socket no es soportada por la aplicación. ## Current socket version not supported by application. Socket API no está inicializada. ## Socket API is not initialized. Socket ha sido desconectado. ## Socket has been disconnected. Host no encontrado. ## Host not found. No hay suficiente memoria disponible para completar esta operación. ## Not enough memory is available to complete this operation. Tipo de búsqueda desconocido. ## Unknown search type. Argumento desconocido para el método de búsqueda. ## Unknown argument for Search method. Ya comenzado. ## Already started. Canal ya comenzado. ## Channel already started. No puede cambiarse la configuración del canal una vez que éste ha sido comenzado. ## Cannot change channel setup while channel is started. Demasiados datos en socket. Intente más tarde. ## Too much data on the socket. Try later. La conexión no se ha establecido. ## Connection not established. Tipo de dato desconocido. ## Unknown data type. Fallo al crear hilo de socket. ## Failed to create socket thread. Tipo de canal desconocido. ## Unknown channel type. Argumento inválido en propiedad LocalAddress. ## Invalid argument was supplied in LocalAddress property. El canal no puede ser creado del lado local. ## Channel cannot be created by local side. El canal no puede ser inicializado por el lado local. ## Channel cannot be started by local side. Canal rechazado por el lado remoto. ## Channel refused by remote side. Versión de protocolo remoto no soportada. ## Unsupported remote protocol version. wodVPN no esta inicializado todavía. Use Comenzar primero. ## wodVPN not yet started. Use Start first. El canal fue cerrado. ## Channel was closed. Medida de MTU demasiado larga. ## MTU size too large. Medida de MTU demasiado corta. ## MTU size too small. Petición de socket inválida. ## Invalid socks request. Contraseña inválida. No concuerda con la contraseña en el punto remoto. ## Invalid password. Does not match remote peer's password. ID local no definida. Esto es requerido por el método Search. ## Local ID not set. It is required for Search method. ID remota no definida. Esto es requerido por el método Search. ## Remote ID not set. It is required for Search method. No se puede vincular a la IP especificada. ## Cannot bind to specified IP address. Ya se está ejecutando una trasferencia de archivo. ## Already performing file transfer. Archivo no encontrado. ## File not found. Fallo al escribir archivo. ## Failed to write file. No se pudo acceder al adaptador de red. ## Could not open network adapter. Solo se puede usar un adaptador al mismo tiempo. ## Only one adapter can be used at a time. Clave de licencia perdida. No podrá usar este componente en el entorno de diseño. ## License key missing. You can not use this component in design environment. Error Desconocido. ## Unrecognized Error. No se puede conectar en este momento. Utilice Desconectar primero. ## Cannot Connect at this time. Use Disconnect first. No se puede ejecutar, no esta conectado. ## Cannot execute, not yet connected. Componente Ocupado. ## Component busy. No se puede cambiar correctamente en este momento. Usar Desconectar primero. ## Cannot change property at this time. Use Disconnect first. Nombre de Host no configurado correctamente. ## Hostname property not set. Usuario no configurado correctamente. ## Login property not set. Contraseña no configurado correctamente. ## Password property not set. Paquete XML incorrecto. ## Invalid XML packet. ID en secuencia de paquete XML invalido. ## Invalid XML packet sequence ID. Login inválido: %s. ## Invalid login: %s. Ya existe el contacto en su lista. ## Contact already exists in the collection. No pudo negociarse SSL. ## SSL could not be negotiated. Fallo al registrar nuevo usuario: %s. ## Failed to register new user: %s. Notificción desconocida. ## Unknown notification. Archivo no encontrado. ## File not found. Debes especificar la extensión de la foto (PNG/JPG/BMP/GIF). ## You must specify photo type (PNG/JPG/BMP/GIF). Fallo al importar foto. ## Failed to import photo. Otro método de bloqueo en proceso. ## Another blocking method in progress. Protocolo invalido de datos recibidos. ## Invalid protocol data received. No hay nada para enviar. El tamaño del archivo es 0. ## There's nothing to send. File size is 0. Contacto no encontrado. ## Contact not found. Fallo en la transferencia del archivo ## File transfer failed. No se puede escribir a un archivo. ## Could not write to file. Comprobación de los archivos recibidos incorrecta. ## Checksum of received file is invalid. Transferencia abortada. ## Transfer aborted. Tiempo de transferencia vencido. ## Transfer has timed out. El protocolo seleccionado es incorrecto. ## Invalid protocol selected. Estado incorrecto. El componente esta ocupado. ## Invalid state. Component already busy. El nombre no es unico, no se puede obtener el bloqueo. Por favor use otro nombre de actualizacion. ## Name not unique, cannot obtain lock. Please use different UpdaterName. El metodo fue cancelado. ## Method was cancelled. Fallo al iniciar el programa de actualización. ## Failed to start updater program. La firma en la recuperacion de documento es incorrecta. ## Signature on retrieved document is invalid. Fecha no definida. ## Date not set. Fallo al registrar servidor COM. ## Failed to register COM server. Pagina no encontrada (error 404) retorno desde el servidor. ## Page not found (error 404) returned from the server. Tamaño de archivo inválido luego de descargar. ## Invalid file size after download. Comprobacion MD5 invalido despues de la descarga. ## Invalid MD5 checksum after download. Alerta ## Warning Desconectado ## Offline Conectado ## Online En Espera ## Away Disponible para chatear ## Free for chat No molestar ## Do not disturb En espera extendida ## Extended away Invisible ## Invisible Preguntando por suscripción ## Asking for subscription Contacto no suscrito ## Contact not subscribed Desconectado del servidor ## Disconnected from server Conectando al servidor ## Connecting to server Registrando nuevo usuario ## Registering new user Inicializando conexión segura ## Initializing secure connection Enviando datos de autenticación ## Sending authentication data Conectado al servidor ## Connected to server Reciviendo datos del servidor ## Receiving data from server Enviando datos al servidor ## Sending data to server Ejecutando comandos en el servidor ## Executing command on server Desconectando al servidor ## Disconnecting from the server Pidiendo autorización ## Requested authorization Configurando adaptador de red Wippien ## Configuring Wippien network adapter... Adaptador \"%s\" con dirección %s hace conflicto con Wippien %s. Es posible que Wippien no envie y reciba paquetes de red. Por favor desinstale o deshabilite ese adaptador. ## Adapter \"%s\" with address %s conflicts with Wippien's %s. It is possible that Wippien will not be able to send and receive network packets. Please uninstall or disable this adapter. Adaptador de red deshabilitado! ## Network adapter disabled! Adaptador de red abierto ## Network adapter opened El adaptador de red de Wippien no está disponible . ¿Procede solo con IM? ## Wippien network adapter not available. Proceed with IM only? Wippien debe establecer una dirección IP al adaptador usando una herramienta externa - y requiere privilegios administrativos. Por favor ejecutar Wippien al menos una vez como administrador con motivo de obtener los permisos suficientes. ## Wippien must set up adapter IP address using external tool - and requires administrative privileges. Please run Wippien at least once as administrator in order to obtain enough permissions. Privilegio administrativo requerido! ## Admin privilege required! Desconectado ## Disconnected Conectado ## Connected No se puede enviar mensaje. ## Could not deliver message. Fallo al cambiar la contraseña ## Failed to change password Desconectado por inactividad ## Disconnected due to inactivity rule %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal entrada: %s\r\nTotal salida: %s ## %s (%d)\r\nMTU: %d\r\nTotal in: %s\r\nTotal out: %s << VPN not established yet >> ## << VPN not established yet >> Reconectar en %d segundos. ## Reconnect in %d seconds. segundos ## seconds Sin red ## No network Salir del Wippien ## Exit Wippien &Salir ## E&xit Abrir opciones ## Open settings &Opciones ## &Settings mn ## Show AboutBox &Acerca de ## &About Establecer estado (En espera,Invisible...) ## Set your status (Away,Invisible...) Agregar contactos y cuentas alien ## Add contacts and alien accounts Silenciar sonido ## Mute sound Abrir sala de chat ## Open chat room Autorizar a tus amigos ## Authorize your friends Inactivo ## Idle Salir realmente de Wippien? ## Really exit Wippien? Esta seguro? ## Are you sure? Su contraseña ha fue cambiada. ## Your password is now changed. Contraseña cambiada ## Password changed Cambiar contraseña de cuenta ## Change account password Por favor ingrese una nueva contraseña ## Please enter new password Identidad ## Identity Tarjeta de Identificación ## ID Card Dirección Personal ## Home Address Dirección de Trabajo ## Work Address Esta seguro que quiere borrar el historial? ## Are you sure you want to delete the history? Borrar historial? ## Delete history? Enviar ## Send Enviar archivo ## Send file Detalles ## Details Información de Contácto ## Contact information Limpiar ## Clear Limpiar Historial ## Clear history Silenciar ## Mute Negrita ## Bold Cursiva ## Italic Subrayado ## Underline Insertar hipervinculo ## Insert hyperlink Decrementar tamaño de letra ## Decrease font size Reiniciar tamaño de letra ## Reset font size Incrementar tamaño de letra ## Increase font size Establecer color en primer plano ## Set Foreground color Establecer color de fondo ## Set Background color Emoicons ## Emoticons Serán descargados e instalado nuevos emoticons. Proceder? ## New emoticons will be downloaded and installed. Proceed? Nuevos emoticons ## New emoticons Ya puedes clickear nuevamente en el icono de emoticons para ver los que se instalaron. ## You can now click again on emoticon button to see new installed emoticons. Listo! ## Done! Contacto ## Contact Conectando ## Connecting Solicitando ## Requesting Descargando ## Downloading Archivo de configuración ## Configuration file General ## General En espera por inactividad. ## Away due to inactivity. En espera por un largoooo tiempo. ## Away for a loooong time. permitir ## allow denegar ## deny no especificado ## not specified &Finalizar ## &Finish &Siguiente ## &Next > Identidad ## Identity Por favor elige tu información de usuario. ## Please choose your logon information. Será mostrado en tu lista de amigos. ## This is shown on your friend's list. El JID deberá contener el nombre del servidor, en formato usuario@servidor.com ## JID should contain server name, formatted like user@server.com Detalles de usuario incorrectos ## Invalid logon details Debes ingresar tu JID. ## You must enter your JID. Debes ingresar tu contraseña. ## You must enter your password. Error Jabber ## Jabber error Icono ## Icon Por favor elija su icono. ## Please choose your icon. Usualmente es visto por tus contactos. ## This is usually visible to your contacts. Red ## Network Por favor elija su IP o sumascara de red ## Please choose your IP address and netmask. Define el rango de red que será usado por wippien. ## This defines network range to be used by wippien. Red ## Network Mediador ## Mediator Por favor, elegí a tu mediador. ## Please choose who will be your mediator. Define la gente que es mediadora en las conecciones P2P. ## This defines people that mediate P2P connections. Ultimo chequeo ## Last check Puerto ## Port Nombre de Host ## Hostname Permanente ## Permanent Temporal ## Temporary Ingrese todas las cuentas aquí. ## Enter all your accounts here. Puedes agregar una de tus cuentas soportadas por tu servidor Jabber (tipicamente ICQ, MSN, etc..) ## You can add any of accounts supported by your Jabber server (typically ICQ, MSN, etc..) Esta seguro que quiere eliminar la cuenta '%s'? ## Are you sure you want to delete account '%s'? Borrar cuenta registradat? ## Delete registered account? Cuentas ## Accounts Mostrar unicamente Puertas de Enlace ## Show only gateways Mostrar todos los servicios ## Show all services Contactos ## Contacts Agregar/Eliminar ## Add/Remove Buscar nuevos contactos. ## Find new contacts. Puedes agregar nuevos contactos Jabber, ICQ, MSN. ## You can add new Jabber, ICQ, MSN... contacts Todos los Archivos (*.*)\0*\0TXT Archivos (*.txt)\0*.txt\0\0 ## All Files (*.*)\0*\0TXT files (*.txt)\0*.txt\0\0 Todos los tipos de imagenes (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Mapa Bits de Windows (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg archivos (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF archivos (*.gif)\0*.gif\0PNG archivos (*.png)\0*.png\0Todos los Archivos (*.*)\0*\0\0 ## All image files (*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.gif)\0*.bmp;*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png\0Windows bitmaps (*.bmp)\0*.bmp\0Jpeg files (*.jpg,*.jpeg)\0*.jpeg;*.jpg\0GIF files (*.gif)\0*.gif\0PNG files (*.png)\0*.png\0All Files (*.*)\0*\0\0 Sistema ## System Conectando... ## Logging Establecer archivo de log e información de depuración. ## Setup log files and debug info. Especificar rutas a continuación ## Specify paths below Mensajes ## Messages Opciones en ventana de chat ## Chat window settings. Para todas las ventanas de chat abiertas. ## For all open chat windows. Información general ## General info Acerca de información general ## General information about Información personal ## Personal information Datos del Hogar ## Home details for Información de Negocios ## Business information Datos de Empleo ## Work details for Otros ## all other dirección proporcionada por el mediador ## address given by mediator Apariencia ## Appearance Carátulas ## Skins Elegir piel desde la lista. ## Choose skin from below list. En que usa Wippien? ## What will Wippien wear? .. nada .. ## .. none .. En espera automático ## Auto Away Opciones de Espera automatica. ## Auto away settings. Establece como estará Wippien cuando el sistema este inactivo. ## Determines how will Wippien behave when system is inactive. Sistema ## System Mensajes de sistema básicos. ## Basic system messages. Defina el comportamiento del uso Wippien. ## Define Wippien application's behavior. Chat de Voz ## Voice Chat Por favor instale los dispositivos de chat de voz ## Please setup your voice chat devices. Escoja de la lista de abajo. ## Choose from list below. Configuraciones basicas de los contactos ## Contacts basic settings. Actualizaciones ## Updates Actualizar definiciones ## Update definitions. Definir "como" y "cuando" wippien debe auto-actualizarse ## Define when and how will Wippien update itself. MTU ## MTU Por favor determine la unidad maxima de transferencia (MTU) ## Please determine maximum transfer unit. Si algun host no responde a los paquetes grandes... ## If some peer doesn't respond to large packets... Sonidos ## Sounds Configurar sonidos ## Setup sounds to be played on various events. Elija internos, o buscar archivos WAV. ## Choose internal ones, or browse for WAV files. Contacto en linea ## Contact online Contacto fuera de linea ## Contact offline Mensaje de entrada ## Message in Mensaje de salida ## Message out Error ## Error archivos WAV(*.wav)\0*.wav\0Todos los archivos (*.*)\0*\0\0 ## WAV files (*.wav)\0*.wav\0All Files (*.*)\0*\0\0 Ocultar ## Hide Ocultar contactos. ## Hide contacts. Usted puede ocultar contactos de su vista. ## You can hide some contacts from your sight. Apariencia. ## Appearance Configuracion de apariencia. ## Appearance settings. Definir como se muestra la GUI (interfaz) de Wippien. ## Define how will Wippien's GUI appear to you. Ordenar. ## Sort Ordenar Contactos. ## Sorts contacts. Elegir una de las opciones de ordenamiento. ## Pick one of sort options. Sala de Chat. ## ChatRoom Buscar o crear salas de chat. (todavia beta) ## Browse or create chat rooms. (STILL IN BETA!!) Especificar, buscar una sala de chat, o crear una. ## Specify or browse for a room to join or create new one. ## - All gateways - ## Service gateway Nombre de Sala. ## Room name Cortafuegos. ## Firewall Configurar reglas de cortafuegos. ## Set up firewall rules. Usted puede configurar puertos para que accedan sus contactos. ## You can set up which ports can be accessed by your contacts. * Todo el trafico ICMP. ## * All ICMP traffic Pero blockee estos puertos. ## But block these ports Pero permita estos puertos. ## But allow these ports Actualiza Wippien. ## Wippien update Nueva version de Wippien disponible, Desea descargarla? ## New version of Wippien is available. Download? Aprete aquí para ver lo nuevo. ## Click here to see what's new. Tu version de Wippien es la ultima. ## Your version of Wippien is up-to-date. Error al conectarse con el servidor remoto. ## Error connecting to remote server. Descarga completada. Reemplazar ahora? ## Download successful. Replace now? Error en actualizacion de Wippien. ## Wippien update error! Nueva version de Wippien encontrada localmente, Reemplazar? ## New version of Wippien found localy. Replace? Nueva version ## New version Estado cambiado: ## Status changed: Día. ## day Días. ## days Hora. ## hour Horas. ## hours Minuto. ## minute Minutos. ## minutes Ultima vez visto: nunca. ## Last seen: never Se encuentra desconectado. ## is currently offline está desconectado. ## is now offline está conectado. ## is now online está bloqueado ## is blocked está desconectado ## is offline Desbloquear. ## Unblock Bloquear. ## Block Está seguro que desea remover el grupo %s ## Are you sure you want to remove group %s Quitar el grupo? ## Remove group? Está seguro que desea remover el contacto %s ## Are you sure you want to remove contact %s Quitar el contacto? ## Remove contact? Error de adaptador. ## Adapter error Renombrar Grupo. ## Rename group Ingresar nuevo nombre de grupo ## Enter new group name Descargar nuevas pieles de la pagina web Wippien ## Download more skins from Wippien website Cliquee en la piel para descargarla e instalarla. ## Click on the skin to download and install it. Yo necesito una nueva cuenta de Jabber. ## I need new Jabber account Yo tengo una cuenta existente de Jabber. ## I have existing Jabber account &Probar cuenta. ## &Test Account &Buscar ## &Search Usted debe ingresar su ID de Jabber (JID) aqui. Wippien usa la red de Jabber - para notificar a tus contactos de que estas online, para ver otros contactos,etc. ## You should enter your jabber ID (JID) here. Wippien uses Jabber network for presence - to notify your contacts that you're online, to view other contacts etc. Si usted no posee un JID, debe registrarse para obtener uno. Usted puede hacerlo en cualquier servidor de Jabber. Hay muchos servidores públicos de Jabber. Usted puede encontrarlos apretando este botón. ## If you don't have JID, you should register for new one. You can do it on any jabber server you wish. There are many public servers available. You can find list of currently open servers by clicking on this button. JID ## JID Contraseña ## Password Servidor ## Server Puerto ## Port Por favor aprete en 'Probar cuenta' para continuar. ## Please click on 'Test Account' to proceed. Usar contenedor SSL en puerto 443 (para GTalk) ## Use SSL wrapper on port 443 (for GTalk) O&K ## O&K &Cancelar ## &Cancel Por favor ingrese la contraseña ## Please enter key passphrase Agregar &Nuevo ## Add &New Mostrar notificación si el adaptador Ethernet no esta disponible. ## Show notification if ethernet adapter is unavailable. Desconectar adaptador en la salida. ## Disconnect adapter on exit Redireccionar paquetes entrantes y salientes para protocolo UDP. (0 para autoselección) ## UDP port fort for outoing and incoming packets (0 for auto select) Dirección IP para el adaptador de red Wippien. ## IP address for Wippien network adapter Ignorar. Direccion IP asignada fuera de este programa. ## Ignore. IP will be set outside of this program. Obtenida desde Proveedor de Base de datos de IP. en URL. ## Obtained from IP provider database, on URL Usar la siguiente dirección estática. ## Use following static address Dirección IP. ## IP address Máscara de Subred. ## Netmask Estado ## Status URL ## URL Descripción ## Description Agregar nueva cuenta ## Add new account Remover cuenta ## Remove account Registrar! ## Register! Tus conexiones de mensajes instantaneos. ## Your current Instant messaging connections Nombre de usuario ## Username Abrir nueva cuenta ## Open new account Petición de autorización ## Authorization request Si ## &Yes No ## &No Detalles ## &Details &Aplicar a todos ## &Apply to all &Bloquear usuario(s) ## &Block user(s) Usted permite ## Do you allow que lo agregue a su lista de contactos ## to add you to his contact list? mas peticiones esperando... ## more requests waiting... Agregar grupo ## Add Group Eliminar grupo ## Remove Group Agregar Contacto ## Add Contact Poner contacto en el grupo ## Put contact to the group JID del contacto ## Contact JID Tipo de Contacto ## Contact Type Nombre visible ## Visible Name Renombrar contacto ## Rename contact Ingresar nuevo nombre de contacto ## Enter new contact name Configuracion ## Settings < &Atras ## < &Back Loguear comunicaciones de Jabber ## Log Jabber communication Logear comunicaciones de socket ## Log socket communication Loguear llamadas de funcion crudas (puede crecer rápido!) ## Log raw function calls (may grow quickly!) Borrar log de llamadas crudas en ## Delete raw log on each megabytes ## megabytes Loguear comunicaciones VPN al comenzzar P2P ## Log VPN communication on P2P startup Los proximos mediadores pueden ser usados ## Following mediators can be used Permitir agregar nuevos mediadores ## Allow new mediators to be added Varias configuraciones de la ventana de chat ## Various settings regarding chat window Mostrar la hora exacta de envío en los mensajes ## Timestamp messages Mostrar el historial de los mensajes ## Show message history Apodo ## Nickname Nombre ## First name Apellido ## Last name Email ## Email Notas ## Notes Dirección ## Address Dirección Extendida ## Address Ext. Ciudad ## City Provincia ## State Código Postal ## ZIP País ## Country Cumpleaños ## Birthday Teléfono ## Voice Tel. Fax ## Fax Título ## Title Compañía ## Company name Departamento ## Department Interfaces permitidas para conexión directa. ## Allowed interfaces for direct connection Permitir Todo ## Allow All Clickea en la primera columna para cambiar los valores ## Click on first column to change values Si deja los valores 'por defecto', se aplicará el permiso a 'todas las demás'. ## If you choose 'not specified' value, then same value is used as in 'all other' setting. Los siguientes arichivos de modulos fueron encontrados ## Following skin files are found Aplicar ## Apply Para ańadir más máscaras, también puede colocarlas en el subdirectorio 'Skin'. Ańadir un archivo PNG (100x100 pixels) correspondiente para la previsualización. ## To add more skins, you can also paste them to 'Skin' subfolder. Add corresponding 100x100 PNG file for preview. &Más máscaras... ## &More skins... Retroceder cuando se detecte la actividad de nuevo ## Set back when activity is detected again. Esperar ## Wait Cantidad de minutos antes de entrar en modo no disponible (0=Desactivado) ## minutes before going to away mode (0 = disable) minutos antes de pasar a modo Ausente (0 = desactivado) ## minutes before going to extended away mode (0 = disable) minutos antes de desconectar (0 = desactivado) ## minutes before disconnecting (0 = disable) Auto-mensaje por ausencia ## Auto-Away message Auto-mensaje por ausencia extensa ## Extended-Away message Mostrar Wippien en la barra de tareas ## Show Wippien in taskbar Reordenar el escritorio cuando la ventana de Wippien esta alineada al borde ## Rearrange desktop when Wippien window is aligned to border Acoplar al borde del escritorio ## Snap to desktop border Desaparecer automaticamente si Wippien esta inactivo por... ## Auto hide if Wippien is inactive for Siempre visible ## Always on top Confirmar salida de la aplicación ## Confirm exit from application Desconectar durante suspensión/hibernación del sistema. Conectar al reaundarse ## Disconnect on computer Sleep/Hibernate, Connect on Resume Protegido por password ## Password protect Solo configuración ## Settings only Todo ## Everything Configuración (debe reiniciar wippien para aplicar los cambios) ## Settings folder (changing below value requires wippien restart) Lista de contactos duradera ## Contact list persistance Borrar todos los contactos al iniciar ## Delete all local contacts on startup Borrar todos los contactos al conectar ## Delete all local contacts on connect Permitir unirse a mi lista de contactos ## Contacts subscription authorization No autorizar nunca ## Never authorize Pregúntame ## Ask me Autorizar siempre. ## Always authorize Establecer VPN automáticamente cuando hay transferencia en la red ## Automatically establish VPN on network traffic Establecer automaticamente el VPN al inicio ## Automatically establish VPN on startup Progress ## Progress Activar chat de voz ## Enable voice chat Dispositivo de reproducción ## Playback device Dispositivo de grabación ## Recording device Buscar actualizaciones al iniciar Wippien ## Check for updates when Wippien starts Verificar actualizaciones durante la conexión ## Check for updates on Connect Verificar actualizaciones cada ## Check for updates each Actualizar y reiniciar silenciosamente la aplicación ## Update and restart application silently Mostrar mensajes de sistema recibidas por actualizador ## Show system messages received from updater Revisar ahora ## &Check now La configuración de MTU define el máximo paquete UDP que puede ser enviado a las partes. Si su conección de red posee un valor de MTU inferior al de Wippien, es posible que alguna parte nunca reciba paquetes grandes. ## MTU setting defines maximum UDP packet that can be sent to peers. If your network connection has lower MTU value than wippien, it is possible that peer never receives large packets. Usar MTU fijo ## Use fixed MTU Auto-detectar MTU ## Auto-detect MTU (será efectivo cuando los pares se reconecten) ## (will become effective as peers reconnect) Sonido (dejar vacío si se quiere por defecto) ## Sound (leave empty for default sound) Reproducir ## &Play Eventos de programa ## Program events Ocultar nuevos contactos ## Hide new contact Mostrar contactos ## Unhide contact Contactos actualmente ocultos ## Currently hidden contacts Todos los contactos listados aquí *NUNCA* aparecerán en Wippien... No existirán para ti nunca más. De esta manera puede ignorar personas completamente. ## All contacts listed here *NEVER* appear in Wippien.. They don't exist for you anymore. This way you can ignore people completely. Ocultar contacto ## Hide contact Entre JID del contacto ## Enter contact JID Permitir todo el tráfico ## Allow all traffic Bloquear todo el tráfico ## Block all traffic &Agregar ## &Add &Eliminar ## &Remove Regla por defecto ## Default rule Imágen de Avatar ## Avatar picture Nombre ## Name dirección IP ## IP address Texto de estado ## Status text Último momento en línea ## Last online time Monitor de actividad ## Activity Monitor Detalles visibles ## Visible details Detalles visibles del contacto ## Contact's visible details Desordenado ## unsorted por nombre ## By name por JID ## By JID por IP (sin IP hacia abajo) ## by IP (without IP goes bottom) por IP (sin IP hacia arriba) ## by IP (without IP goes top) Ordenar lista de contactos ## Sort contact list Apodo para salas de chat ## Nickname for chatrooms Muestra las salas disponibles en las siguientes pasarelas ## Show available rooms on following gateways Click arriba para seleccionar la sala, o entrar a los detalles de la nueva sala debajo ## Click above to select room, or enter new chat room details below Nombre de la sala a crear o unirse ## Room name to create or join Contraseña (dejar en blanco si no se necesita alguna) ## Password (empty if none) Puerta de enlace ## Gateway Unirse o crear sala ## Join or Create room Bloquear usuarios al inicio ## Block users at startup Copiar IP ## &Copy IP Chat ## C&hat Chat por voz ## &Voice Chat Enviar Archivo ## Send &File Enviar EMail ## Send E&mail Bloquear ## &Block Renombrar ## &Rename Borrar ## &Delete Detalles ## De&tails Agregar/Quitar Cuentas ## Add/Remove &Accounts Agregar/Quitar Contactos ## Add/Remove &Contacts Disponible ## &Online En espera ## &Away Disponible para chatear ## Free for &Chat No molestar ## &Do not Disturb No disponible extendido ## E&xtended Away Invisible ## &Invisible Desconectado ## O&ffline Cambiar Imágen ## Change &Picture Cambiar Password ## Change Pa&ssword Tus Detalles ## Your &Details Entre Frase de Paso ## Enter Passphrase Entre contraseña ## Enter password Por favor, ingrese contraseña de protección ## Please enter protect password Idiomas ## Languages Configuración de lenguaje usada en todos los textos de Wippien. ## Setup language used in all Wippien texts. Nuevos lenguajes pueden aparecer periodicamente. ## New languages may appear periodically. Los siguientes lenguajes fueron encontrados en la computadora. ## Following languages are found as available on local computer Modificar ## &Change Se usa Locale en computadora local ## Locale used on local computer Lenguaje usado actualmente. ## Currently used language Cambios tendran efecto en bases de 'por necesidad'. Deberias reiniciar Wippien para poder obtener todos los cambios. ## Changes will take affect on 'as needed' basis. You should restart Wippien if you want to see full change. Nuevos archivos de lenguajes disponibles. ¿Descargar? ## New language files available. Download? Mostrar ventana emergente de notificación cuando se conecten/desconecten los contactos ## Show notification popup window when contact goes online/offline El contacto esta escribiendo... ## Contact is typing... Dice ## says Dijo ## said Acá podés usar tu cuenta de gmail ## You can use your GMAIL account here. Activar/Desactivar chat por voz. ## Toggle voice chat Eco local ## Local echo El puerto 9913 UDP está ocupado. ## UDP port 9913 busy No se puede escuchar conversación de voz entrante ## Unable to listen for incoming voice chat Sensibilidad del micrófono ## Microphone sensitivity Habla por el microfono y ajusta la barra deslizante. No deberia haber actividad en el monitor superior cuando no estas hablando, y deberia estar a tope cuando hables de forma fuerte. ## Talk to your microphone and adjust the slider. There should be no movement on upper activity monitor when you don't speak, and activity monitor should go full when you speak loud. El Chat de voz no parece estar instalado. Usted debe configurarlo antes del primero uso. ¿Hacerlo ahora? ## Voice chat does not seem to be set up. You must configure it before first use. Do it now? A sido activado ## has enabled ha sido desactivado ## has disabled